From 2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Wed, 20 Jul 2022 21:36:33 +0200 Subject: Update translation files strings from #12131 and #7629 included prematurely for sake of the release --- po/ar/minetest.po | 551 ++++-- po/be/minetest.po | 637 +++++-- po/bg/minetest.po | 560 ++++-- po/ca/minetest.po | 534 ++++-- po/cs/minetest.po | 619 +++++-- po/da/minetest.po | 581 ++++-- po/de/minetest.po | 640 +++++-- po/dv/minetest.po | 509 ++++-- po/el/minetest.po | 532 ++++-- po/eo/minetest.po | 624 +++++-- po/es/minetest.po | 640 +++++-- po/et/minetest.po | 560 ++++-- po/eu/minetest.po | 523 ++++-- po/fi/minetest.po | 559 ++++-- po/fil/minetest.po | 566 ++++-- po/fr/minetest.po | 637 +++++-- po/gd/minetest.po | 484 +++-- po/gl/minetest.po | 661 +++++-- po/he/minetest.po | 548 ++++-- po/hi/minetest.po | 552 ++++-- po/hu/minetest.po | 681 +++++-- po/id/minetest.po | 631 +++++-- po/it/minetest.po | 658 +++++-- po/ja/minetest.po | 647 +++++-- po/jbo/minetest.po | 533 ++++-- po/kk/minetest.po | 482 +++-- po/kn/minetest.po | 486 +++-- po/ko/minetest.po | 603 ++++-- po/ky/minetest.po | 515 ++++-- po/lt/minetest.po | 542 ++++-- po/lv/minetest.po | 553 ++++-- po/lzh/minetest.po | 471 +++-- po/minetest.pot | 3685 +++++++++++++++++++------------------ po/mr/minetest.po | 488 +++-- po/ms/minetest.po | 633 +++++-- po/ms_Arab/minetest.po | 604 ++++-- po/nb/minetest.po | 612 +++++-- po/nl/minetest.po | 639 +++++-- po/nn/minetest.po | 562 ++++-- po/oc/minetest.po | 4759 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl/minetest.po | 666 +++++-- po/pt/minetest.po | 632 +++++-- po/pt_BR/minetest.po | 645 +++++-- po/ro/minetest.po | 576 ++++-- po/ru/minetest.po | 641 +++++-- po/sk/minetest.po | 631 +++++-- po/sl/minetest.po | 581 ++++-- po/sr_Cyrl/minetest.po | 538 ++++-- po/sr_Latn/minetest.po | 482 +++-- po/sv/minetest.po | 604 ++++-- po/sw/minetest.po | 582 ++++-- po/th/minetest.po | 678 +++++-- po/tr/minetest.po | 629 +++++-- po/tt/minetest.po | 471 +++-- po/uk/minetest.po | 594 ++++-- po/vi/minetest.po | 512 ++++-- po/yue/minetest.po | 471 +++-- po/zh_CN/minetest.po | 624 +++++-- po/zh_TW/minetest.po | 618 +++++-- 59 files changed, 28909 insertions(+), 12567 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 701a0d5df..55ba0af16 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 02:57+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Belarusian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -120,6 +120,31 @@ msgstr "Перазлучыцца" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер патрабуе перазлучыцца:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Абраць свет:" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Версіі пратакола адрозніваюцца. " @@ -132,6 +157,10 @@ msgstr "Сервер патрабуе версію пратакола $1. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Сервер падтрымлівае версіі пратакола паміж $1 і $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Мы падтрымліваем толькі $1 версію пратакола." @@ -140,14 +169,21 @@ msgstr "Мы падтрымліваем толькі $1 версію прата msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы падтрымліваем версіі пратакола паміж $1 і $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" @@ -288,7 +324,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Гульні" @@ -312,7 +347,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Усталёўка: непадтрымліваемы файл тыпу \"$1\" або сапсаваны архіў" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Мадыфікацыі" @@ -413,12 +447,10 @@ msgid "Decorations" msgstr "Ітэрацыі" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Спампоўвайце гульні кшталту «Minetest Game», з minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Спампаваць з minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" +"Увага: \"The minimal development test\" прызначаны толькі распрацоўшчыкам." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy @@ -439,10 +471,6 @@ msgstr "Шчыльнасць гор лятучых астравоў" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Узровень лятучых астравоў" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Гульня" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "" @@ -460,6 +488,15 @@ msgstr "Відэадрайвер" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Усталяваць" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "" @@ -564,12 +601,6 @@ msgstr "Глыбіня рэк" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" -"Увага: \"The minimal development test\" прызначаны толькі распрацоўшчыкам." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Назва свету" @@ -600,6 +631,40 @@ msgstr "pkgmgr: хібны шлях да \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Выдаліць свет \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Пацвердзіць пароль" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Назва генератара мапы" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Новы пароль" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролі не супадаюць!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Зарэгістравацца і далучыцца" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Ухваліць" @@ -632,6 +697,16 @@ msgstr "< Назад на старонку налад" msgid "Browse" msgstr "Праглядзець" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Змесціва" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Змесціва" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Адключаны" @@ -689,7 +764,7 @@ msgstr "Абраць каталог" msgid "Select file" msgstr "Абраць файл" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Паказваць тэхнічныя назвы" @@ -842,6 +917,11 @@ msgstr "Былыя ўдзельнікі" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Былыя асноўныя распрацоўшчыкі" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "Паказваць адладачную інфармацыю" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Пошук у сеціве" @@ -910,10 +990,6 @@ msgstr "Сервер" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новы" @@ -922,11 +998,6 @@ msgstr "Новы" msgid "No world created or selected!" msgstr "Няма створанага альбо абранага свету!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Новы пароль" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Гуляць" @@ -961,10 +1032,6 @@ msgstr "- Адрас: " msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Злучыцца" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчы рэжым" @@ -975,10 +1042,6 @@ msgstr "Творчы рэжым" msgid "Damage / PvP" msgstr "Пашкоджанні" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Прыбраць з упадабанага" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Favorites" @@ -992,6 +1055,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "Далучыцца да гульні" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Пінг" @@ -1005,11 +1072,20 @@ msgstr "Анансаваць сервер" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Адлеглы порт" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "Апісанне сервера" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1056,8 +1132,9 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Цень шрыфту" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" +msgstr "Цень шрыфту" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1153,7 +1230,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Танальнае адлюстраванне" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Сэнсарны парог: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1161,7 +1239,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Трылінейны фільтр" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1180,6 +1258,11 @@ msgstr "Калыханне вадкасцяў" msgid "Waving Plants" msgstr "Дрыготкія расліны" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Памылка злучэння (таймаут?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Таймаут злучэння." @@ -1317,7 +1400,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Абнаўленне камеры ўключана" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1447,6 +1530,11 @@ msgstr "Абмежаванне бачнасці адключана" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Абмежаванне бачнасці ўключана" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Стварэнне кліента…" + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Выхад у меню" @@ -1955,29 +2043,6 @@ msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не супадаюць!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Зарэгістравацца і далучыцца" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Вы хочаце першы раз увайсці на сервер з назвай «%s».\n" -"Калі вы працягнеце, то на серверы будзе створаны новы конт з вашамі данымі.\n" -"Калі ласка, ўвядзіце пароль яшчэ раз і націсніце «Зарэгістравацца і " -"далучыцца», каб пацвердзіць стварэнне конта альбо \"Скасаваць\", каб " -"адмовіцца." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Працягнуць" @@ -2011,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Змяніць камеру" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Размова" @@ -2064,9 +2129,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Клавіша ўжо выкарыстоўваецца" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Прывязкі клавіш. (Калі меню сапсавана, выдаліце налады з minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2136,10 +2200,6 @@ msgstr "націсніце кнопку" msgid "Change" msgstr "Змяніць" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Пацвердзіць пароль" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новы пароль" @@ -2148,6 +2208,10 @@ msgstr "Новы пароль" msgid "Old Password" msgstr "Стары пароль" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Паролі не супадаюць!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Выхад" @@ -2161,12 +2225,6 @@ msgstr "Сцішаны" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Гучнасць: " -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Увод " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2174,6 +2232,16 @@ msgstr "Увод " msgid "LANG_CODE" msgstr "be" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Калі ласка, абярыце імя!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2333,6 +2401,10 @@ msgstr "" "- sidebyside: падзел экрана права/лева.\n" "- pageflip: чатырохразовая буферызацыя (квадра-буфер)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2423,6 +2495,11 @@ msgid "" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Дадаваць назвы прадметаў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" @@ -2437,7 +2514,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Заўсёды ў палёце і шпарка" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2517,6 +2595,10 @@ msgstr "" "аптымізацыю.\n" "Прызначаецца ў блоках мапы (16 вузлоў)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Клавіша аўта-ўперад" @@ -2559,10 +2641,6 @@ msgstr "Узровень зямлі" msgid "Base terrain height." msgstr "Вышыня асноўнай мясцовасці." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Базавыя" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Базавыя прывілеі" @@ -2584,7 +2662,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Адрас прывязкі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "Параметры шуму тэмпературы і вільготнасці для API-біёму" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2595,6 +2674,10 @@ msgstr "Шум біёму" msgid "Block send optimize distance" msgstr "Аптымізаваная адлегласць адпраўлення блокаў" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bold and italic font path" @@ -2623,6 +2706,11 @@ msgstr "Будаваць на месцы гульца" msgid "Builtin" msgstr "Убудаваны" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Змяніць камеру" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2790,6 +2878,11 @@ msgstr "Модынг кліента" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "Абмежаванне дыяпазону пошуку ад кліента" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Модынг кліента" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Хуткасць караскання" @@ -2898,6 +2991,11 @@ msgstr "Колер кансолі" msgid "Console height" msgstr "Вышыня кансолі" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "Сеціўны рэпазіторый" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "Чорны спіс сцяжкоў ContentDB" @@ -2936,8 +3034,10 @@ msgstr "" "Прыклады: 72 = 20 мін, 360 = 4 мін, 1 = 24 г, 0 — дзень і ноч не змяняюцца." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "Кантралюе хуткасць сцякання вадкасці." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -3004,13 +3104,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Узровень журнала адладкі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Кнопка памяншэння гучнасці" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Паменшыце гэта, каб павялічыць інерцыю вадкасці." +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Кнопка памяншэння гучнасці" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3164,6 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Дэсінхранізаваць анімацыю блока" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Ітэрацыі" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Dig key" @@ -3185,6 +3289,12 @@ msgstr "Забараніць пустыя паролі" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Даменная назва сервера, што будзе паказвацца ў спісе сервераў." @@ -3257,6 +3367,10 @@ msgstr "Уключыць творчы рэжым для новых мап." msgid "Enable joysticks" msgstr "Уключыць джойсцікі" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "Уключыць абарону мадыфікацый." @@ -3273,18 +3387,6 @@ msgstr "Дазволіць гульцам атрымоўваць пашкодж msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Уключыць выпадковы карыстальніцкі ўвод (толькі для тэставання)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "Уключыць пацвярджэнне рэгістрацыі" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"Уключае пацвярджэнне рэгістрацыі пры злучэнні з серверам.\n" -"Калі выключана, новы акаўнт будзе рэгістравацца аўтаматычна." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" @@ -3293,6 +3395,10 @@ msgstr "" "Уключыць мяккае асвятленне з простай навакольнай аклюзіяй.\n" "Адключыць для хуткасці ці другога выгляду." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" @@ -3376,6 +3482,11 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "Профіль даліны" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Інтэрвал друкавання даных прафілявання рухавіка" @@ -3394,6 +3505,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3485,8 +3600,9 @@ msgstr "" "Выкарыстайце гэты фільтр, каб выправіць тэкстуры падчас загрузкі." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Фільтрацыя" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Згладжванне:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3560,6 +3676,11 @@ msgstr "Пачатак туману" msgid "Fog toggle key" msgstr "Клавіша пераключэння туману" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Памер шрыфту" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3721,6 +3842,19 @@ msgstr "Фільтр маштабавання графічнага інтэрф msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "txr2img-фільтр маштабавання графічнага інтэрфейсу" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Гульні" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Глабальныя зваротныя выклікі" @@ -3755,6 +3889,16 @@ msgstr "Градыент крывой святла на мінімальным msgid "Graphics" msgstr "Графіка" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Графіка" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Графіка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "Гравітацыя" @@ -3772,8 +3916,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP-мадыфікацыі" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "Каэфіцыент маштабавання HUD" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Маштабаванне графічнага інтэрфейсу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -4030,14 +4179,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "Як доўга сервер будзе чакаць перад выгрузкай блокаў мапы,\n" "якія не выкарыстоўваюцца.\n" "На больш высокіх значэннях адбываецца плаўней, але патрабуецца больш памяці." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "Паменшыце гэта, каб павялічыць інерцыю вадкасці." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "Наколькі шырокімі рабіць рэкі." @@ -4112,6 +4270,15 @@ msgstr "" "Калі ўключана, то для спускання і апускання будзе выкарыстоўвацца клавіша " "\"special\" замест \"sneak\"." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"Уключае пацвярджэнне рэгістрацыі пры злучэнні з серверам.\n" +"Калі выключана, новы акаўнт будзе рэгістравацца аўтаматычна." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4142,7 +4309,10 @@ msgstr "" "або плавання." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "Калі ўключана, то гульцы не змогуць далучыцца з пустым паролем." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4190,10 +4360,6 @@ msgstr "Калі вызначана, гульцы заўсёды адраджа msgid "Ignore world errors" msgstr "Не зважаць на памылкі свету" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "У гульні" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "Празрыстасць фону гульнявой кансолі (непразрыстасць, паміж 0 і 255)." @@ -4251,16 +4417,13 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "Інструмент метадаў сутнасці пры рэгістрацыі." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "Інструменты" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "Інтэрвал захавання важных змен свету, вызначаны ў секундах." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +#, fuzzy +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "Інтэрвал адпраўлення кліентам часу." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5122,6 +5285,10 @@ msgstr "" "Глядзіце http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -5181,10 +5348,11 @@ msgid "Left key" msgstr "Клавіша ўлева" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "Працягласць цыкла сервера і інтэрвал, па якім аб'екты, як правіла, " "абнаўляюцца па сетцы." @@ -5199,18 +5367,25 @@ msgstr "" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "Інтэрвал часу паміж цыкламі выканання мадыфікатараў актыўных блокаў" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "Інтэрвал часу паміж цыкламі выканання таймераў блокаў" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "Інтэрвал часу паміж цыкламі кіравання актыўнымі блокамі (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5219,7 +5394,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Узровень дэталізацыі журнала debug.txt:\n" "- (не вядзецца)\n" @@ -5260,6 +5436,11 @@ msgstr "Сярэдні ўздым крывой святла" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Цэнтр сярэдняга ўздыму крывой святла" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Мяккае асвятленне" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5707,10 +5888,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Максімальная колькасць карыстальнікаў" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Меню" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Кэш сетак" @@ -5760,6 +5937,20 @@ msgstr "Мінімальны памер тэкстуры" msgid "Mipmapping" msgstr "MIP-тэкстураванне" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Прафіліроўшчык" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Бяспека" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Каналы мадыфікацый" @@ -5860,10 +6051,6 @@ msgstr "Назва сервера, што будзе паказвацца пры msgid "Near plane" msgstr "Блізкая плоскасць адсячэння" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Сетка" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5872,6 +6059,11 @@ msgstr "" "Сеткавы порт для праслухоўвання (UDP).\n" "Гэтае значэнне можна перавызначыць у галоўным меню падчас запуску." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Сетка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Новыя карыстальнікі мусяц ўвесці гэты пароль." @@ -5884,6 +6076,11 @@ msgstr "Рух скрозь сцены" msgid "Noclip key" msgstr "Клавіша руху скрозь сцены" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Падсвятленне вузла" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Падсвятленне блокаў" @@ -5943,10 +6140,6 @@ msgstr "" "Гэта кампраміс паміж дадатковымі выдаткамі на транзакцыю sqlite\n" "і спажываннем памяці (4096 = 100 МБ, як правіла)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Сеціўны рэпазіторый" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Непразрыстыя вадкасці" @@ -6049,10 +6242,6 @@ msgstr "" "Гулец можа лётаць без ўплыву дзеяння сілы цяжару.\n" "Неабходны прывілей «noclip» на серверы." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Імя гульца" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Дыстанцыя перадачы даных гульца" @@ -6110,10 +6299,6 @@ msgstr "Прафіліроўшчык" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Клавіша пераключэння прафіліроўшчыка" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Прафіляванне" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6302,6 +6487,11 @@ msgstr "" "пры маштабаванні ўніз за кошт размыцця некаторых крайніх пікселяў,\n" "калі выява маштабуецца не да цэлых памераў." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Экран:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Вышыня экрана" @@ -6331,6 +6521,11 @@ msgstr "" "Якасць здымкаў экрана. Выкарыстоўваецца толькі для фармату JPEG.\n" "1 азначае найгоршую якасць, а 100 — найлепшую. 0 - прадвызначаная якасць." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Здымак экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Шум марскога дна" @@ -6344,10 +6539,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Другі з двух 3D-шумоў, што разам вызначаюць тунэлі." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Бяспека" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Глядзіце https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6408,8 +6599,19 @@ msgstr "" "18 = 4D-мноства Жулія «Мандэльбульб»." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Сервер / Адзіночная гульня" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Назва сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Апісанне сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6435,10 +6637,20 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Адсячэнне аклюзіі на баку сервера" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Порт сервера" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL спіса сервераў" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL спіса сервераў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Файл спіса сервераў" @@ -6452,14 +6664,17 @@ msgstr "" "Пасля змены мовы патрэбна перазапусціць гульню." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Вызначае максімальную колькасць сімвалаў у паведамленнях, што адпраўляюцца " "кліентамі ў размову." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6467,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6562,7 +6777,7 @@ msgid "" msgstr "Зрух цені шрыфту. Калі 0, то цень не будзе паказвацца." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6790,6 +7005,11 @@ msgstr "Сінхронны SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Варыяцыя тэмпературы ў біёмах." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Налады" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Альтэрнатыўны шум рэльефу" @@ -7047,7 +7267,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Хуткасць часу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "Таймаут выдалення невыкарыстоўваемых даных з памяці кліента." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7074,10 +7295,19 @@ msgstr "Затрымка падказкі" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Парог сэнсарнага экрана" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Парог сэнсарнага экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Шум дрэў" @@ -7185,6 +7415,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7459,6 +7693,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7564,6 +7807,10 @@ msgstr "Y-узровень нізкага рэльефу і марскога д msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-узровень марскога дна." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Таймаўт спампоўвання файла па cURL" @@ -7611,6 +7858,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Базавыя" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Біты на піксель (глыбіня колеру) у поўнаэкранным рэжыме." @@ -7644,9 +7894,15 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Наладзіць" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Злучыцца" + #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Крама дадаткаў" +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Кантралюе хуткасць сцякання вадкасці." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7691,6 +7947,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Вызначае крок дыскрэтызацыі тэкстуры.\n" #~ "Больш высокае значэнне прыводзіць да больш гладкіх мапаў нармаляў." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Прыбраць з упадабанага" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7700,12 +7959,21 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "азначэнняў біёму.\n" #~ "Y верхняй мяжы лавы ў вялікіх пячорах." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Спампоўвайце гульні кшталту «Minetest Game», з minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Спампаваць з minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Спампоўванне і ўсталёўка $1. Калі ласка, пачакайце…" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Уключыць VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Уключыць пацвярджэнне рэгістрацыі" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7733,6 +8001,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Уключае паралакснае аклюзіўнае тэкстураванне.\n" #~ "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Увод " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7752,6 +8023,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Памер рэзервовага шрыфту" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Фільтрацыя" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Шум базавай вышыні лятучых астравоў" @@ -7767,6 +8041,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Глыбіня колеру ў поўнаэкранным рэжыме (бітаў на піксель)" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Гульня" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Гама" @@ -7776,6 +8053,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Генерацыя мапы нармаляў" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Каэфіцыент маштабавання HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Высокадакладны FPU" @@ -7789,9 +8069,20 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Калі ўключана адначасова з рэжымам палёту, то вызначае напрамак руху " #~ "адносна кроку гульца." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "У гульні" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Усталёўка: файл: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Інструменты" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Прывязкі клавіш. (Калі меню сапсавана, выдаліце налады з minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Глыбіня лавы" @@ -7841,6 +8132,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n" #~ "Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Меню" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Мінімапа ў рэжыме радару, павелічэнне х2" @@ -7907,6 +8201,12 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Каталог для захоўвання здымкаў экрана." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Імя гульца" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Прафіляванне" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Праектаванне падзямелляў" @@ -7919,6 +8219,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Абраць файл пакунка:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Сервер / Адзіночная гульня" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Ліміт ценяў" @@ -7993,6 +8296,22 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Вы хочаце першы раз увайсці на сервер з назвай «%s».\n" +#~ "Калі вы працягнеце, то на серверы будзе створаны новы конт з вашамі " +#~ "данымі.\n" +#~ "Калі ласка, ўвядзіце пароль яшчэ раз і націсніце «Зарэгістравацца і " +#~ "далучыцца», каб пацвердзіць стварэнне конта альбо \"Скасаваць\", каб " +#~ "адмовіцца." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Вы загінулі" diff --git a/po/bg/minetest.po b/po/bg/minetest.po index c57e73ac1..ce95a8879 100644 --- a/po/bg/minetest.po +++ b/po/bg/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 15:08+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech (no logging)\n" @@ -5172,7 +5347,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Úroveň ladících informací zapsaných do debug.txt:\n" "- (žádné ladící informace)\n" @@ -5207,6 +5383,11 @@ msgstr "Křivka světla Vysoký gradient" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Křivka světla Nízký gradient" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Plynulé osvětlení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5624,10 +5805,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Nabídky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5677,6 +5854,19 @@ msgstr "Minimální velikost textury k filtrování" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapování" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Zabezpečení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5765,16 +5955,17 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Síť" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Síť" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5787,6 +5978,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Osvícení bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Dekorace označených bloků" @@ -5824,10 +6020,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5923,10 +6115,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Jméno hráče" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5975,10 +6163,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6154,6 +6338,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Obrazovka:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Výška obrazovky" @@ -6184,6 +6373,11 @@ msgstr "" "1 znamená nejhorší kvalita; 100 znamená nejlepší kvalita.\n" "Použijte 0 pro výchozí kvalitu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Snímek obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -6198,10 +6392,6 @@ msgstr "První ze dvou 3D šumů, které dohromady definují tunely." msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "První ze dvou 3D šumů, které dohromady definují tunely." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Zabezpečení" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -6262,8 +6452,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" – Juliova množina." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server / Místní hra" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL serveru" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Jméno serveru" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Popis serveru" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6289,10 +6490,20 @@ msgstr "Port serveru" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port serveru" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Adresa seznamu veřejných serverů" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Adresa seznamu veřejných serverů" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Soubor se seznamem veřejných serverů" @@ -6304,12 +6515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6317,7 +6530,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6408,7 +6621,7 @@ msgid "" msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6617,6 +6830,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Nastavení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6822,7 +7040,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "Rychlost času" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6846,10 +7064,19 @@ msgstr "Zpoždění nápovědy" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Práh šumu pláže" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Práh šumu pláže" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6941,6 +7168,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -7183,6 +7414,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7276,6 +7516,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -7320,6 +7564,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zpět" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Základní" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." @@ -7335,6 +7582,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Nastavit" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Připojit" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Stanovuje rychlost potápění v kapalinách." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -7376,12 +7629,24 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Určuje vyhlazovací krok textur.\n" #~ "Vyšší hodnota znamená vyhlazenější normálové mapy." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Smazat oblíbené" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Stáhněte si z minetest.net hru, například Minetest Game" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Stáhněte si jednu z minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Stahuji a instaluji $1, prosím čekejte..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Zapnout VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7409,6 +7674,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Zapne parallax occlusion mapping.\n" #~ "Nastavení vyžaduje zapnuté shadery." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Zadejte " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7428,6 +7696,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Velikost záložního písma" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrování" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů" @@ -7440,6 +7711,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Hra" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7449,6 +7723,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Generovat normálové mapy" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Součinitel škálování HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností" @@ -7458,9 +7735,21 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále " #~ "stejný." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Ve hře" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalace: soubor: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentace" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavení kláves (pokud toto menu je špatně naformátované, upravte " +#~ "nastavení v minetest.conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Hloubka velké jeskyně" @@ -7472,6 +7761,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Skript hlavní nabídky" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Nabídky" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa v režimu radar, Přiblížení x2" @@ -7515,6 +7807,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Škála parallax occlusion" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Jméno hráče" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP (hráč proti hráči) povoleno" @@ -7525,6 +7820,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vybrat soubor s modem:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server / Místní hra" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -7560,6 +7858,21 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ano" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Budete poprvé připojeni k serveru \"%s\".\n" +#~ "Pokud budete pokračovat, nový uživatelský účet s vašimi údaji bude " +#~ "vytvořen na tomto serveru.\n" +#~ "Prosím znovu napište svoje aktuální heslo a klikněte na 'Registrovat a " +#~ "Připojit se' pro potvrzení souhlasu, nebo vyberte 'Zrušit' pro návrat." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zemřel jsi." diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 732d9f304..645c052c2 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen \n" "Language-Team: Danish (no logging)\n" @@ -5269,7 +5438,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Niveau for logning der skrives til debug.txt:\n" "- (ingen logning)\n" @@ -5304,6 +5474,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Glat belysning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5738,10 +5913,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maksimum antal brugere" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menuer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5792,6 +5963,19 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Sikkerhed" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5880,16 +6064,17 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Netværk" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5902,6 +6087,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Knudepunktsfremhævelse" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5939,10 +6129,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -6040,10 +6226,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Spillerens navn" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -6091,10 +6273,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6272,6 +6450,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Skærm:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Skærmhøjde" @@ -6299,6 +6482,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Skærmbillede" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Seabed noise" @@ -6314,10 +6502,6 @@ msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -6378,8 +6562,19 @@ msgstr "" "18 = 4D »Mandelbulb« julia-sæt." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server/alene" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server-URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Servernavn" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Serverbeskrivelse" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6405,10 +6600,19 @@ msgstr "Serverport" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Server port" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -6420,12 +6624,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6433,7 +6639,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6529,7 +6735,7 @@ msgstr "" "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6731,6 +6937,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Indstillinger" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -6940,7 +7151,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "Tidshastighed" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6964,10 +7175,19 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Strandstøjtærskel" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Strandstøjtærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -7059,6 +7279,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7301,6 +7525,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7394,6 +7627,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -7437,6 +7674,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbage" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Grundlæggende" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." @@ -7454,6 +7694,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurér" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Forbind" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." @@ -7485,6 +7728,15 @@ msgstr "" #~ "Definerer sampling-trin for tekstur.\n" #~ "En højere værdi resulterer i en mere rullende normale kort." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Slet favorit" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Hent en fra minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." @@ -7519,6 +7771,9 @@ msgstr "" #~ "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n" #~ "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr " " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7538,6 +7793,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrering" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." @@ -7548,6 +7806,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Fuldskærm BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spil" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7558,15 +7819,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Opret normalkort" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD-skaleringsfaktor" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Højpræcisions FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Understøttelse af IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "I-spil" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installer mod: Fil: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentering" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." +#~ "conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Dybde for stor hule" @@ -7585,6 +7861,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menuer" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Navn/adgangskode" @@ -7604,6 +7883,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parallax-okklusion" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Spillerens navn" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" @@ -7613,6 +7895,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vælg pakke fil:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server/alene" + #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Skygge grænse" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 8b7476f5e..00a43bf6d 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-19 17:59+0000\n" "Last-Translator: debiankaios \n" "Language-Team: German (no logging)\n" @@ -5310,7 +5486,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Bis zu welcher Stufe Protokollmeldungen in debug.txt geschrieben werden " "sollen:\n" @@ -5346,6 +5523,11 @@ msgstr "Lichtkurve: Hoher Gradient" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Lichtkurve: Niedriger Gradient" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Weiches Licht" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5802,10 +5984,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maximale Benutzerzahl" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menüs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "3-D-Modell-Zwischenspeicher" @@ -5857,6 +6035,20 @@ msgstr "Minimale Texturengröße" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Sicherheit" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Mod-Kanäle" @@ -5956,10 +6148,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Vordere Ebene" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5968,6 +6156,11 @@ msgstr "" "Netzwerkport (UDP), auf dem gelauscht werden soll.\n" "Dieser Wert wird überschrieben, wenn vom Hauptmenü aus gestartet wird." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Netzwerk" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Neue Benutzer müssen dieses Passwort eingeben." @@ -5980,6 +6173,11 @@ msgstr "Geistmodus" msgid "Noclip key" msgstr "Geistmodustaste" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Blöcke aufhellen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Blockhervorhebung" @@ -6032,10 +6230,6 @@ msgstr "" "geladen werden können. Dies ist ein Kompromiss zwischen SQLite-\n" "Transaktions-Overhead und Speicherverbrauch (Faustregel: 4096=100MB)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Online-Inhaltespeicher" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" @@ -6149,10 +6343,6 @@ msgstr "" "Der Spieler kann unabhängig von der Schwerkraft fliegen.\n" "Dafür wird das „fly“-Privileg auf dem Server benötigt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Spielername" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Spieler-Übertragungsdistanz" @@ -6209,10 +6399,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profiler-Umschalten-Taste" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profiling" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Prometheus-Lauschadresse" @@ -6407,6 +6593,11 @@ msgstr "" "Kantenpixel verschwommen werden, wenn sie mit nicht-\n" "ganzzahligen Größen skaliert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Monitor:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Bildschirmhöhe" @@ -6437,6 +6628,11 @@ msgstr "" "1 steht für die schlechteste Qualität, 100 für die beste Qualität.\n" "Benutzen Sie 0 für die Standardqualität." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Bildschirmfoto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Meeresgrundrauschen" @@ -6451,10 +6647,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Das zweite von zwei 3-D-Rauschen, welche gemeinsam Tunnel definieren." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Siehe https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6514,8 +6706,19 @@ msgstr "" "18 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server / Einzelspieler" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server-URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Servername" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Serverbeschreibung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6541,10 +6744,20 @@ msgstr "Serverport" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Serverport" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Serverlisten-URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Serverlisten-URL" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Serverlistendatei" @@ -6558,14 +6771,18 @@ msgstr "" "Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Setzt die maximale Zeichenlänge einer Chatnachricht, die von einem Client " "gesendet wurde." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Setzt die Schattenstärke.\n" @@ -6573,10 +6790,11 @@ msgstr "" "zu dunkleren Schatten." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Setzt den Radius von weichen Schatten.\n" "Niedrigere Werte führen zu schärferen Schatten, größere Werte führen zu " @@ -6676,7 +6894,8 @@ msgstr "" "der Schatten nicht gezeichnet." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Schattenstärke" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6926,6 +7145,11 @@ msgstr "Synchrones SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperaturvariierung für Biome." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Einstellungen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Geländealternativrauschen" @@ -7204,7 +7428,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Zeitgeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Zeit, nach der der Client nicht benutzte Kartendaten aus dem Speicher löscht." @@ -7232,10 +7457,19 @@ msgstr "Tooltip-Verzögerung" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Touchscreenschwellwert" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Touchscreenschwellwert" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisse für Performanz" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bäumerauschen" @@ -7352,6 +7586,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7634,6 +7872,15 @@ msgstr "" "Im Spiel können die Töne mit der Stummtaste oder mit Hilfe des\n" "Pausemenüs stummgeschaltet werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7748,6 +7995,10 @@ msgstr "Y-Höhe von niedrigerem Gelände und dem Meeresgrund." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-Höhe vom Meeresgrund." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL-Dateidownload-Zeitüberschreitung" @@ -7795,6 +8046,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Rücktaste" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Grundlegend" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." @@ -7828,6 +8082,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurieren" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Regelt die Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7875,6 +8135,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Definiert die Sampling-Schrittgröße der Textur.\n" #~ "Ein höherer Wert resultiert in weichere Normal-Maps." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Favorit löschen" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7884,12 +8147,22 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Höhlenflüssigkeiten in Biomdefinitionen.\n" #~ "Y der Obergrenze von Lava in großen Höhlen." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "" +#~ "Laden Sie sich ein Spiel (wie Minetest Game) von minetest.net herunter" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Spiele können von minetest.net heruntergeladen werden" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 wird heruntergeladen und installiert, bitte warten …" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aktivieren" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7919,6 +8192,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Aktiviert Parralax-Occlusion-Mapping.\n" #~ "Hierfür müssen Shader aktiviert sein." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Eingabe " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7938,6 +8214,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ersatzschriftgröße" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filter" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Schwebeland-Basishöhenrauschen" @@ -7957,6 +8236,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Vollbildfarbtiefe" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spiel" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7966,15 +8248,30 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Normalmaps generieren" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD-Skalierungsfaktor" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Hochpräzisions-FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6-Unterstützung." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Spiel" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installation: Datei: „$1“" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentierung" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Steuerung (Falls dieses Menü defekt ist, entfernen Sie Zeugs aus minetest." +#~ "conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lavatiefe" @@ -7995,6 +8292,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "DirectX mit LuaJIT zusammenarbeiten lassen. Deaktivieren Sie dies, falls " #~ "es Probleme verursacht." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menüs" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Übersichtskarte im Radarmodus, Zoom ×2" @@ -8070,6 +8370,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Spielername" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profiling" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Herausragende Verliese" @@ -8082,6 +8388,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Paket-Datei auswählen:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server / Einzelspieler" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8175,6 +8484,23 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Sie sind im Begriff, dem Server mit dem Namen „%s“ für das erste Mal " +#~ "beizutreten.\n" +#~ "Falls Sie fortfahren, wird ein neues Benutzerkonto mit Ihren Anmeldedaten " +#~ "auf diesem Server erstellt.\n" +#~ "Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein und klicken Sie auf „Registrieren " +#~ "und beitreten“, um die Erstellung des Benutzerkontos zu bestätigen oder " +#~ "klicken Sie auf „Abbrechen“ zum Abbrechen." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sie sind gestorben." diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index 2ae55d9e9..6626fd9f2 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi " msgid "Browse" msgstr "ފުންކޮށް ހޯދާ" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "ސޮޓޯރ ކުލޯޒްކޮށްލާ" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "އޮފްކޮށްފަ" @@ -667,7 +738,7 @@ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" msgid "Select file" msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "ޓެކްނިކަލް ނަންތައް ދައްކާ" @@ -818,6 +889,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Core Developers" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "" @@ -890,10 +965,6 @@ msgstr "ސާވަރއެއް ހޮސްޓްކުރޭ" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "އައު" @@ -902,11 +973,6 @@ msgstr "އައު" msgid "No world created or selected!" msgstr "އެއްވެސް ދުނިޔެއެއް އުފެދިފައެއް ނުވަތަ އިހްތިޔާރުވެފައެއް ނެޠް!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "ޕާސްވޯޑް / ނަން" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "ގޭމް ކުޅޭ" @@ -942,10 +1008,6 @@ msgstr "އެޑްރެސް / ޕޯޓް" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "ކަނެކްޓްކުރޭ" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "ކްރިއޭޓިވް މޯޑް" @@ -955,10 +1017,6 @@ msgstr "ކްރިއޭޓިވް މޯޑް" msgid "Damage / PvP" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "އެންމެ ގަޔާނުވޭ" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Favorites" @@ -973,6 +1031,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "" @@ -986,11 +1048,20 @@ msgstr "ސާވަރ އިއުލާންކުރޭ" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "އެންމެ ގަޔާނުވޭ" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "" @@ -1036,7 +1107,7 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1132,7 +1203,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1140,7 +1211,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1159,6 +1230,10 @@ msgstr "" msgid "Waving Plants" msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" @@ -1295,7 +1370,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1411,6 +1486,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "މެއިން މެނޫ" @@ -1922,24 +2002,6 @@ msgstr "$1 ނޭޅުނު" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" @@ -1973,7 +2035,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "ފިތްތައް ބަދަލުކުރޭ" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" @@ -2026,8 +2088,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "ފިތްތައް. (މި މެނޫ މައްސަލަ ޖެހިއްޖެނަމަ minetest.confއިން ތަކެތި ފުހެލައްވާ)" +msgid "Keybindings." +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2098,15 +2160,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +msgid "New Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +msgid "Old Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2122,12 +2184,6 @@ msgstr "" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "" - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2135,6 +2191,15 @@ msgstr "" msgid "LANG_CODE" msgstr "dv" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2259,6 +2324,10 @@ msgid "" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2343,6 +2412,11 @@ msgid "" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "ދުނިޔޭގެ ނަން" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "" @@ -2357,7 +2431,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2426,6 +2500,10 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "" @@ -2466,10 +2544,6 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2491,7 +2565,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2502,6 +2576,10 @@ msgstr "" msgid "Block send optimize distance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "" @@ -2526,6 +2604,11 @@ msgstr "" msgid "Builtin" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "ފިތްތައް ބަދަލުކުރޭ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2682,6 +2765,10 @@ msgstr "" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side Modding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2777,6 +2864,10 @@ msgstr "" msgid "Console height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2812,7 +2903,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2879,11 +2972,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3027,6 +3120,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "" @@ -3047,6 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3116,6 +3220,10 @@ msgstr "" msgid "Enable joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3132,20 +3240,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3218,6 +3320,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3236,6 +3342,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3314,7 +3424,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3381,6 +3491,10 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3529,6 +3643,19 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "ގޭމްތައް" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3556,6 +3683,14 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3573,7 +3708,11 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3813,10 +3952,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -3876,6 +4022,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -3899,7 +4051,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3938,10 +4092,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -3992,16 +4142,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4621,6 +4767,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4677,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4687,15 +4837,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4707,7 +4860,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4734,6 +4888,10 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5124,10 +5282,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5176,6 +5330,18 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5265,16 +5431,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5287,6 +5453,10 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5324,10 +5494,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5421,10 +5587,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5471,10 +5633,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5643,6 +5801,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "ސްކްރީން:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5670,6 +5833,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "ސްކްރީން:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5682,10 +5850,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5726,9 +5890,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "ސާވަރއެއް ހޮސްޓްކުރޭ" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" msgstr "" @@ -5753,10 +5927,19 @@ msgstr "" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -5768,12 +5951,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5781,7 +5966,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5857,7 +6042,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6056,6 +6241,10 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6259,7 +6448,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6282,10 +6471,18 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6376,6 +6573,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6608,6 +6809,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6699,6 +6909,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6714,19 +6928,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "ބަދަލުގެނޭ" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "ކަނެކްޓްކުރޭ" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" +#, fuzzy +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "މައިންޓެސްޓް_ގޭމް ފަދަ ސަބްގޭމެއް މައިންޓެސްޓް.ނެޓް އިން ޑައުންލޯޑްކުރައްވާ" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "މައިންޓެސްޓް.ނެޓް އިން އެކަތި ޑައުންލޯޑްކުރައްވާ" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 ޑައުންލޯޑޮކޮށް އިންސްޓޯލްކުރަނީ، މަޑުކުރައްވާ..." #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "ޕޯސް މެނޫގައި އެފް.ޕީ.އެސް" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "ގޭމް" + #, fuzzy #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "މޮޑް އަޚާ: ފައިލް:\"1$\"" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "ފިތްތައް. (މި މެނޫ މައްސަލަ ޖެހިއްޖެނަމަ minetest.confއިން ތަކެތި ފުހެލައްވާ)" + #, fuzzy #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "މެއިން މެނޫ ސްކްރިޕްޓް" diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index 99266de31..154b81e2a 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-24 18:55+0000\n" "Last-Translator: Elnaz javadi \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Esperanto (no logging)\n" @@ -5211,7 +5390,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Nivelo de protokolado skribota al debug.txt:\n" "- (nenio protokoliĝas)\n" @@ -5246,6 +5426,11 @@ msgstr "Alta transiro de luma kurbo" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Malalta transiro de luma kurbo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Glata lumado" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5691,10 +5876,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maksimuma nombro da uzantoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menuoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Maŝa kaŝmemoro" @@ -5743,6 +5924,20 @@ msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj" msgid "Mipmapping" msgstr "Etmapigo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profililo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Sekureco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Kanaloj por modifaĵoj" @@ -5841,10 +6036,6 @@ msgstr "Nomo de la servilo, montrota al ludantoj kaj en la listo de serviloj." msgid "Near plane" msgstr "Proksima ebeno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Reto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5853,6 +6044,11 @@ msgstr "" "Ricevigota pordo (UDP).\n" "Komencante de la ĉefmenuo, ĉi tio estos transpasita." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Reto" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Novaj uzantoj devas enigi ĉi tiun pasvorton." @@ -5865,6 +6061,11 @@ msgstr "Trapasado" msgid "Noclip key" msgstr "Trapasa klavo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Emfazado de monderoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Emfazado de monderoj" @@ -5919,10 +6120,6 @@ msgstr "" "Ĉi tio decidas preferon inter superŝarĝaj negocoj de «sqlite»\n" "kaj uzon de memoro (4096=100MB, proksimume)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Enreta deponejo de enhavo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Netralumeblaj fluidoj" @@ -6045,10 +6242,6 @@ msgstr "" "Ludanto povas flugi sed efiko de pezforto.\n" "Bezonas la rajton «flugi» je la servilo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nomo de ludanto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distanco por transsendo de ludantoj" @@ -6103,10 +6296,6 @@ msgstr "Profililo" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profilila baskula klavo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profilado" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Aŭskulta adreso de Prometheus" @@ -6299,6 +6488,11 @@ msgstr "" "malskalante, kontraŭ malklarigo de kelkaj limaj bilderoj, malskalante\n" "per neentejraj kvantoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ekrano:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Alteco de ekrano" @@ -6329,6 +6523,11 @@ msgstr "" "1 estas plej malaltkvalita; 100 estas plej altkvalita.\n" "Uzu 0 por implicita kvalito." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Ekrankopio" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Bruo de marfundo" @@ -6342,10 +6541,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Dua el la du 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas tunelojn." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Sekureco" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Vidu https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6405,8 +6600,19 @@ msgstr "" "18 = 4D «Mandelbulb» aro de Julia." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servilo / Ludo por unu" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL de servilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nomo de servilo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Priskribo pri servilo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6432,10 +6638,20 @@ msgstr "Pordo de servilo" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Servila pordo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL de listo de publikaj serviloj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL de listo de publikaj serviloj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Dosiero kun listo de serviloj" @@ -6449,13 +6665,16 @@ msgstr "" "Rerulo necesas post la ŝanĝo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Agordi maksimuman longon de babilaj mesaĝoj (en signoj) sendotaj de klientoj." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6463,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6554,7 +6773,8 @@ msgstr "" "Deŝovo de ombro de la norma tiparo. Se ĝi estas 0, la ombro ne desegniĝos." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Forto de ombro" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6792,6 +7012,11 @@ msgstr "Akorda SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Varmeca diverseco por klimatoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Agordoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Alternativa bruo de tereno" @@ -7055,7 +7280,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Rapido de tempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "Tempolimo por forigi neuzatajn mapajn datenojn de klienta memoro." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7082,10 +7308,19 @@ msgstr "Prokrasto de ŝpruchelpilo" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Sojlo de tuŝekrano" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Sojlo de tuŝekrano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bruo de arboj" @@ -7194,6 +7429,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "Vertica bufrobjekto" @@ -7469,6 +7708,15 @@ msgstr "" "Enlude, vi povas ŝalti la staton de silentigo per la silentiga klavo,\n" "aŭ per la paŭza menuo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7577,6 +7825,10 @@ msgstr "Y-nivelo de malsupra tereno kaj marfundo." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-nivelo de marplanko." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempolimo de dosiere elŝuto de cURL" @@ -7624,6 +7876,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Reeniri" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Baza" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." @@ -7654,6 +7909,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Agordi" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Konekti" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Regas rapidon de profundiĝo en fluaĵoj." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7699,6 +7960,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Difinas glatigan paŝon de teksturoj.\n" #~ "Pli alta valoro signifas pli glatajn normalmapojn." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Forigi ŝataton" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7708,12 +7972,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "difinoj\n" #~ "Y de supra limo de lafo en grandaj kavernoj." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Elŝuti ludon, ekzemple minetest_game, el minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Elŝutu ludon el minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Elŝutante kaj instalante $1, bonvolu atendi…" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ŝalti VBO(Vertex Buffer Object)" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7739,6 +8012,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Ŝaltas mapadon de paralaksa ombrigo.\n" #~ "Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Enigi " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7758,6 +8034,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Grando de reenpaŝa tiparo" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrado" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Bruo de baza alteco de fluginsuloj" @@ -7776,6 +8055,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Kolornombro tutekrane" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Ludo" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Helĝustigo" @@ -7785,15 +8067,29 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Estigi normalmapojn" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Skala koeficiento por travida fasado" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Preciza glitkoma datentraktilo (FPU)" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Subteno de IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Lude" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instali: dosiero: «$1»" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Ekzamenado" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Klavagordoj. (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lafo-profundeco" @@ -7814,6 +8110,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Funkciigas programaron «DirectX» kun «LuaJIT». Malŝaltu okaze de " #~ "problemoj." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menuoj" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mapeto en radara reĝimo, zomo ×2" @@ -7887,6 +8186,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Dosierindiko por konservi ekrankopiojn." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nomo de ludanto" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profilado" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Planante forgeskelojn" @@ -7899,6 +8204,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Elekti pakaĵan dosieron:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Servilo / Ludo por unu" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limo por ombroj" @@ -7968,6 +8276,20 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jes" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Vi estas aliĝonta al ĉi tiu servilo kun la nomo «%s» unuafoje.\n" +#~ "Se vi pluigos, nova konto kun viaj salutiloj registriĝos ĉe la servilo.\n" +#~ "Bonvolu retajpi vian pasvorton kaj klaki al «Registriĝi kaj aliĝi» por " +#~ "konfirmi kreon de konto, aŭ al «Nuligi» por ĉesigi." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vi mortis." diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 299815488..b9891ada7 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Valentino \n" "Language-Team: Spanish (no logging)\n" @@ -5292,7 +5469,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Nivel de registro que se escribirá en debug.txt:\n" "- (sin registro)\n" @@ -5327,6 +5505,11 @@ msgstr "Curva de luz de alto gradiente" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Curva de luz de bajo gradiente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5784,10 +5967,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Usuarios máximos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menús" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Caché de mallas poligonales" @@ -5838,6 +6017,20 @@ msgstr "Tamaño mínimo de textura" msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeado de relieve" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Perfilador" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Seguridad" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5936,10 +6129,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Plano cercano" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Red" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5948,6 +6137,11 @@ msgstr "" "Puerto de red a escuchar (UDP).\n" "Este valor será anulado al iniciar desde el menú principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Red" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Los usuarios nuevos deben ingresar esta contraseña." @@ -5960,6 +6154,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Resaltar nodos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Resaltado de los nodos" @@ -6001,10 +6200,6 @@ msgstr "" "Esto es un intercambio entre una sobrecarga de transacciones SQLite y\n" "consumo de memoria (4096=100MB, como regla general)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Contenido del repositorio en linea" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos opacos" @@ -6124,10 +6319,6 @@ msgstr "" "El jugador es capaz de volar sin ser afectado por la gravedad.\n" "Esto requiere el privilegio \"fly\" en el servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nombre del jugador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distancia de transferencia del jugador" @@ -6183,10 +6374,6 @@ msgstr "Perfilador" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tecla para alternar perfiles" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Perfilando" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6280,10 +6467,10 @@ msgstr "" "cliente)\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (desactivar la llamada send_chat_message del lado del " "cliente)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (deshabilitar la llamada get_item_def del lado del cliente)" -"\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (deshabilitar la llamada get_node_def del lado del cliente)" -"\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (deshabilitar la llamada get_item_def del lado del " +"cliente)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (deshabilitar la llamada get_node_def del lado del " +"cliente)\n" "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limita la llamada get_node del lado del cliente a\n" "csm_restriction_noderange)\n" "READ_PLAYERINFO: 32 (desactivar la llamada get_player_names del lado del " @@ -6386,6 +6573,11 @@ msgstr "" "píxeles en los bordes cuando las imágenes son escaladas por tamaños que no " "sean números enteros" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Altura de la pantalla" @@ -6416,6 +6608,11 @@ msgstr "" "1 significa la peor calidad; 100 significa la mejor calidad.\n" "Utilice 0 para la calidad predeterminada." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Captura de pantalla" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Ruido del lecho marino" @@ -6429,10 +6626,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Segundo de 2 ruidos 3D que juntos definen túneles." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6493,8 +6686,19 @@ msgstr "" "18 = Conjunto de Julia 4D \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servidor / Un jugador" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL del servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nombre del servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Descripción del servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6520,10 +6724,20 @@ msgstr "Puerto del servidor" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Puerto del servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Lista de las URLs de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Lista de las URLs de servidores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Archivo de la lista de servidores" @@ -6537,14 +6751,18 @@ msgstr "" "Se requiere reiniciar para cambiar esto." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Establecer la longitud máxima de caracteres de un mensaje de chat enviado " "por los clientes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Establecer la fuerza de la sombra.\n" @@ -6552,10 +6770,11 @@ msgstr "" "sombras más oscuras." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Establecer el tamaño del radio de las sombras suaves.\n" "Los valores más bajos significan sombras más nítidas, los valores más altos " @@ -6655,7 +6874,8 @@ msgid "" msgstr "Compensado de sombra de fuente, si es 0 no se dibujará la sombra." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensidad de sombra" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6866,6 +7086,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variación de temperatura de los biomas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Ajustes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruido alternativo de terreno" @@ -7078,7 +7303,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "Velocidad del tiempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7102,10 +7327,19 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Límite de ruido de playa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Límite de ruido de playa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ruido de árboles" @@ -7208,6 +7442,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usar filtrado trilinear al escalar texturas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -7449,6 +7687,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7543,6 +7790,10 @@ msgstr "Nivel Y del terreno bajo y el fondo marino." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Nivel Y del fondo marino." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tiempo de espera de descarga por cURL" @@ -7592,6 +7843,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Atrás" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Básico" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " @@ -7622,6 +7876,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Controla la velocidad de hundimiento en líquidos." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7667,12 +7927,24 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Define el intervalo de muestreo de las texturas.\n" #~ "Un valor más alto causa mapas de relieve más suaves." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Borrar Fav." + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Descarga un subjuego, como minetest_game, desde minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Descarga uno desde minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Descargando e instalando $1, por favor espere..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activar VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Habilitar confirmación de registro" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7703,6 +7975,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n" #~ "Requiere habilitar sombreadores." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Ingresar " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7722,6 +7997,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamaño de la fuente de reserva" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrado" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Ruido de altura base para tierra flotante" @@ -7740,6 +8018,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Profundidad de color en pantalla completa" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Juego" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7749,15 +8030,30 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Generar mapas normales" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Factor de escala HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Alta-precisión FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "soporte IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Dentro del juego" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalar: Archivo: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentación" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Combinaciones de teclas. (Si este menú da error, elimina líneas en " +#~ "minetest.conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Características de la Lava" @@ -7772,6 +8068,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Hace que DirectX funcione con LuaJIT. Desactivar si ocasiona problemas." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menús" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa en modo radar, Zoom x2" @@ -7822,6 +8121,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ruta para guardar las capturas de pantalla." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nombre del jugador" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Perfilando" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP activado" @@ -7831,6 +8136,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Seleccionar el archivo del paquete:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Servidor / Un jugador" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -7868,6 +8176,22 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Te vas unir al servidor con el nombre \"%s\" por primera vez.\n" +#~ "Cuando procedas, se creará una nueva cuenta en este servidor usando tus " +#~ "credenciales.\n" +#~ "Por favor, reescribe tu contraseña y haz clic en 'Registrarse y unirse' " +#~ "para confirmar la creación de la cuenta, o haz clic en 'Cancelar' para " +#~ "abortar." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has muerto." diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index 8031c9451..150005f02 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 10:33+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language-Team: French (no logging)\n" @@ -5262,7 +5440,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Niveau de journalisation à écrire dans « debug.txt » :\n" "– < rien > (pas de journalisation)\n" @@ -5297,6 +5476,11 @@ msgstr "Fort gradient de la courbe de lumière" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Faible gradient de la courbe de lumière" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Lumière douce" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5752,10 +5936,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Joueurs maximums" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Mise en cache des maillages" @@ -5806,6 +5986,20 @@ msgstr "Taille minimale des textures" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profileur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Sécurité" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Canaux de mods" @@ -5905,10 +6099,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Plan à proximité" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5917,6 +6107,11 @@ msgstr "" "Port du réseau à écouter (UDP).\n" "Cette valeur est annulée en commençant depuis le menu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Réseau" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Les nouveaux joueurs ont besoin d'entrer ce mot de passe." @@ -5929,6 +6124,11 @@ msgstr "Sans collision" msgid "Noclip key" msgstr "Touche mode sans collision" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Surbrillance des blocs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Surbrillance des blocs" @@ -5984,10 +6184,6 @@ msgstr "" "consommation mémoire\n" "(4096 = 100 Mo, comme règle générale)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Dépôt de contenu en ligne" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Liquides opaques" @@ -6100,10 +6296,6 @@ msgstr "" "Le joueur est capable de voler sans être affecté par la gravité.\n" "Nécessite le privilège « fly » sur le serveur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nom du joueur" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distance de transfert du joueur" @@ -6163,10 +6355,6 @@ msgstr "Profileur" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Touche profilage" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profilage" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Adresse d'écoute pour Prometheus" @@ -6362,6 +6550,11 @@ msgstr "" "l'échelle au détriment d'un effet de flou sur des pixels en bordure quand " "les images sont mises à l'échelle par des valeurs fractionnelles." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Écran :" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Hauteur de la fenêtre" @@ -6392,6 +6585,11 @@ msgstr "" "1 signifie mauvaise qualité ; 100 signifie la meilleure qualité.\n" "Utiliser 0 pour la qualité par défaut." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Capture d'écran" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Bruit des fonds marins" @@ -6406,10 +6604,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Deuxième des deux bruits 3D qui définissent ensemble les tunnels." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6469,8 +6663,19 @@ msgstr "" "18 = réglage Julia « Mandelbulb » 4D." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Serveur / Partie solo" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL du serveur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nom du serveur" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Description du serveur" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6496,10 +6701,20 @@ msgstr "Port du serveur" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Détermination des blocs invisibles côté serveur" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port du serveur" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL de la liste des serveurs" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL de la liste des serveurs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Fichier de la liste des serveurs" @@ -6513,14 +6728,18 @@ msgstr "" "Un redémarrage est nécessaire après cette modification." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Définit la longueur maximale de caractères d'un message de discussion envoyé " "par les clients." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Définit la force de l'ombre.\n" @@ -6528,10 +6747,11 @@ msgstr "" "élevée signifie des ombres plus sombres." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Définit la taille du rayon de l'ombre douce.\n" "Les valeurs les plus faibles signifient des ombres plus nettes, les valeurs " @@ -6631,7 +6851,8 @@ msgstr "" "valeur est 0." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Force de l'ombre" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6883,6 +7104,11 @@ msgstr "SQLite synchronisé" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variation de température pour les biomes." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Paramètres" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Bruit alternatif de terrain" @@ -7160,7 +7386,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Vitesse du temps" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Délai d'interruption pour le client pour supprimer les données de carte " "inutilisées de la mémoire." @@ -7189,10 +7416,19 @@ msgstr "Délai d'apparition des infobulles" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromis pour la performance" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bruit des arbres" @@ -7310,6 +7546,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7586,6 +7826,15 @@ msgstr "" "Dans le jeu, vous pouvez basculer l'état du son avec la touche « Muet » ou " "en utilisant le menu pause." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7701,6 +7950,10 @@ msgstr "Limite Y du plus bas terrain et des fonds marins." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Limite Y du fond marin." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Délai d'interruption de cURL lors d'un téléchargement de fichier" @@ -7748,6 +8001,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Retour" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Principal" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." @@ -7781,6 +8037,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurer" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Rejoindre" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Contrôle la vitesse de descente dans un liquide." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7826,12 +8088,24 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Niveau de lissage des normal maps.\n" #~ "Une valeur plus grande lisse davantage les normal maps." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Supprimer favori" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Télécharger un jeu comme Minetest Game depuis minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Télécharger en un depuis minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Téléchargement et installation de $1, veuillez patienter..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7861,6 +8135,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Active l'occlusion parallaxe.\n" #~ "Nécessite les shaders pour être activé." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Entrer " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7880,6 +8157,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Taille de la police alternative" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrage" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Le bruit de hauteur de base des terres flottantes" @@ -7898,6 +8178,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Bits par pixel en mode plein écran" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Jeu" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7907,15 +8190,28 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Normal mapping" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Facteur de mise à l'échelle de l'interface" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de haute précision" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Support IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Dans le jeu" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installation : fichier : « $1 »" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentalisation" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "Raccourcis clavier" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profondeur de lave" @@ -7936,6 +8232,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Rendre DirectX compatible avec LuaJIT. Désactiver si cela cause des " #~ "problèmes." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menus" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom x2" @@ -8008,6 +8307,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nom du joueur" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profilage" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Projection des donjons" @@ -8020,6 +8325,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Sélectionner le fichier du mod :" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Serveur / Partie solo" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8112,6 +8420,23 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Oui" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Vous êtes sur le point de rejoindre ce serveur avec le nom « %s » pour la " +#~ "première fois.\n" +#~ "Si vous continuez, un nouveau compte utilisant vos identifiants sera créé " +#~ "sur ce serveur.\n" +#~ "Veuillez retaper votre mot de passe et cliquer sur « S'enregistrer et " +#~ "rejoindre » pour confirmer la création de votre compte, ou cliquer sur " +#~ "« Annuler »." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vous êtes mort." diff --git a/po/gd/minetest.po b/po/gd/minetest.po index dcc811dd4..5c46bfe9b 100644 --- a/po/gd/minetest.po +++ b/po/gd/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:36+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Gaelic (no logging)\n" @@ -4872,7 +5023,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Ìre an loga a thèid a sgrìobhadh gu debug.txt:\n" "- (gun logadh)\n" @@ -4907,6 +5059,10 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5322,10 +5478,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5376,6 +5528,18 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5467,16 +5631,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5489,6 +5653,10 @@ msgstr "Gun bhearradh" msgid "Noclip key" msgstr "Iuchair modha gun bhearradh" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5526,10 +5694,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Ionad-tasgaidh susbaint air loidhne" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5628,10 +5792,6 @@ msgstr "" "’S urrainn dhan chluicheadair sgiathadh gun bhuaidh na iom-tharraing air.\n" "Bidh feum air sochair “fly” air an fhrithealaiche." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5678,10 +5838,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5852,6 +6008,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Sgrìn:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5879,6 +6040,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Sgrìn:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5891,10 +6057,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5935,7 +6097,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Aibhnean boga" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr " " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5962,10 +6134,18 @@ msgstr "" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -5977,12 +6157,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5990,7 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6066,7 +6248,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6287,6 +6469,10 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6493,7 +6679,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6516,10 +6702,18 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6614,6 +6808,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6850,6 +7048,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6949,6 +7156,10 @@ msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre ìosal agus grunnd na mara." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Àirde-Y aig grunnd na mara." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6971,6 +7182,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Seòladh / Port" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Cuir a-steach " + #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." #~ msgstr "" #~ "Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 " diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index b307f6522..064f74087 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "Last-Translator: Raquel Fariña Agra \n" "Language-Team: Galician (no logging)\n" @@ -5259,7 +5439,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Nivel de rexistro que se gardará en debug.txt:\n" "- (sen rexistro)\n" @@ -5294,6 +5475,11 @@ msgstr "Gradiente alto da curva de luz" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Gradiente baixo da curva de luz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5313,8 +5499,8 @@ msgid "" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" "Limita o número de solicitudes paralelas HTTP. Afecta:\n" -"- Recuperación de medios se o servidor usa a configuración \"remote_media\"." -"\n" +"- Recuperación de medios se o servidor usa a configuración " +"\"remote_media\".\n" "- Descarga da lista de servidores e anuncio do servidor.\n" "- Descargas realizadas polo menú principal (por exemplo, xestor de mods).\n" "Só ten efecto se se compila con cURL." @@ -5731,8 +5917,8 @@ msgid "" "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " "milliseconds." msgstr "" -"Tempo máximo que pode tardar unha descarga dun ficheiro (por exemplo, un mod)" -", expresado en milisegundos." +"Tempo máximo que pode tardar unha descarga dun ficheiro (por exemplo, un " +"mod), expresado en milisegundos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5746,10 +5932,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Usuarios máximos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menús" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Caché de malla" @@ -5798,6 +5980,20 @@ msgstr "Tamaño mínimo de textura" msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeado do relieve" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Análise do mundo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Seguridade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Canais de mod" @@ -5896,10 +6092,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Plano cercano" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Rede" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5908,6 +6100,11 @@ msgstr "" "Porto de rede para recibir ratos (UDP).\n" "Este valor substituirase ao comezar desde o menú principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Rede" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Os novos usuarios deben introducir este contrasinal." @@ -5920,6 +6117,11 @@ msgstr "Modo espectador" msgid "Noclip key" msgstr "Tecla para modo espectador" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Resaltar nodos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Resaltado dos nós" @@ -5971,10 +6173,6 @@ msgstr "" "Esta é unha compensación entre a sobrecarga de transaccións de SQLite e\n" "consumo de memoria (4096=100MB, como regra xeral)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Contido do repositorio en liña" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos opacos" @@ -6088,10 +6286,6 @@ msgstr "" "O xogador é capaz de voar sen ser afectado pola gravidade.\n" "Isto require o permiso \"fly\" no servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nome do xogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distancia de transferencia do xogador" @@ -6147,10 +6341,6 @@ msgstr "Análise do mundo" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Alt. análise do mundo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Perfilaxe" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Enderezo do Prometheus" @@ -6343,6 +6533,11 @@ msgstr "" "píxeles ao reducir a escala, a costa de difuminar algúns\n" "píxeles de bordo cando as imaxes son escaladas por tamaños non enteiros." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Altura da xanela" @@ -6373,6 +6568,11 @@ msgstr "" "1 é a peor calidade; 100 é a mellor calidade.\n" "Usa 0 para a calidade por defecto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Captura" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Sonido do fondo marino" @@ -6386,10 +6586,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que xuntos definen túneis." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Seguridade" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6449,8 +6645,19 @@ msgstr "" "18 = Conxunto 3D de Julia \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servidor / Un xogador" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nome do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Descripción do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6476,10 +6683,20 @@ msgstr "Porto do servidor" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Porto do servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL da lista de servidores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" @@ -6493,14 +6710,18 @@ msgstr "" "É necesario reiniciar despois de cambiar isto." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Establece a lonxitude máxima de caracteres dunha mensaxe de chat enviada " "polos clientes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Establece a forza da sombra.\n" @@ -6508,10 +6729,11 @@ msgstr "" "máis escuras." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Establece o tamaño do raio de sombras suaves.\n" "Os valores máis baixos son sombras máis nítidas, os valores maiores " @@ -6612,7 +6834,8 @@ msgstr "" "sombra." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensidade da sombra" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6691,7 +6914,8 @@ msgstr "Cantidade mínima de covas pequenas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "Variación de humidade a pequena escala para mesturar biomas nos bordes." +msgstr "" +"Variación de humidade a pequena escala para mesturar biomas nos bordes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." @@ -6861,6 +7085,11 @@ msgstr "SQLite sincrónico" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variación de temperatura para biomas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Configuración" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreo" @@ -7134,7 +7363,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Velocidade do tempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Tempo de espera para que o cliente elimine os datos do mapa non utilizados " "da memoria." @@ -7163,10 +7393,19 @@ msgstr "Atraso da información sobre ferramentas" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Límite da pantalla táctil" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Límite da pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensacións para o rendemento" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ruído das árbores" @@ -7278,6 +7517,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7558,6 +7801,15 @@ msgstr "" "No xogo podes cambiar o estado de silencio coa tecla de silencio ou no\n" "menú de pausa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7674,6 +7926,10 @@ msgstr "Nivel Y do terreo inferior e do solo oceánico." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Nivel Y do fondo do mar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempo límite de descarga do ficheiro por cURL" @@ -7686,6 +7942,77 @@ msgstr "Tempo limite de cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Límite paralelo de cURL" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Básico" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Controla a velocidade de afundimento en líquidos." + +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Eliminar fav." + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Descarga un xogo como Minetest Game en minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Descarga un en minetest.net" + +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Activar confirmación de rexistro" + +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Introducir: " + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrado" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Xogo" + +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Factor de escala HUD" + +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "No xogo" + +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentación" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "Combinacións de teclas" + +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menús" + +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nome do xogador" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Perfilaxe" + +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Servidor / Un xogador" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Estás a piques de unirte ao servidor \"%s\" por primeira vez.\n" +#~ "Se continúas, crearase unha nova conta neste servidor usando as túas " +#~ "credenciais.\n" +#~ "Reescribe o teu contrasinal e fai clic en \"Rexistrarse e unirse\" para " +#~ "confirmar a creación da conta ou fai clic en \"Cancelar\" para deter o " +#~ "proceso." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Morreches" diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index a6beb9def..f396cc0ba 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew " msgid "Browse" msgstr "דפדף" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "תוכן" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "תוכן" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "מושבת" @@ -665,7 +739,7 @@ msgstr "נא לבחור תיקיה" msgid "Select file" msgstr "נא לבחור קובץ" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "הצגת שמות טכניים" @@ -814,6 +888,10 @@ msgstr "תורמים קודמים" msgid "Previous Core Developers" msgstr "מפתחי ליבה קודמים" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "עיון בתוכן מקוון" @@ -882,10 +960,6 @@ msgstr "אכסון שרת" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "התקנת משחק מContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "שם" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "חדש" @@ -894,10 +968,6 @@ msgstr "חדש" msgid "No world created or selected!" msgstr "אין עולם שנוצר או נבחר!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "להתחיל לשחק" @@ -931,10 +1001,6 @@ msgstr "- כתובת: " msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "התחברות" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "מצב יצירתי" @@ -945,10 +1011,6 @@ msgstr "מצב יצירתי" msgid "Damage / PvP" msgstr "חבלה" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "מחק מועדף" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Favorites" @@ -962,6 +1024,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "הצטרפות למשחק" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "פינג" @@ -975,11 +1041,20 @@ msgstr "הכרז על השרת" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "מחק מועדף" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "פורט לשרת" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "x2" @@ -1025,7 +1100,7 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1121,7 +1196,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "מיפוי גוונים" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "סף נגיעה: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1129,7 +1205,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "פילטר תלת לינארי" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1148,6 +1224,11 @@ msgstr "נוזלים עם גלים" msgid "Waving Plants" msgstr "צמחים מתנוענעים" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "זמן המתנה לחיבור אזל." @@ -1285,7 +1366,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "עדכון מצלמה מופעל" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1415,6 +1496,11 @@ msgstr "ביטול טווח ראיה בלתי מוגבל" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "הפעלת טווח ראיה בלתי מוגבל" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "יוצר לקוח..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "יציאה לתפריט" @@ -1922,28 +2008,6 @@ msgstr "הורדת $1 נכשלה" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "סיסמאות לא תואמות!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "הרשם והצטרף" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"אתה עומד להצטרף לשרת זה עם השם \"%s\" בפעם הראשונה.\n" -"אם תמשיך, ייווצר חשבון חדש באמצעות אישוריך בשרת זה.\n" -"אנא הקלד מחדש את הסיסמה שלך ולחץ על 'הירשם והצטרף' כדי לאשר את יצירת החשבון, " -"או לחץ על 'ביטול' כדי לבטל." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "להמשיך" @@ -1977,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "שנה מצלמה" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "צ'אט" @@ -2030,8 +2094,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "מקש כבר בשימוש" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "קישור מקשים (אם התפריט מתקלקל, הסר דברים מminetest.conf)" +msgid "Keybindings." +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2101,10 +2165,6 @@ msgstr "לחץ מקש" msgid "Change" msgstr "שנה" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "אשר סיסמה" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "סיסמה חדשה" @@ -2113,6 +2173,10 @@ msgstr "סיסמה חדשה" msgid "Old Password" msgstr "סיסמה ישנה" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "סיסמאות לא תואמות!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "יציאה" @@ -2126,12 +2190,6 @@ msgstr "מושתק" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "עוצמת שמע: " -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "הכנס " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2139,6 +2197,16 @@ msgstr "הכנס " msgid "LANG_CODE" msgstr "he" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "נא לבחור שם!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2301,6 +2369,10 @@ msgstr "" "- pageflip: quadbuffer מבוסס 3d.\n" "שים לב שמצב interlaced מחייב הפעלת shaders." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2392,6 +2464,11 @@ msgstr "" "ערך = 2.0 (יכול להיות גבוה יותר בהתאם ל- 'mgv7_np_floatland', בדוק תמיד\n" "כדי להיות בטוח) יוצר שכבת צף מוצקה." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "הוסף שם פריט" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -2411,7 +2488,8 @@ msgstr "" "זה משפיע מעט מאוד על אור הלילה הטבעי." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "תמיד לעוף ומהר" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2489,6 +2567,10 @@ msgstr "" "אופטימיזציה.\n" "מצוין במפה (16 קוביות)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "מקש התקדמות אוטומטית" @@ -2530,10 +2612,6 @@ msgstr "מפלס בסיס האדמה" msgid "Base terrain height." msgstr "גובה השטח." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "בסיסי" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "הרשאות בסיסיות" @@ -2555,7 +2633,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "הצמד כתובת" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "פרמטרי רעש טמפרטורה ולחות של Biome API" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2566,6 +2645,10 @@ msgstr "רעש Biome" msgid "Block send optimize distance" msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "נתיב גופן עבה/מוטה" @@ -2590,6 +2673,11 @@ msgstr "בנה בתוך שחקן" msgid "Builtin" msgstr "בילדאין" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "שנה מצלמה" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2757,6 +2845,11 @@ msgstr "קלינט" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "קלינט" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2852,6 +2945,10 @@ msgstr "" msgid "Console height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2886,7 +2983,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2953,11 +3052,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3099,6 +3198,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "קישוטים" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Dig key" @@ -3121,6 +3225,12 @@ msgstr "" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3190,6 +3300,10 @@ msgstr "הפעלת המצב היצירתי עבור כל השחקנים" msgid "Enable joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3206,20 +3320,14 @@ msgstr "לאפשר חבלה ומוות של השחקנים." msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3292,6 +3400,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3310,6 +3422,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3388,8 +3504,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "החלקת קצוות (AA):" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3455,6 +3572,10 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3603,6 +3724,19 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "משחקים" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3630,6 +3764,14 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3648,9 +3790,14 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "מודים" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "מידע-על-מסך מוצג" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -3889,10 +4036,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -3952,6 +4106,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -3975,7 +4135,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4014,10 +4176,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -4068,16 +4226,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4697,6 +4851,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4753,7 +4911,7 @@ msgstr "מקש התזוזה שמאלה" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4763,15 +4921,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4783,7 +4944,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4810,6 +4972,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "החלקת תאורה" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5200,10 +5367,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5252,6 +5415,18 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "מיפמאפינג" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5338,16 +5513,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5360,6 +5535,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "הבלטת קוביות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5397,10 +5577,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5494,10 +5670,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5545,10 +5717,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5717,6 +5885,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "מסך:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5744,6 +5917,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "צילום מסך" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5756,10 +5934,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5800,9 +5974,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "אכסון שרת" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" msgstr "שרת / שחקן יחיד" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "פורט לשרת" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" msgstr "" @@ -5827,10 +6012,19 @@ msgstr "" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "פורט לשרת" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -5842,12 +6036,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5855,7 +6051,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5934,7 +6130,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6133,6 +6329,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "הגדרות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6336,7 +6537,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6359,10 +6560,18 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6453,6 +6662,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6688,6 +6901,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6780,6 +7002,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "(cURL) זמן להורדה נגמר" @@ -6802,25 +7028,47 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "כתובת / פורט" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "בסיסי" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "ביטים לפיקסל (עומק צבע) במצב מסך מלא." #~ msgid "Configure" #~ msgstr "קביעת תצורה" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "התחברות" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "תודות" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "נזק מופעל" +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "הורדת משחק, כמו משחק Minetest, מאתר minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "הורד אחד מאתר minetest.net" + #, fuzzy #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "אפשר בכל" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "הכנס " + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "משחק" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\"" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "קישור מקשים (אם התפריט מתקלקל, הסר דברים מminetest.conf)" + #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "סגנון התפריט הראשי" @@ -6852,6 +7100,20 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "כן" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "אתה עומד להצטרף לשרת זה עם השם \"%s\" בפעם הראשונה.\n" +#~ "אם תמשיך, ייווצר חשבון חדש באמצעות אישוריך בשרת זה.\n" +#~ "אנא הקלד מחדש את הסיסמה שלך ולחץ על 'הירשם והצטרף' כדי לאשר את יצירת " +#~ "החשבון, או לחץ על 'ביטול' כדי לבטל." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "מתת" diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po index f21076beb..dc79d1c87 100644 --- a/po/hi/minetest.po +++ b/po/hi/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n" "Last-Translator: Eyekay49 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language-Team: Hungarian (no logging)\n" @@ -5261,7 +5440,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "A debug.txt fájlba írandó naplózási szint:\n" "-semmi (nincs naplózás)\n" @@ -5296,6 +5476,11 @@ msgstr "A fénygörbe tetejének gradiense" msgid "Light curve low gradient" msgstr "A fénygörbe aljának gradiense" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Lágy megvilágítás" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5746,10 +5931,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maximum felhasználók" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menük" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Poligonháló cashe" @@ -5802,6 +5983,20 @@ msgstr "Minimum textúra méret" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Biztonság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Mod csatornák" @@ -5899,10 +6094,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Majdnem mint a repülőgép" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5911,6 +6102,11 @@ msgstr "" "Figyelt hálózati port (UDP).\n" "Főmenüből való indításkor felülíródik ez az érték." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Hálózat" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Az új felhasználóknak ezt a jelszót kell megadniuk." @@ -5923,6 +6119,11 @@ msgstr "Noclip" msgid "Noclip key" msgstr "Noclip mód gomb" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Kockák kiemelése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Kockák kiemelése" @@ -5978,10 +6179,6 @@ msgstr "" "Kompromisszum az SQLite tranzakciók erőforrásigénye és a\n" "memóriahasználat között (4096=100MB hüvelykujjszabályként)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Online tartalomtár" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Átlátszatlan folyadékok" @@ -6043,8 +6240,8 @@ msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" -"Az alapértelmezett betűtípus elérési útja. TrueType betűtípusnak kell lenni." -"\n" +"Az alapértelmezett betűtípus elérési útja. TrueType betűtípusnak kell " +"lenni.\n" "Ha nem lehet betölteni a betűtípust, a tartalék betűtípust fogja használni." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6097,10 +6294,6 @@ msgstr "" "A játékos képes repülni, nem hat rá a gravitáció.\n" "Szükséges hozzá a repülés jogosultság a szerveren." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Játékos neve" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Játékosátviteli távolság" @@ -6158,10 +6351,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profiler váltó gomb" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Pfolilozás" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Prometheus figyelési cím" @@ -6174,8 +6363,8 @@ msgid "" "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" "Prometheus figyelési cím.\n" -"Ha a Minetest-et az ENABLE_PROMETHEUS opció engedélyezésével állítták össze," -"\n" +"Ha a Minetest-et az ENABLE_PROMETHEUS opció engedélyezésével állítták " +"össze,\n" "elérhetővé válnak a Prometheus mérőszám figyelői ezen a címen.\n" "A mérőszámok itt érhetők el: http://127.0.0.1:30000/metrics" @@ -6356,6 +6545,11 @@ msgstr "" "de ennek az ára, hogy elhomályosít néhány szélső pixelt, ha a képek nem\n" "egész számok alapján vannak méretezve." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Képernyő:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Képernyő magasság" @@ -6386,6 +6580,11 @@ msgstr "" "1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n" "Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Képernyőkép" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Folyómeder zaj" @@ -6401,10 +6600,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" "A második a két 3D zajból, amelyek együttesen meghatározzák az alagutakat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6464,8 +6659,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia-halmaz." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Szerver / Egyjátékos" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Szerver URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Szerver név" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Szerver leírása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6491,10 +6697,20 @@ msgstr "Szerver portja" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Takarásban lévő térképblokkok szerveroldali kiválogatása" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Szerver portja" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Szerverlista URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Szerverlista URL" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Szerverlista fájl" @@ -6508,22 +6724,27 @@ msgstr "" "A változtatás után a játék újraindítása szükséges." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "A csevegés maximális szöveghossza amelyet a kliensek küldhetnek." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Az árnyékok kivehetőségét szabályozza.\n" "Kisebb érték világosabb, magasabb érték sötétebb árnyékokat jelent." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Az árnyékok lágy szélének kiterjedését szabályozza.\n" "Kisebb érték élesebb, nagyobb érték lágyabb árnyékokat jelent.\n" @@ -6620,7 +6841,8 @@ msgid "" msgstr "Betűtípus árnyékának eltolása. Ha 0, akkor nem lesz árnyék rajzolva." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Árnyék kivehetősége" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6765,8 +6987,8 @@ msgstr "" "helyett.\n" "$filename -nek elérhetőnek kell lennie a $remote_media$filename helyről " "cURL\n" -"használatával (nyilván, a remote_media elérési útnak perjelre kell végződni)." -"\n" +"használatával (nyilván, a remote_media elérési útnak perjelre kell " +"végződni).\n" "A nem elérhető fájlokat a normál módon fogja letölteni." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6852,8 +7074,8 @@ msgid "" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" -"Az egybefüggő lebegő föld rétegre opcionálisan helyezhető vízfelület szintje." -"\n" +"Az egybefüggő lebegő föld rétegre opcionálisan helyezhető vízfelület " +"szintje.\n" "Alapértelmezésben a víz nem engedélyezett és csak akkor helyezi le, ha ez " "az\n" "érték nagyobb, mint 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (a " @@ -6878,6 +7100,11 @@ msgstr "Szinkron SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Hőmérséklet-változékonyság a biomokban." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Beállítások" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terep alternatív zaj" @@ -7083,8 +7310,8 @@ msgid "" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" "A másodpercben megadott idő, ameddig a folyadékok várólistája a számítási\n" -"teljesítmény fölé nőhet, és ezután megpróbálja csökkenteni a méretét azáltal," -"\n" +"teljesítmény fölé nőhet, és ezután megpróbálja csökkenteni a méretét " +"azáltal,\n" "hogy törli a régóta sorbanálló elemeket. A 0 érték letiltja ezt a funkciót." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7154,7 +7381,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Idő sebessége" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "A kliens rendelkezésére álló időkorlát, hogy eltávolítsa a használaton " "kívüli térképadatokat a memóriából." @@ -7183,10 +7411,19 @@ msgstr "Eszköztipp késleltetés" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Teljesítménybeli kompromisszumok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Fa zaj" @@ -7296,6 +7533,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7571,6 +7812,15 @@ msgstr "" "A játékon belül a némítás állapotát a némítás gombbal vagy a szünet\n" "menüben tudod beállítani." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7618,11 +7868,11 @@ msgid "" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" "A világhoz igazított textúrák több kockára is ki kiterjedhetnek. A szerver\n" -"azonban nem biztos, hogy az általad kívánt módon terjeszti ki azt, különösen," -"\n" +"azonban nem biztos, hogy az általad kívánt módon terjeszti ki azt, " +"különösen,\n" "ha egyedi tervezésű textúracsomagról van szó; ezzel a beállítással a kliens\n" -"megpróbálja automatikusan meghatározni a méretezést a textúra mérete alapján." -"\n" +"megpróbálja automatikusan meghatározni a méretezést a textúra mérete " +"alapján.\n" "Lásd még texture_min_size.\n" "Figyelem: Ez KÍSÉRLETI beállítás!" @@ -7684,6 +7934,10 @@ msgstr "Alacsony terep és tengerfenék Y szintje." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Tengerfenék Y szintje." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL fájlletöltés időkorlát" @@ -7727,6 +7981,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Vissza" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Alap" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." @@ -7758,6 +8015,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kapcsolódás" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Folyadékban a süllyedési sebességet szabályozza." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -7804,12 +8067,24 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "A textúrák mintavételezési lépésközét adja meg.\n" #~ "Nagyobb érték simább normal map-et eredményez." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Kedvenc törlése" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Játék (mint a minetest_game) letöltése a minetest.net címről" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Letöltés a minetest.net címről" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 letöltése és telepítése, kérlek várj…" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO engedélyez" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése" + #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "filmes tónus effektek bekapcsolása" @@ -7820,6 +8095,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Parallax occlusion mapping bekapcsolása.\n" #~ "A shaderek engedélyezve kell hogy legyenek." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Belépés " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7839,6 +8117,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tartalék betűtípus mérete" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Szűrés" + #, fuzzy #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "A lebegő hegyek alapmagassága" @@ -7856,6 +8137,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Teljes képernyő BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Játék" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7865,15 +8149,30 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Normálfelületek generálása" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Vezérlőelemek mérete" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Nagy pontosságú FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 támogatás." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Játékon belül" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Fájl telepítése: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Behangolás" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Billentyűzetkiosztás. (Ha ez a menü összeomlik, távolíts el néhány dolgot " +#~ "a minetest.conf-ból)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Nagy barlang mélység" @@ -7893,6 +8192,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Lehetővé teszi, hogy a DirectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha " #~ "problémákat okoz." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menük" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Kistérkép radar módban x2" @@ -7935,6 +8237,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Képernyőmentések mappája." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Játékos neve" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Pfolilozás" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP engedélyezve" @@ -7944,6 +8252,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "csomag fájl kiválasztása:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Szerver / Egyjátékos" + #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Térképblokk korlát" @@ -7998,6 +8309,22 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Igen" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Most először csatlakozol erre a szerverre a \"%s\" névvel.\n" +#~ "Ha folytatod, akkor a hitelesítő adataiddal egy új fiók jön létre a " +#~ "szerveren.\n" +#~ "Kérlek írd be újra a jelszavad, majd kattints a \"Regisztráció és " +#~ "Bejelentkezés\"-re, hogy megerősítsd a fióklétrehozást, vagy kattints a " +#~ "\"Mégse\" gombra a megszakításhoz." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Meghaltál." diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 9b9b43841..d3a32b87f 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 02:53+0000\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian (no logging)\n" @@ -5211,7 +5389,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Tingkatan log yang ditulis ke debug.txt:\n" "- (tanpa pencatatan)\n" @@ -5246,6 +5425,11 @@ msgstr "Titik tinggi gradasi kurva cahaya" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Titik rendah gradasi kurva cahaya" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Pencahayaan Halus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5690,10 +5874,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Jumlah pengguna maksimum" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Tembolok mesh" @@ -5742,6 +5922,20 @@ msgstr "Ukuran tekstur minimum" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Keamanan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Saluran mod" @@ -5838,10 +6032,6 @@ msgstr "Nama server, ditampilkan saat pemain bergabung dan pada daftar server." msgid "Near plane" msgstr "Bidang dekat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5850,6 +6040,11 @@ msgstr "" "Porta jaringan untuk didengar (UDP).\n" "Nilai ini akan diubah saat memulai dari menu utama." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Jaringan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Pengguna baru butuh memasukkan kata sandi." @@ -5862,6 +6057,11 @@ msgstr "Tembus nodus" msgid "Noclip key" msgstr "Tombol tembus nodus" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Sorot Nodus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Penyorotan nodus" @@ -5914,10 +6114,6 @@ msgstr "" "Ini adalah pemilihan antara transaksi SQLite dan\n" "penggunaan memori (4096=100MB, kasarannya)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Gudang konten daring" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cairan opak" @@ -6026,10 +6222,6 @@ msgstr "" "Pemain dapat terbang tanpa terpengaruh gravitasi.\n" "Hal ini membutuhkan hak \"fly\" pada server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nama pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" @@ -6084,10 +6276,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tombol profiler" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profiling" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Alamat pendengar Prometheus" @@ -6281,6 +6469,11 @@ msgstr "" "mengaburkan beberapa piksel tepi saat diperkecil dengan skala bukan bilangan " "bulat." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Layar:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Tinggi layar" @@ -6311,6 +6504,11 @@ msgstr "" "1 berarti kualitas terburuk; 100 berarti kualitas terbaik.\n" "Gunakan 0 untuk kualitas bawaan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Tangkapan layar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Noise dasar laut" @@ -6323,10 +6521,6 @@ msgstr "Noise 2D kedua dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung." msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Noise 3D kedua dari dua yang mengatur terowongan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Keamanan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6386,8 +6580,19 @@ msgstr "" "18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server/Pemain tunggal" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nama server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Keterangan Server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6413,10 +6618,20 @@ msgstr "Porta server" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling sisi server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port Server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL daftar server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL daftar server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Berkas daftar server" @@ -6430,22 +6645,27 @@ msgstr "" "Dibutuhkan mulai ulang setelah mengganti ini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "Atur jumlah karakter maksimum per pesan obrolan yang dikirim klien." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Atur kekuatan bayangan.\n" "Nilai rendah berarti bayangan lebih terang, nilai tinggi berarti lebih gelap." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Atur besar jari-jari bayangan halus.\n" "Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih " @@ -6545,7 +6765,8 @@ msgstr "" "digambar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Kekuatan bayangan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6787,6 +7008,11 @@ msgstr "SQLite sinkron" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu pada bioma." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Pengaturan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Noise medan alternatif" @@ -7049,7 +7275,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Kelajuan waktu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Batas waktu bagi klien untuk menghapus data peta yang tidak digunakan dari " "memori." @@ -7078,10 +7305,19 @@ msgstr "Jeda tooltip" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Ambang batas layar sentuh" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Ambang batas layar sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Pertukaran untuk kinerja" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Noise pepohonan" @@ -7190,6 +7426,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7461,6 +7701,15 @@ msgstr "" "Dalam permainan, Anda dapat beralih mode bisu dengan tombol bisu\n" "atau melalui menu jeda." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7568,6 +7817,10 @@ msgstr "Ketinggian Y dari medan yang lebih rendah dan dasar laut." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas" @@ -7615,6 +7868,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Kembali" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Dasar" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." @@ -7648,6 +7904,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurasi" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sambung" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Atur kelajuan tenggelam dalam cairan." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7692,12 +7954,24 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ "Menentukan langkah penyampelan tekstur.\n" #~ "Nilai lebih tinggi menghasilkan peta lebih halus." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Hapus favorit" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Unduh satu dari minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Mengunduh dan memasang $1, mohon tunggu..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Gunakan VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7725,6 +7999,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ "Gunakan pemetaan parallax occlusion.\n" #~ "Membutuhkan penggunaan shader." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Masuk " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7744,6 +8021,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ukuran fon cadangan" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Pemfilteran" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Noise ketinggian dasar floatland" @@ -7762,6 +8042,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP layar penuh" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Permainan" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7771,15 +8054,30 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Buat normalmap" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Faktor skala HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Dukungan IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Dalam permainan" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Pemasangan: berkas: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentasi" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -7798,6 +8096,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Matikan jika bermasalah." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Peta mini mode radar, perbesaran 2x" @@ -7870,6 +8171,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nama pemain" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profiling" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Dungeon yang menonjol" @@ -7882,6 +8189,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pilih berkas paket:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server/Pemain tunggal" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Batas bayangan" @@ -7960,6 +8270,21 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Anda akan bergabung ke server dengan nama \"%s\" untuk pertama kalinya.\n" +#~ "Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat pada " +#~ "server ini.\n" +#~ "Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik \"Daftar dan Gabung\" untuk " +#~ "mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda mati" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 5e662146b..b986bfb0a 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Giov4 \n" "Language-Team: Italian (no logging)\n" @@ -5286,7 +5465,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Livello di registro da scriversi su debug.txt:\n" "- (nessun registro)\n" @@ -5321,6 +5501,11 @@ msgstr "Gradiente alto della curva di luce" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Gradiente basso della curva di luce" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Illuminazione Uniforme" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5781,10 +5966,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Utenti massimi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Cache mesh" @@ -5834,6 +6015,20 @@ msgstr "Dimensione minima della texture" msgid "Mipmapping" msgstr "MIP mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Generatore di profili" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Sicurezza" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Canali mod" @@ -5932,10 +6127,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Piano vicino" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Rete" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5944,6 +6135,11 @@ msgstr "" "Porta di rete da ascoltare (UDP).\n" "Questo valore verrà scavalcato quando si avvia dal menu principale." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Rete" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "I nuovi utenti devono immettere questa password." @@ -5956,6 +6152,11 @@ msgstr "Incorporeo" msgid "Noclip key" msgstr "Tasto incorporeo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Evidenziatura dei Nodi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Evidenziamento nodo" @@ -6011,10 +6212,6 @@ msgstr "" "Questo è un compromesso tra spesa di transazione sqlite e\n" "consumo di memoria (4096 = 100MB, come regola generale)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Deposito dei contenuti in linea" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Liquidi opachi" @@ -6085,8 +6282,8 @@ msgid "" "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" -"Percorso del carattere a spaziatura fissa. Deve essere un carattere TrueType." -"\n" +"Percorso del carattere a spaziatura fissa. Deve essere un carattere " +"TrueType.\n" "Questo carattere viene utilizzato ad es. per la console e lo schermo del " "profilatore." @@ -6130,10 +6327,6 @@ msgstr "" "Il giocatore può volare senza essere soggetto alla gravità.\n" "Ciò richiede il privilegio \"fly\" sul server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nome del giocatore" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distanza di trasferimento del giocatore" @@ -6191,10 +6384,6 @@ msgstr "Generatore di profili" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tasto di (dis)attivazione del generatore di profili" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Generazione di profili" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Indirizzo del listener Prometheus" @@ -6393,6 +6582,11 @@ msgstr "" "rimpicciolimento, al costo di sfocare alcuni pixel di punta\n" "quando le immagini sono ridimensionate per valori frazionari." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Schermo:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Altezza dello schermo" @@ -6423,6 +6617,11 @@ msgstr "" "1 significa la qualità peggiore, 100 quella migliore.\n" "Usa 0 per la qualità predefinita." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshot" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Rumore del fondale marino" @@ -6437,10 +6636,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Secondo di due rumori 3D che assieme definiscono le gallerie." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6500,8 +6695,19 @@ msgstr "" "18 = 4D Serie Julia \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server / Gioco locale" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL del server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nome del server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Descrizione del Server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6527,10 +6733,20 @@ msgstr "Porta del server" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling su lato server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Porta del Server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL dell'elenco dei server" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL dell'elenco dei server" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "File dell'elenco dei server" @@ -6544,14 +6760,18 @@ msgstr "" "Dopo avere modificato questa impostazione è necessario il riavvio." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Imposta la lunghezza massima di caratteri di un messaggio di chat inviato " "dai client." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Imposta l'intensità dell'ombra.\n" @@ -6559,10 +6779,11 @@ msgstr "" "ombre scure." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Imposta la dimensione del raggio delle ombre morbide.\n" "Valori bassi significano ombre nitide, valori alti significano ombre " @@ -6664,7 +6885,8 @@ msgstr "" "allora l'ombra non sarà disegnata." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensità dell'ombra" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6917,6 +7139,11 @@ msgstr "SQLite sincronizzato" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variazione di temperatura per i biomi." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Impostazioni" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Rumore alternativo del terreno" @@ -7194,7 +7421,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Velocità del tempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Scadenza per il client per rimuovere dalla memoria dati mappa inutilizzati." @@ -7222,10 +7450,19 @@ msgstr "Ritardo dei suggerimenti" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Soglia del touch screen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Soglia del touch screen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromessi per migliorare le prestazioni" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Rumore degli alberi" @@ -7314,8 +7551,8 @@ msgid "" msgstr "" "Usare il mipmapping per ridimensionare le textures. Potrebbe aumentare " "leggermente le prestazioni,\n" -"specialmente quando si utilizza un pacchetto di texture ad alta risoluzione." -"\n" +"specialmente quando si utilizza un pacchetto di texture ad alta " +"risoluzione.\n" "Il ridimensionamento mediante downscaling gamma-corretto non è supportato." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7330,8 +7567,8 @@ msgid "" msgstr "" "Utilizzare l'antialiasing multi-campione (MSAA) per smussare i bordi del " "blocco.\n" -"Questo algoritmo uniforma la visualizzazione 3D mantenendo l'immagine nitida," -"\n" +"Questo algoritmo uniforma la visualizzazione 3D mantenendo l'immagine " +"nitida,\n" "ma non influenza l'interno delle textures\n" "(che è particolarmente evidente con trame trasparenti).\n" "Gli spazi visibili appaiono tra i nodi quando gli shader sono disabilitati.\n" @@ -7342,6 +7579,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7559,8 +7800,8 @@ msgid "" msgstr "" "Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a " "bassa risoluzione possono\n" -"essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con l'" -"interpolazione\n" +"essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con " +"l'interpolazione\n" "nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione " "imposta la dimensione\n" "minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto " @@ -7568,8 +7809,8 @@ msgstr "" "più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si " "attiva SOLO SE il filtraggio\n" "bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n" -"Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per l" -"'auto-ridimensionamento\n" +"Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per " +"l'auto-ridimensionamento\n" "delle textures con allineamento relativo al mondo." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7625,6 +7866,15 @@ msgstr "" "Nel gioco, puoi alternare lo stato silenziato col tasto muta o usando\n" "il menu di pausa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7741,6 +7991,10 @@ msgstr "Livello Y del terreno inferiore e del fondale marino." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Livello Y del fondale marino." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Scadenza cURL scaricamento file" @@ -7790,6 +8044,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Indietro" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Base" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero." @@ -7823,6 +8080,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configura" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connettiti" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Controlla la velocità di affondamento nei liquidi." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7869,6 +8132,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Stabilisce il passo di campionamento della texture.\n" #~ "Un valore maggiore dà normalmap più uniformi." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Elimina il Preferito" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7878,12 +8144,21 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "posizionare le caverne di liquido.\n" #~ "Limite verticale della lava nelle caverne grandi." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Scarica un gioco, come Minetest Game, da minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Scaricane uno da minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Scaricamento e installazione di $1, attendere prego..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Abilitare i VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Abilita conferma registrazione" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7911,6 +8186,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Attiva la parallax occlusion mapping.\n" #~ "Necessita l'attivazione degli shader." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Inserisci " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7930,6 +8208,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Dimensione del carattere di ripiego" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtraggio" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Rumore base dell'altezza delle terre fluttuanti" @@ -7948,6 +8229,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP dello schermo intero" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Gioco" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7957,15 +8241,30 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Generare le normalmap" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Fattore di scala dell'HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU ad alta precisione" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Supporto IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Nel gioco" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Install: File: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Predisposizione" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Associamenti tasti. (Se questo menu si incasina, togli roba da minetest." +#~ "conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profondità della lava" @@ -7984,6 +8283,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Fa lavorare DirectX con LuaJIT. Disabilitare se provoca problemi." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimappa in modalità radar, ingrandimento x2" @@ -8058,6 +8360,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Percorso dove salvare le schermate." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nome del giocatore" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Generazione di profili" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Sotterranei protundenti" @@ -8070,6 +8378,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Seleziona pacchetto file:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server / Gioco locale" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite dell'ombra" @@ -8150,6 +8461,21 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sì" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Stai per accedere a questo server col nome \"%s\" per la prima volta. \n" +#~ "Se prosegui, su questo server sarà creato un nuovo account usando le tue " +#~ "credenziali.\n" +#~ "Per favore reinserisci la tua password e premi Registrati e accedi per " +#~ "confermare la creazione dell'account, o premi Annulla per interrompere." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sei morto" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 5619dd668..377ae166b 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-08 16:55+0000\n" "Last-Translator: Jun Nogata \n" "Language-Team: Japanese (no logging)\n" @@ -5185,7 +5365,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "debug.txt に書き込まれるログ記録のレベル:\n" "- (ログ記録なし)\n" @@ -5220,6 +5401,11 @@ msgstr "光度曲線の高勾配" msgid "Light curve low gradient" msgstr "光度曲線の低勾配" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "滑らかな光" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5659,10 +5845,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "最大ユーザー数" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "メニュー" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "メッシュキャッシュ" @@ -5711,6 +5893,20 @@ msgstr "最小テクスチャサイズ" msgid "Mipmapping" msgstr "ミップマッピング" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "観測記録" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "セキュリティ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Modチャンネル" @@ -5807,10 +6003,6 @@ msgstr "プレイヤーが参加したときにサーバー一覧に表示され msgid "Near plane" msgstr "近くの面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5819,6 +6011,11 @@ msgstr "" "待機するネットワークポート (UDP)。\n" "メインメニューから起動すると、この値は上書きされます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "ネットワーク" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "新しいユーザーはこのパスワードを入力する必要があります。" @@ -5831,6 +6028,11 @@ msgstr "すり抜けモード" msgid "Noclip key" msgstr "すり抜けモード切替キー" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "ノードを高輝度表示" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "ノードをハイライト" @@ -5882,10 +6084,6 @@ msgstr "" "これは、SQLiteトランザクションのオーバーヘッドとメモリ消費の間の\n" "トレードオフです (大体 4096 = 100MB)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "オンラインコンテンツリポジトリ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明な液体" @@ -5995,10 +6193,6 @@ msgstr "" "プレイヤーは重力の影響を受けずに飛ぶことができます。\n" "これにはサーバー上に \"fly\" 特権が必要です。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "プレイヤー名" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "プレイヤー転送距離" @@ -6051,10 +6245,6 @@ msgstr "観測記録" msgid "Profiler toggle key" msgstr "観測記録表示切替キー" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "プロファイリング" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "プロメテウスリスナーのアドレス" @@ -6248,6 +6438,11 @@ msgstr "" "エッジピクセルをぼかすことを犠牲にして、粗いエッジの一部を滑らかにし、\n" "縮小するときにピクセルを混合します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "画面:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "画面の高さ" @@ -6278,6 +6473,11 @@ msgstr "" "1 は最低品質; 100 は最高品質です。\n" "既定の品質には 0 を使用します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "スクリーンショット" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "海底ノイズ" @@ -6290,10 +6490,6 @@ msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つの msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "トンネルを定義する2つの3Dノイズのうちの2番目。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "参照 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6353,8 +6549,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" ジュリア集合。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "サーバー / シングルプレイヤー" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "サーバーURL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "サーバー名" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "サーバーの説明" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6380,10 +6587,20 @@ msgstr "サーバーポート" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "サーバー側のオクルージョンカリング" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "サーバーのポート" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "サーバー一覧URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "サーバー一覧URL" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "サーバー一覧ファイル" @@ -6397,22 +6614,27 @@ msgstr "" "変更後は再起動が必要です。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "クライアントから送信されるチャットメッセージの最大文字数を設定します。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "影の強さを設定します。\n" "値が小さいほど影が薄く、値が大きいほど影が濃くなります。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "やわらない影の半径サイズを設定します。\n" "値が小さいほどシャープな影、大きいほどやわらない影になります。\n" @@ -6510,7 +6732,8 @@ msgstr "" "ん。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "影の強さ" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6750,6 +6973,11 @@ msgstr "SQLite同期" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "バイオームの温度変動。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "設定" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形別ノイズ" @@ -7004,7 +7232,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "時間の速さ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "クライアントがメモリから未使用のマップデータを削除するための\n" "タイムアウト。" @@ -7032,10 +7261,19 @@ msgstr "ツールチップの遅延" msgid "Touch screen threshold" msgstr "タッチスクリーンのしきい値" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "タッチスクリーンのしきい値" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "パフォーマンスのためのトレードオフ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "木のノイズ" @@ -7144,6 +7382,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7420,6 +7662,15 @@ msgstr "" "ゲーム内ではミュートキーを使用するかポーズメニューを使用して、\n" "ミュート状態を切り替えることができます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7530,6 +7781,10 @@ msgstr "低い地形と海底のYレベル。" msgid "Y-level of seabed." msgstr "海底のYレベル。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURLファイルダウンロードタイムアウト" @@ -7575,6 +7830,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Back" #~ msgstr "戻る" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "基本" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。" @@ -7607,6 +7865,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "設定" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "接続" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "液体中の沈降速度を制御します。" + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7650,6 +7914,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "テクスチャのサンプリング手順を定義します。\n" #~ "値が大きいほど、法線マップが滑らかになります。" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "お気に入り削除" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7659,12 +7926,22 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "す。\n" #~ "大きな洞窟内の溶岩のY高さ上限。" +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "" +#~ "Minetest Game などのゲームを minetest.net からダウンロードしてください" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "minetest.netからダウンロードしてください" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1をインストールしています、お待ちください..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBOを有効化" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "登録確認を有効化" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7692,6 +7969,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "視差遮蔽マッピングを有効にします。\n" #~ "シェーダーが有効である必要があります。" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "エンター " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7711,6 +7991,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "フォールバックフォントの大きさ" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "フィルタリング" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "浮遊大陸の基準高さノイズ" @@ -7729,6 +8012,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "フルスクリーンのBPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "ゲーム" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "ガンマ" @@ -7738,15 +8024,30 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "法線マップの生成" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUDの倍率" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 サポート。" +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "ゲーム" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "インストール: ファイル: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "計測器" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は minetest.conf から該当する設" +#~ "定を削除してください)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "溶岩の深さ" @@ -7766,6 +8067,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgstr "" #~ "DirectX を LuaJIT と連携させます。問題がある場合は無効にしてください。" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "メニュー" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "ミニマップ レーダーモード、ズーム x2" @@ -7837,6 +8141,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "スクリーンショットを保存するパス。" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "プレイヤー名" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "プロファイリング" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "突出するダンジョン" @@ -7849,6 +8159,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "パッケージファイルを選択:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "サーバー / シングルプレイヤー" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -7936,6 +8249,22 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "はい" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "あなたはこのサーバ ーに名前 \"%s\" ではじめて参加しようとしています。\n" +#~ "続行する場合、あなたの情報が新しいアカウントとしてこのサーバーに作成されま" +#~ "す。\n" +#~ "あなたのパスワードを再入力してから '参加登録' をクリックしてアカウント作成" +#~ "するか、\n" +#~ "キャンセルをクリックして中断してください。" + #~ msgid "You died." #~ msgstr "あなたは死にました。" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index b9e52297e..1f5f4e500 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: Lojban \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" "Language-Team: Lithuanian =2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -119,6 +119,31 @@ msgstr "Prisijungti iš naujo" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Pasirinkite pasaulį:" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Neatitinka protokolo versija. " @@ -131,6 +156,10 @@ msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją." @@ -139,14 +168,21 @@ msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -283,7 +319,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Žaidimai" @@ -308,7 +343,6 @@ msgstr "" "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Papildiniai" @@ -405,12 +439,8 @@ msgstr "Dekoracijos" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net" +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -428,10 +458,6 @@ msgstr "" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Žaidimas" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "" @@ -448,6 +474,15 @@ msgstr "" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Įdiegti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "" @@ -550,11 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Pasaulio pavadinimas" @@ -588,6 +618,38 @@ msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Patvirtinti slaptažodį" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Naujas slaptažodis" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Priimti" @@ -618,6 +680,16 @@ msgstr "< Atgal į Nustatymus" msgid "Browse" msgstr "Naršyti" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Tęsti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Tęsti" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Disabled" @@ -676,7 +748,7 @@ msgstr "Pasirinkite aplanką" msgid "Select file" msgstr "Pasirinkite failą" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -838,6 +910,10 @@ msgstr "Ankstesni bendradarbiai" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "" @@ -914,10 +990,6 @@ msgstr "Serveris" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Naujas" @@ -926,11 +998,6 @@ msgstr "Naujas" msgid "No world created or selected!" msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Naujas slaptažodis" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy msgid "Play Game" @@ -967,10 +1034,6 @@ msgstr "- Adresas: " msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Jungtis" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Kūrybinė veiksena" @@ -981,10 +1044,6 @@ msgstr "Kūrybinė veiksena" msgid "Damage / PvP" msgstr "Leisti sužeidimus" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Pašalinti iš mėgiamų" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Favorites" @@ -999,6 +1058,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "Slėpti vidinius" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "" @@ -1012,11 +1075,20 @@ msgstr "Paskelbti Serverį" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Pašalinti iš mėgiamų" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "Serverio prievadas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1064,7 +1136,7 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1166,7 +1238,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1174,7 +1246,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1195,6 +1267,11 @@ msgstr "Nepermatomi lapai" msgid "Waving Plants" msgstr "" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Baigėsi prijungimo laikas." @@ -1336,7 +1413,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Žalojimas įjungtas" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1468,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Kuriamas klientas..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Grįžti į meniu" @@ -1993,24 +2075,6 @@ msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Vykdyti" @@ -2046,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Nustatyti klavišus" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Susirašinėti" @@ -2100,8 +2164,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Klavišas jau naudojamas" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" +msgid "Keybindings." +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy @@ -2178,10 +2242,6 @@ msgstr "paspauskite klavišą" msgid "Change" msgstr "Pakeisti" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Patvirtinti slaptažodį" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Naujas slaptažodis" @@ -2190,6 +2250,10 @@ msgstr "Naujas slaptažodis" msgid "Old Password" msgstr "Senas slaptažodis" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Išeiti" @@ -2204,12 +2268,6 @@ msgstr "paspauskite klavišą" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Garso lygis: " -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Įvesti " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2217,6 +2275,15 @@ msgstr "Įvesti " msgid "LANG_CODE" msgstr "lt" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2342,6 +2409,10 @@ msgid "" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2423,6 +2494,11 @@ msgid "" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Pasaulio pavadinimas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "" @@ -2437,7 +2513,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2505,6 +2581,10 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Automatic forward key" @@ -2548,10 +2628,6 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2574,7 +2650,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "Ieškoma adreso..." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2585,6 +2661,10 @@ msgstr "" msgid "Block send optimize distance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "" @@ -2609,6 +2689,11 @@ msgstr "" msgid "Builtin" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Nustatyti klavišus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2773,6 +2858,11 @@ msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2873,6 +2963,10 @@ msgstr "" msgid "Console height" msgstr "Nustatyti klavišus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2909,7 +3003,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2978,11 +3074,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3127,6 +3223,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Dekoracijos" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Dig key" @@ -3149,6 +3250,12 @@ msgstr "" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3218,6 +3325,10 @@ msgstr "" msgid "Enable joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą." @@ -3235,20 +3346,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3321,6 +3426,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3339,6 +3448,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3417,7 +3530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3484,6 +3597,10 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3633,6 +3750,19 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Žaidimai" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3660,6 +3790,14 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3678,7 +3816,11 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "Papildiniai" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3919,10 +4061,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -3982,6 +4131,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4005,7 +4160,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4044,11 +4201,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "In-Game" -msgstr "Žaidimas" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -4100,16 +4252,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4731,6 +4879,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4789,7 +4941,7 @@ msgstr "Kairėn" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4799,15 +4951,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4819,7 +4974,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4846,6 +5002,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Apšvietimo efektai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5240,11 +5401,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Menus" -msgstr "Meniu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5293,6 +5449,19 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Papildiniai internete" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5380,16 +5549,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5402,6 +5571,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Apšvietimo efektai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5439,10 +5613,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5538,10 +5708,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5588,10 +5754,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5762,6 +5924,10 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5789,6 +5955,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Užlaikymas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5801,10 +5972,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5846,8 +6013,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Žaisti vienam" +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Serveris" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Serverio prievadas" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5878,11 +6055,21 @@ msgstr "Serverio prievadas" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Serverio prievadas" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Serverlist URL" msgstr "Viešų serverių sąrašas" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Viešų serverių sąrašas" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Serverlist file" @@ -5895,12 +6082,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5908,7 +6097,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5985,7 +6174,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6187,6 +6376,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Nustatymai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6390,7 +6584,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6413,10 +6607,18 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6507,6 +6709,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6743,6 +6949,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6834,6 +7049,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6867,12 +7086,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigūruoti" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Jungtis" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Padėkos" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Žalojimas įjungtas" +#, fuzzy +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net" + #, fuzzy #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..." @@ -6885,10 +7114,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Leisti sužeidimus" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Įvesti " + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Žaidimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Žaidimas" + #, fuzzy #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Pagrindinis" @@ -6896,6 +7140,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Pagrindinis meniu" +#, fuzzy +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Meniu" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Vardas / Slaptažodis" @@ -6926,6 +7174,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" +#, fuzzy +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Žaisti vienam" + #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index b390004e0..b5aabb6d2 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n" "Last-Translator: Cow Boy \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Chinese (Literary) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -134,6 +134,34 @@ msgstr "" msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" msgstr "" @@ -146,6 +174,14 @@ msgstr "" msgid "No game description provided." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "" @@ -179,11 +215,10 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -226,12 +261,10 @@ msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "" @@ -458,7 +491,7 @@ msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" +msgid "Install a game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -507,14 +540,6 @@ msgstr "" msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" @@ -528,8 +553,12 @@ msgstr "" msgid "Mapgen" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -566,6 +595,36 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" @@ -580,6 +639,14 @@ msgstr "" msgid "Rename Modpack:" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "" @@ -707,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -787,6 +854,10 @@ msgstr "" msgid "Active renderer:" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" @@ -873,14 +944,6 @@ msgstr "" msgid "Announce Server" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" msgstr "" @@ -922,11 +985,11 @@ msgid "Server Description" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" +msgid "Login" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" +msgid "Remove favorite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1035,7 +1098,7 @@ msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1066,14 +1129,6 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Screen:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" msgstr "" @@ -1095,7 +1150,15 @@ msgid "All Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touch threshold (px):" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -1115,7 +1178,11 @@ msgid "Waving Plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -1130,6 +1197,10 @@ msgstr "" msgid "Connection timed out." msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "" @@ -1229,6 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Access denied. Reason: %s" @@ -1343,6 +1419,10 @@ msgstr "" msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" msgstr "" @@ -1359,10 +1439,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for all blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" @@ -1867,30 +1943,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1989,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Autoforward" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" @@ -2046,11 +2104,11 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2066,10 +2124,13 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! @@ -2083,6 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Controls" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" msgstr "" @@ -2094,47 +2159,6 @@ msgid "" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cinematic mode" msgstr "" @@ -2161,22 +2185,6 @@ msgstr "" msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" msgstr "" @@ -2197,7 +2205,7 @@ msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2231,21 +2239,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" +msgid "Keyboard and Mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2278,4362 +2292,4549 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Graphics and Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" +msgid "Autosave screen size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Left key" +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Right key" +msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneak key" +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for sneaking.\n" -"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " -"disabled.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dig key" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for digging.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Graphics Effects" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place key" +msgid "Opaque liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for placing.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "Leaves style" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key" +msgid "Connect glass" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Digging particles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Range select key" +msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling unlimited view range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "3D mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move key" +msgid "3D mode parallax strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling pitch move mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Strength of 3D mode parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip key" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute key" +msgid "Field of view" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Light curve gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic forward key" +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" +msgid "Screenshot format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling cinematic mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap key" +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling display of minimap.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for taking screenshots.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View zoom key" +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key to use view zoom when possible.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" +msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" +msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" +msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" +msgid "Bilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" +msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" +"but it doesn't affect the insides of textures\n" +"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +"If set to 0, MSAA is disabled.\n" +"A restart is required after changing this option." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Waving Nodes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" +msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set to true to enable waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" +msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set to true to enable waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" +msgid "Waving liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Maximum distance to render shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" +msgid "Shadow map texture in 32 bits" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" +msgid "Poisson filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" +msgid "Shadow filter quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" +msgid "Map shadows update frames" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" +msgid "Soft shadow radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the large chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" +msgid "Mute sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler toggle key" +msgid "User Interfaces" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Language" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Toggle camera mode key" +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for switching between first- and third-person camera.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "GUIs" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" +msgid "Append item name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" +msgid "HUD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "Console color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "Console alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" +msgid "Chat weblinks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" +msgid "Weblink color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" +msgid "Chat font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "Content Repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shader path" +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +msgid "Serverlist URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" +msgid "Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Admin name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Serverlist and MOTD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" +msgid "Server name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" +msgid "Server description" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" +msgid "Server address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" +msgid "Server URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgid "Message of the day" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" +msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" +msgid "Networking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" +msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" +msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" +msgid "Remote media" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" +msgid "Server Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" +msgid "Default password" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +msgid "New users need to input this password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" +msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" +msgid "Default privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" +msgid "Disable anticheat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Chat message kick threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +msgid "Server Gameplay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" +msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" +msgid "Default stack size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgid "Physics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Acceleration in air" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" -"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Sneaking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" +msgid "Fast mode speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" +msgid "Liquid fluidity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" +msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgid "Liquid sinking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" +msgid "Water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgid "Water surface level of the world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" +msgid "Max block generate distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" +msgid "Map generation limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "Mapgen V5" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgid "Cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" +msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Y of upper limit of large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" +msgid "Small cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Small cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" +msgid "Large cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Large cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "Cavern limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." +msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" +msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "Factor noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "Height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "Cave1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" +msgid "Cave2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" +msgid "Cavern noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" +msgid "Ground noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" +msgid "3D noise defining terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "Mapgen V6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgid "Beach noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" +msgid "Terrain higher noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "Defines distribution of higher terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" +msgid "Varies depth of biome surface nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" +msgid "Beach noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" +msgid "Biome noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." +msgid "Cave noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" +msgid "Variation of number of caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." +msgid "Trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Mapgen V7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Mountain zero level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "Floatland minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "Lower Y limit of floatlands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Floatland maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " -"background.\n" -"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgid "Upper Y limit of floatlands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" +msgid "Floatland tapering distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" +msgid "Floatland taper exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" +msgid "Floatland density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" +msgid "Floatland water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" +msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" +msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "Floatland noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgid "Base ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Defines the base ground level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" +msgid "Defines the depth of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "Defines the width of the river valley." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Step mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set.\n" -"Needs enable_ipv6 to be enabled." +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgid "Lake threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" +msgid "Lake steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" +msgid "Terrain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Mapgen Fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World directory (everything in the world is stored here).\n" -"Not needed if starting from the main menu." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" +msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "Cave noise #1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" +msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgid "Developer Options" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Mod Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" +msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" +msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" +msgid "Chat log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" +msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" +msgid "Random input" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" +msgid "Mod Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" +msgid "Load the game profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" +msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" +msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "Loading Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" +msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" +msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" +"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" +msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" +msgid "Mesh cache" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" +msgid "Font" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." +msgid "Font bold by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" -"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" -"for no restrictions:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)\n" -"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Font size divisible by" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" +msgid "Regular font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgid "Bold font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "Italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgid "Bold and italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" +msgid "Monospace font size divisible by" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" +msgid "Bold monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgid "Italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" +msgid "Bold and italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "Lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" +msgid "Light curve high gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" +msgid "Light curve boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "Light curve boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" +msgid "Light curve boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" +msgid "Prometheus listener address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" +msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Mapblock limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" +msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Max. packets per iteration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +msgid "Chat message format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +msgid "Server/Env Performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "Dedicated server step" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." +msgid "Active object send range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgid "Active block range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Max block send distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Time send interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" +msgid "Map save interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" +msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" +msgid "Maximum objects per block" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" +msgid "Active block management interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" +msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" +msgid "ABM time budget" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" +msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" +msgid "Liquid loop max" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgid "Max liquids processed per step." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" +msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" +msgid "Liquid update tick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Liquid update interval in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" +msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "Number of emerge threads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +msgid "Misc" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" +msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" +msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" +msgid "Connect to external media server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." +msgid "Gamepads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" +msgid "Temporary Settings" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgid "Minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" +msgid "Remote port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" +msgid "Default game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgid "Damage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Creative" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgid "Enable creative mode for all players" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "Flying" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" +msgid "Pitch move mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" +msgid "Fast movement" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" +msgid "Noclip" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" +msgid "" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" +msgid "Sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" +msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" +msgid "Left key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" +msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" +msgid "Sneak key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" +msgid "Dig key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgid "" +"Key for digging.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" +msgid "Place key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "" +"Key for placing.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridged mountain size noise" +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "Aux1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise" +msgid "Chat key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "Command key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Range select key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Pitch move key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Noclip key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "Mute key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgid "Automatic forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +msgid "Cinematic mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +msgid "Minimap key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "View zoom key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" +msgid "" +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." +msgid "" +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 24 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" -"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " -"software',\n" -"as defined by the Free Software Foundation.\n" -"You can also specify content ratings.\n" -"These flags are independent from Minetest versions,\n" -"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 26 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 27 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 28 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 29 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 30 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 31 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar slot 32 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large chat console key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po index d1a4e213e..1c081085d 100644 --- a/po/mr/minetest.po +++ b/po/mr/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:35+0000\n" "Last-Translator: Avyukt More \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -114,6 +114,31 @@ msgstr "Sambung semula" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Pelayan meminta anda untuk menyambung semula:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Pilih Mods" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Versi protokol tidak serasi. " @@ -126,6 +151,10 @@ msgstr "Pelayan menguatkuasakan protokol versi $1. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Pelayan menyokong protokol versi $1 hingga $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1." @@ -134,14 +163,21 @@ msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -280,7 +316,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Gagal memuat turun $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Permainan" @@ -301,7 +336,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Pasang: Jenis fail tidak disokong atau arkib rosak" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Mods" @@ -394,12 +428,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Hiasan" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Muat turun permainan, contohnya Minetest Game, dari minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Muat turun satu dari minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Amaran: The Development Test hanyalah untuk kegunaan pembangun." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -417,10 +448,6 @@ msgstr "Jisim bumi terapung atas langit" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Tanah terapung (dalam uji kaji)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Permainan" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Jana rupa bumi bukan-fraktal: Lautan dan bawah tanah" @@ -437,6 +464,15 @@ msgstr "Sungai lembap" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Tingkatkan kelembapan sekitar sungai" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Pasang $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Tasik" @@ -538,10 +574,6 @@ msgstr "Kedalaman sungai berbagai" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Gua gergasi yang sangat mendalam bawah tanah" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Amaran: The Development Test hanyalah untuk kegunaan pembangun." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Nama dunia" @@ -572,6 +604,39 @@ msgstr "pkgmgr: laluan tidak sah \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Padam Dunia \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Sahkan Kata Laluan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Nama janapeta" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "Kata laluan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Kata laluan tidak padan!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Daftar dan Sertai" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -604,6 +669,16 @@ msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan" msgid "Browse" msgstr "Layar" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Kandungan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Kandungan" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" @@ -660,7 +735,7 @@ msgstr "Pilih direktori" msgid "Select file" msgstr "Pilih fail" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Tunjukkan nama teknikal" @@ -809,6 +884,11 @@ msgstr "Penyumbang Terdahulu" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Pembangun Teras Terdahulu" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "Tunjukkan maklumat nyahpepijat" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Layari kandungan dalam talian" @@ -877,10 +957,6 @@ msgstr "Hos Pelayan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasangkan permainan daripada ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "Nama" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Buat Baru" @@ -889,10 +965,6 @@ msgstr "Buat Baru" msgid "No world created or selected!" msgstr "Tiada dunia dicipta atau dipilih!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "Kata laluan" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Mula Main" @@ -925,10 +997,6 @@ msgstr "Alamat" msgid "Clear" msgstr "Padam" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mod Kreatif" @@ -938,10 +1006,6 @@ msgstr "Mod Kreatif" msgid "Damage / PvP" msgstr "Boleh cedera / PvP" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Padam Kegemaran" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran" @@ -954,6 +1018,10 @@ msgstr "Pelayan Tidak Serasi" msgid "Join Game" msgstr "Sertai Permainan" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -966,10 +1034,19 @@ msgstr "Pelayan Awam" msgid "Refresh" msgstr "Segarkan semula" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Port jarak jauh" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "Keterangan Pelayan" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1015,7 +1092,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Bayang dinamik" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "Bayang dinamik: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1111,7 +1189,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Pemetaan Tona" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Nilai Ambang Sentuhan: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1119,7 +1198,8 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Penapisan Trilinear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +#, fuzzy +msgid "Very High" msgstr "Ultra Tinggi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1138,6 +1218,11 @@ msgstr "Cecair Bergelora" msgid "Waving Plants" msgstr "Tumbuhan Bergoyang" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Sambungan tamat tempoh." @@ -1274,7 +1359,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kemas kini kamera dibolehkan" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "Tidak boleh tunjuk batas blok (perlukan keistimewaan 'basic_debug')" #: src/client/game.cpp @@ -1403,6 +1489,11 @@ msgstr "Jarak pandang tanpa had dilumpuhkan" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Sedang mencipta klien..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Keluar ke Menu" @@ -1910,29 +2001,6 @@ msgstr "Gagal buka laman sesawang" msgid "Opening webpage" msgstr "Membuka laman sesawang" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kata laluan tidak padan!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Daftar dan Sertai" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Anda akan sertai pelayan dengan nama \"%s\" untuk kali pertama.\n" -"Jika anda teruskan, akaun baru dengan maklumat anda akan dicipta di pelayan " -"ini.\n" -"Sila taip semula kata laluan anda dan klik 'Daftar dan Sertai' untuk sahkan " -"penciptaan akaun, atau klik 'Batal' untuk membatalkan." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" @@ -1965,7 +2033,7 @@ msgstr "Batas blok" msgid "Change camera" msgstr "Tukar kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Sembang" @@ -2018,10 +2086,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Kekunci telah digunakan untuk fungsi lain" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Ikatan kekunci. (Jika menu ini berselerak, buang sesetengah benda dari fail " -"minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2091,10 +2157,6 @@ msgstr "tekan kekunci" msgid "Change" msgstr "Tukar" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Sahkan Kata Laluan" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Kata Laluan Baru" @@ -2103,6 +2165,10 @@ msgstr "Kata Laluan Baru" msgid "Old Password" msgstr "Kata Laluan Lama" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kata laluan tidak padan!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -2116,12 +2182,6 @@ msgstr "Dibisukan" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Kekuatan Bunyi: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Masukkan " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2129,6 +2189,16 @@ msgstr "Masukkan " msgid "LANG_CODE" msgstr "ms" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Sila pilih suatu nama!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2292,6 +2362,10 @@ msgstr "" "- pageflip (selak halaman): 3D berasaskan penimbal kuad.\n" "Ambil perhatian bahawa mod selang-seli memerlukan pembayang." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2388,6 +2462,11 @@ msgstr "" "tinggi\n" "bergantung kepada tetapan 'mgv7_np_floatland', sentiasa cuba untuk pastikan)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Tambah nama item" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Tetapan mendalam" @@ -2407,7 +2486,8 @@ msgstr "" "dan cahaya buatan, kesannya pada cahaya malam amat rendah." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Sentiasa terbang dan bergerak pantas" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2487,6 +2567,10 @@ msgstr "" "melumpuhkan pengoptimuman ini.\n" "Nyatakan dalam unit blokpeta (16 nod)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Kekunci autopergerakan" @@ -2527,10 +2611,6 @@ msgstr "Aras tanah asas" msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian rupa bumi asas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Asas" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Keistimewaan asas" @@ -2552,7 +2632,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat ikatan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "Parameter suhu API biom dan hingar kelembapan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2563,6 +2644,10 @@ msgstr "Hingar biom" msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "Laluan fon tebal dan italik" @@ -2587,6 +2672,11 @@ msgstr "Bina dalam pemain" msgid "Builtin" msgstr "Terbina dalam" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Tukar kamera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2752,6 +2842,11 @@ msgstr "Sekatan mods pihak klien" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "Sekatan jarak carian nod pihak klien" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Mods klien" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Kelajuan memanjat" @@ -2870,6 +2965,11 @@ msgstr "Warna konsol" msgid "Console height" msgstr "Ketinggian konsol" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "Repositori Kandungan Dalam Talian" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "Senarai Hitam Bendera ContentDB" @@ -2911,8 +3011,10 @@ msgstr "" "tidak berubah." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "Mengawal kelajuan tenggelam dalam cecair." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2985,13 +3087,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Tahap log nyahpepijat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Kekunci perlahankan bunyi" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" -"Kurangkan nilai untuk meningkatkan rintangan cecair terhadap pergerakan." +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Kekunci perlahankan bunyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3148,6 +3249,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Menyahsegerakkan animasi blok" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Hiasan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "Kekunci gali" @@ -3168,6 +3274,12 @@ msgstr "Menolak kata laluan kosong" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "Faktor Skala Ketumpatan Paparan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain pelayan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan." @@ -3248,6 +3360,10 @@ msgstr "Membolehkan mod kreatif untuk semua pemain" msgid "Enable joysticks" msgstr "Membolehkan kayu bedik" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "Membolehkan sokongan saluran mods." @@ -3264,18 +3380,6 @@ msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati." msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"Membolehkan pengesahan pendaftaran apabila menyambung kepada pelayan.\n" -"Jika dilumpuhkan, akaun baru akan didaftarkan secara automatik." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" @@ -3284,6 +3388,10 @@ msgstr "" "Membolehkan pencahayaan lembut dengan oklusi sekitar yang ringkas.\n" "Lumpuhkannya untuk kelajuan atau untuk kelihatan berlainan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" @@ -3383,6 +3491,11 @@ msgstr "" "dengan mengorbankan glic visual yang kecil yang tidak memberi kesan kepada " "kebolehan bermain permainan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "Profil lembah" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Selang masa cetak data pemprofilan enjin" @@ -3407,6 +3520,10 @@ msgstr "" "Nilai < 1.0 (contohnya 0.25) mencipta aras permukaan lebih jelas dengan\n" "bahagian tanah yang lebih rata, sesuai untuk lapisan tanah terapung pejal." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Bingkai per saat (FPS) apabila permainan hilang fokus atau dijedakan" @@ -3497,8 +3614,9 @@ msgstr "" "mip dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Penapisan" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Antialias:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3565,6 +3683,11 @@ msgstr "Mula Kabut" msgid "Fog toggle key" msgstr "Kekunci togol kabut" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Saiz fon" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "Fon tebal secara lalainya" @@ -3742,6 +3865,19 @@ msgstr "Penapis skala GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Penapis skala GUI txr2img" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Permainan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Panggil balik sejagat" @@ -3777,6 +3913,16 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Grafik" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Grafik" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "Graviti" @@ -3794,8 +3940,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "Mods HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "Faktor skala papar pandu (HUD)" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Skala GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -4053,14 +4204,24 @@ msgstr "" "Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "Berapa lama pelayan akan tunggu sebelum menyahmuat blokpeta yang tidak " "digunakan.\n" "Nilai lebih tinggi lebih lembut, tetapi akan menggunakan lebih banyak RAM." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" +"Kurangkan nilai untuk meningkatkan rintangan cecair terhadap pergerakan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "Keluasan pembuatan sungai." @@ -4134,6 +4295,15 @@ msgstr "" "Jika dibolehkan, kekunci \"Aux1\" akan digunakan untuk panjat ke bawah dan\n" "turun dalam mod terbang, menggantikan kekunci \"Selinap\"." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"Membolehkan pengesahan pendaftaran apabila menyambung kepada pelayan.\n" +"Jika dilumpuhkan, akaun baru akan didaftarkan secara automatik." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4165,7 +4335,10 @@ msgstr "" "apabila terbang atau berenang." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" "Jika dibolehkan, pemain-pemain baru tidak boleh masuk dengan kata laluan " "yang kosong." @@ -4221,10 +4394,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "Abaikan ralat dunia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "Dalam Permainan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -4283,10 +4452,6 @@ msgstr "Memasang fungsi perbuatan Pengubah Blok Pemuatan ketika pendaftaran." msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "Memasang kaedah entiti ketika pendaftaran." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentasi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -4294,7 +4459,8 @@ msgstr "" "dalam unit saat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +#, fuzzy +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "Selang di antara penghantaran maklumat masa pelayan kepada klien." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5152,6 +5318,10 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "Tendang pemain yang menghantar mesej lebih daripada X setiap 10 saat." @@ -5210,10 +5380,11 @@ msgid "Left key" msgstr "Kekunci ke kiri" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "Panjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek " "selalunya\n" @@ -5228,18 +5399,25 @@ msgstr "" "Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "Panjang masa di antara kitaran pelaksanaan Pengubah Blok Aktif (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "Jumlah masa selangan di antara kitaran pelaksanaan NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "Panjang masa di antara setiap kitaran pengurusan blok aktif" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5248,7 +5426,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Tahap pengelogan untuk ditulis kepada fail debug.txt:\n" "- (tidak mengelog)\n" @@ -5283,6 +5462,11 @@ msgstr "Kecerunan tinggi lengkung cahaya" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Kecerunan rendah lengkung cahaya" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Pencahayaan Lembut" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5729,10 +5913,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Had jumlah pengguna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Cache jejaring" @@ -5781,6 +5961,20 @@ msgstr "Saiz tekstur minimum" msgid "Mipmapping" msgstr "Pemetaan Mip" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Pembukah" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Keselamatan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Saluran mods" @@ -5880,10 +6074,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Dekat satah" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Rangkaian" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5892,6 +6082,11 @@ msgstr "" "Port rangkaian untuk dengar (UDP).\n" "Nilai ini akan diatasi apabila memulakan pelayan dari menu utama." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Rangkaian" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Pengguna baru mesti memasukkan kata laluan ini." @@ -5904,6 +6099,11 @@ msgstr "Tembus blok" msgid "Noclip key" msgstr "Kekunci tembus blok" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Tonjolan Nod" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Tonjolan nod" @@ -5959,10 +6159,6 @@ msgstr "" "Ini merupakan keseimbangan antara overhed urus niaga SQLite\n" "dan penggunaan ingatan (4096=100MB, mengikut kebiasaan)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Repositori Kandungan Dalam Talian" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cecair legap" @@ -6071,10 +6267,6 @@ msgstr "" "Pemain boleh terbang tanpa terkesan dengan graviti.\n" "Ini memerlukan keistimewaan \"terbang\" dalam pelayan tersebut." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nama pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" @@ -6133,10 +6325,6 @@ msgstr "Pembukah" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Kekunci togol pembukah" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Pemprofilan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Alamat pendengar Prometheus" @@ -6331,6 +6519,11 @@ msgstr "" "menyesuaiturunkan, namun ia akan mengaburkan sesetengah piksel\n" "di sisi apabila imej disesuaikan dengan saiz bukan integer." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Skrin:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Tinggi skrin" @@ -6361,6 +6554,11 @@ msgstr "" "1 maksudnya paling teruk; 100 maksudnya paling bagus.\n" "Gunakan 0 untuk kualiti lalai." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Tangkap layar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Hingar dasar laut" @@ -6375,10 +6573,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Hingar 3D kedua daripada dua yang mentakrifkan terowong." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Keselamatan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6438,8 +6632,19 @@ msgstr "" "18 = Set Julia \"Mandelbulb\" 4D." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Pelayan / Pemain perseorangan" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL pelayan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nama pelayan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Keterangan Pelayan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6465,10 +6670,20 @@ msgstr "Port pelayan" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Penakaian oklusi pihak pelayan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port Pelayan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL senarai pelayan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL senarai pelayan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Fail senarai pelayan" @@ -6482,12 +6697,16 @@ msgstr "" "Sebuah mula semula diperlukan selepas menukar tetapan ini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "Tetapkan panjang aksara maksimum mesej sembang dihantar oleh klien." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Menetapkan kekuatan bayang.\n" @@ -6495,10 +6714,11 @@ msgstr "" "bayang lebih gelap." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Menetapkan saiz jejari bayang lembut.\n" "Nilai lebih rendah untuk bayang lebih tajam, nilai lebih tinggi untuk bayang " @@ -6598,7 +6818,8 @@ msgstr "" "dilukis." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Kekuatan bayang" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6848,6 +7069,11 @@ msgstr "SQLite segerak" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu untuk biom." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Tetapan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Hingar rupa bumi alternatif" @@ -7117,7 +7343,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Kelajuan masa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "Had masa untuk klien membuang peta yang tidak digunakan dari ingatan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7144,10 +7371,19 @@ msgstr "Lengah tip alatan" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Keseimbangan untuk prestasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Hingar pokok" @@ -7258,6 +7494,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7546,6 +7786,15 @@ msgstr "" "Dalam permainan, anda boleh menogol keadaan bisu menggunakan kekunci\n" "bisu atau menggunakan menu jeda." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7657,6 +7906,10 @@ msgstr "Aras Y untuk rupa bumi lebih rendah dan dasar laut." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Aras Y untuk dasar laut." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Had masa muat turun fail cURL" @@ -7705,6 +7958,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Backspace" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Asas" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." @@ -7738,6 +7994,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurasi" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sambung" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Mengawal kelajuan tenggelam dalam cecair." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7782,6 +8044,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Mentakrifkan tahap persampelan tekstur.\n" #~ "Nilai lebih tinggi menghasilkan peta normal lebih lembut." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Padam Kegemaran" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7791,12 +8056,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "pentakrifan biom menggantikan cara asal.\n" #~ "Had Y atasan lava di gua-gua besar." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Muat turun permainan, contohnya Minetest Game, dari minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Muat turun satu dari minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Sedang muat turun dan memasang $1, sila tunggu..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Membolehkan VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7825,6 +8099,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Membolehkan pemetaan oklusi paralaks.\n" #~ "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Masukkan " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7844,6 +8121,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Saiz fon berbalik" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Penapisan" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Hingar ketinggian asas tanah terapung" @@ -7862,6 +8142,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP skrin penuh" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Permainan" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" @@ -7871,15 +8154,30 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Jana peta normal" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Faktor skala papar pandu (HUD)" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Unit titik terapung (FPU) ketepatan tinggi" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Sokongan IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Dalam Permainan" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Pasang: fail: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentasi" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Ikatan kekunci. (Jika menu ini berselerak, buang sesetengah benda dari " +#~ "fail minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -7900,6 +8198,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Membuatkan DirectX bekerja dengan LuaJIT. Lumpuhkan tetapan jika " #~ "bermasalah." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Peta mini dalam mod radar, Zum 2x" @@ -7973,6 +8274,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nama pemain" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Pemprofilan" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Kurungan bawah tanah melunjur" @@ -7985,6 +8292,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pilih Fail Pakej:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Pelayan / Pemain perseorangan" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8075,6 +8385,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Anda akan sertai pelayan dengan nama \"%s\" untuk kali pertama.\n" +#~ "Jika anda teruskan, akaun baru dengan maklumat anda akan dicipta di " +#~ "pelayan ini.\n" +#~ "Sila taip semula kata laluan anda dan klik 'Daftar dan Sertai' untuk " +#~ "sahkan penciptaan akaun, atau klik 'Batal' untuk membatalkan." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda telah meninggal." diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index 92fc28ded..39cbfc81b 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 18:13+0000\n" "Last-Translator: Niskala Airaha \n" "Language-Team: Malay (Jawi) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch (no logging)\n" @@ -5262,7 +5438,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Hoeveelheid logging die geschreven wordt naar debug.txt:\n" "- (geen logging)\n" @@ -5297,6 +5474,11 @@ msgstr "Lichtcurve hoog verloop" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Lichtcurve laag verloop" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Vloeiende verlichting" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5751,10 +5933,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maximaal aantal gebruikers" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu's" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Cache voor meshes" @@ -5806,6 +5984,20 @@ msgstr "Minimale textuur-grootte" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Veiligheid" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Mod-kanalen" @@ -5909,10 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Dichtbij vliegtuig" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5921,6 +6109,11 @@ msgstr "" "Netwerkpoort van de server (UDP).\n" "Bij starten vanuit het hoofdmenu kan een andere poort opgegeven worden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Netwerk" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Nieuwe spelers dienen dit wachtwoord op te geven." @@ -5933,6 +6126,11 @@ msgstr "Noclip" msgid "Noclip key" msgstr "Noclip-toets" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Node licht op" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Geselecteerde node indicatie" @@ -5990,10 +6188,6 @@ msgstr "" "Dit is een compromis tussen overhead van SQLite-transacties en\n" "geheugengebruik (als vuistregel is 4096 gelijk aan 100 MB)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Online inhoud repository" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" @@ -6123,10 +6317,6 @@ msgstr "" "Speler kan vliegen, zonder invloed van de zwaartekracht.\n" "De speler moet wel in het bezit zijn van het \"vliegen\" voorrecht." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Spelernaam" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Speler verplaatsingsafstand" @@ -6181,10 +6371,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profiler aan/uit toets" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profileren" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Adres om te luisteren naar Prometheus" @@ -6379,6 +6565,11 @@ msgstr "" "pixels samengevoegd. Pixels bij randen kunnen vager worden als\n" "een niet-gehele schaalfactor gebruikt wordt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Scherm:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Schermhoogte" @@ -6409,6 +6600,11 @@ msgstr "" "Van 1 (slechtst) tot 100 (best).\n" "0 = een redelijke standaardwaarde." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshot" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Zeebodem ruis" @@ -6422,10 +6618,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Tweede van twee 3D geluiden die samen tunnels definiëren." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Veiligheid" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Zie http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6485,8 +6677,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia verzameling." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Naam van de server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Omschrijving van de Server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6512,10 +6715,20 @@ msgstr "Netwerkpoort van de server" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Server Poort" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL van de publieke serverlijst" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL van de publieke serverlijst" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Bestand met publieke serverlijst" @@ -6529,12 +6742,16 @@ msgstr "" "Een herstart is noodzakelijk om de nieuwe taal te activeren." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "Maximaal aantal tekens voor chatberichten van gebruikers instellen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Schaduwsterkte instellen.\n" @@ -6542,10 +6759,11 @@ msgstr "" "schaduwen." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Radiusgrootte zachte schaduwen instellen.\n" "Lagere waarden betekenen scherpere schaduwen, hogere waarden zachtere.\n" @@ -6643,7 +6861,8 @@ msgstr "" "getekend." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Schaduwsterkte" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6894,6 +7113,11 @@ msgstr "Sqlite synchrone modus" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperatuurvariatie voor biomen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Instellingen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Terrein alteratieve ruis" @@ -7170,7 +7394,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Tijdsnelheid" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Tijdsduur waarna de cliënt ongebruikte wereldgegevens uit het geheugen " "verwijdert." @@ -7199,10 +7424,19 @@ msgstr "Tooltip tijdsduur" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Bomen ruis" @@ -7313,6 +7547,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gebruik trilineair filteren om texturen te schalen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7587,6 +7825,15 @@ msgstr "" "het pauzemenu \n" "te gebruiken." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7706,6 +7953,10 @@ msgstr "Y-niveau van lager terrein en vijver/zee bodems." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-niveau van zee bodem." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "timeout voor cURL download" @@ -7750,6 +8001,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Basis" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." @@ -7780,6 +8034,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Instellingen" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Regelt de zinksnelheid in vloeistof." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -7826,12 +8086,24 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Bemonsterings-interval voor texturen.\n" #~ "Een hogere waarde geeft vloeiender normal maps." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Verwijder Favoriete" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Download een subspel, zoals Minetest Game, van minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Laad er een van minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 wordt gedownload, een ogenblik geduld alstublieft..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aanzetten" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7860,6 +8132,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Schakelt parallax occlusie mappen in.\n" #~ "Dit vereist dat shaders ook aanstaan." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Enter " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7879,6 +8154,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Terugval-fontgrootte" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filters" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Drijvend land basis hoogte ruis" @@ -7897,6 +8175,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP bij volledig scherm" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spel" + #, fuzzy #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7907,15 +8188,30 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Genereer normaalmappen" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD schaal factor" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Hoge-nauwkeurigheid FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 ondersteuning." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Spel" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installeer: bestand: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Per soort" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit " +#~ "minetest.conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Diepte van grote grotten" @@ -7934,6 +8230,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen " #~ "geeft." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu's" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mini-kaart in radar modus, Zoom x2" @@ -8008,6 +8307,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Pad waar screenshots bewaard worden." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Spelernaam" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profileren" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Spelergevechten ingeschakeld" @@ -8018,6 +8323,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecteer Modbestand:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server / Singleplayer" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Schaduw limiet" @@ -8092,6 +8400,23 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "U staat op het punt om voor het eerst lid te worden van deze server met " +#~ "de naam \"%s\". \n" +#~ "Als u doorgaat, wordt op deze server een nieuw account gemaakt met uw " +#~ "inloggegevens. \n" +#~ "Voer uw wachtwoord opnieuw in en klik op 'Registreren en aanmelden' om " +#~ "het aanmaken van een account te bevestigen, of klik op 'Annuleren' om af " +#~ "te breken." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Je bent gestorven." diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index f2914ff2f..d3e8a59dd 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 23:20+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language-Team: Occitan ' to get more information, or '.help all' to list everything." @@ -74,22 +86,10 @@ msgstr "" "Utilizatz '.help ' per aver mai d'informacions, o '.help all' per tot " "listar." -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "Comandas disponiblas:" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "Comanda pas disponibla: " - #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "Ajuda per las comandas" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "D'accòrdi" @@ -99,11 +99,11 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" +msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" +msgid "An error occurred:" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -111,59 +111,77 @@ msgid "Main menu" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgid "Reconnect" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occurred:" +msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "A new $1 version is available" msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgid "Client Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We only support protocol version $1." +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Mod:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No (optional) dependencies" +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No hard dependencies" +msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -172,23 +190,25 @@ msgid "Dependencies:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No optional dependencies" +msgid "Disable all" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Save" +msgid "Disable modpack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -196,99 +216,106 @@ msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" +msgid "Mod:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" +msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "enabled" +msgid "No game description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" +msgid "No hard dependencies" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgid "No optional dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Mods" +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" +msgid "$1 by $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgid "$1 downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" +msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" +msgid "All packages" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgid "Already installed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgid "Back to Main Menu" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgid "Base Game:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" +msgid "Downloading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" +msgid "Failed to download $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" +msgid "Games" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -296,45 +323,43 @@ msgid "Install" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgid "Install $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" +msgid "Install missing dependencies" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" +msgid "Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." +msgid "No packages could be retrieved" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +msgid "No results" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +msgid "No updates" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No results" +msgid "Not found" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." +msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -342,7 +367,7 @@ msgid "Queued" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" +msgid "Texture packs" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua @@ -350,202 +375,206 @@ msgid "Uninstall" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" +msgid "Update" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" +msgid "Additional terrain" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" +msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Biome blending" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" +msgid "Caverns" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Altitude dry" +msgid "Caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Create" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Humid rivers" +msgid "Decorations" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Increases humidity around rivers" +msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" +msgid "Dungeons" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgid "Flat terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Floating landmasses in the sky" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Lakes" +msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" +msgid "Humid rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mud flow" +msgid "Install a game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "" -"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " -"created by v6)" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "World name" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Seed" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" +msgid "World name" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua @@ -570,109 +599,132 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Disabled" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "2D Noise" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" +msgid "< Back to Settings page" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Games" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X spread" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Disabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y spread" +msgid "Edit" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "2D Noise" +msgid "Enabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z spread" +msgid "Lacunarity" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistence" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Lacunarity" +msgid "Persistence" msgstr "" -#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. -#. It describes the default processing options -#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "defaults" +msgid "Please enter a valid integer." msgstr "" -#. ~ "eased" is a noise parameter flag. -#. It is used to make the map smoother and -#. can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "eased" +msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "absvalue" +msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "X" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Y" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Z" +msgid "Select directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "(No description of setting given)" +msgid "Select file" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid integer." +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show technical names" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -684,35 +736,50 @@ msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a valid number." +msgid "X" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select directory" +msgid "X spread" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select file" +msgid "Y" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" +msgid "Z" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" +msgid "Z spread" msgstr "" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" +msgid "absvalue" msgstr "" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Show technical names" +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua @@ -720,7 +787,7 @@ msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua @@ -728,31 +795,31 @@ msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod or modpack" +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgid "Unable to install a game as a $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a game as a $1" +msgid "Unable to install a mod as a $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" +msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp @@ -760,35 +827,31 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgid "Public server list is disabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Public server list is disabled" +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" +msgid "Active renderer:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" +msgid "Core Developers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -798,11 +861,15 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Installed Packages:" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -810,27 +877,31 @@ msgid "Browse online content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No package description available" +msgid "Content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Rename" +msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." +msgid "Information:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Use Texture Pack" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Information:" +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -838,55 +909,47 @@ msgid "Uninstall Package" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Creative Mode" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Enable Damage" +msgid "Creative Mode" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Server" +msgid "Enable Damage" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Host Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" +msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" +msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -894,60 +957,56 @@ msgid "Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Server Port" +msgid "Select Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" +msgid "Select World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" +msgid "Server Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" +msgid "Creative mode" msgstr "" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" +msgid "Damage / PvP" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" +msgid "Favorites" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" +msgid "Incompatible Servers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Creative mode" +msgid "Join Game" msgstr "" -#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Damage / PvP" +msgid "Login" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Favorites" +msgid "Ping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -955,75 +1014,75 @@ msgid "Public Servers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Incompatible Servers" +msgid "Refresh" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Join Game" +msgid "Remove favorite" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" +msgid "(game support required)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" +msgid "2x" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" +msgid "3D Clouds" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +msgid "4x" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "None" +msgid "8x" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" +msgid "All Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bilinear Filter" +msgid "Antialiasing:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" +msgid "Autosave Screen Size" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" +msgid "Bilinear Filter" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgid "Connected Glass" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" +msgid "Fancy Leaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Very Low" +msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1035,39 +1094,43 @@ msgid "Medium" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "High" +msgid "Mipmap" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" +msgid "No Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" +msgid "No Mipmap" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" +msgid "Node Highlighting" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Water" +msgid "Node Outlining" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" +msgid "None" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" +msgid "Opaque Leaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" +msgid "Opaque Water" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Particles" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1075,7 +1138,7 @@ msgid "Screen:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave Screen Size" +msgid "Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -1090,16 +1153,16 @@ msgstr "" msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "All Settings" +msgid "Smooth Lighting" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Texturing:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -1107,27 +1170,35 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Liquids" +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Leaves" +msgid "Trilinear Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Plants" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Very Low" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Leaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" +msgid "Waving Liquids" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Plants" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgstr "" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp @@ -1135,11 +1206,11 @@ msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Loading textures..." +msgid "Done!" msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Rebuilding shaders..." +msgid "Initializing nodes" msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1147,15 +1218,11 @@ msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" +msgid "Loading textures..." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Main Menu" +msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1163,15 +1230,15 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " +msgid "Could not find or load game: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" +msgid "Invalid gamespec." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." +msgid "Main Menu" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1179,204 +1246,232 @@ msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgid "Player name too long." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game: " +msgid "Please choose a name!" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Address: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +msgid "- Port: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Public: " msgstr "" +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Access denied. Reason: %s" +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" +msgid "Block bounds hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." +msgid "Block bounds shown for all blocks" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." +msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Media..." +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" +msgid "Camera update disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" +msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "ok" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb up\n" +"- %s: dig/punch\n" +"- %s: place/use\n" +"- %s: sneak/climb down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" +msgid "Creating server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" +msgid "Debug info shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" +msgid "Disabled unlimited viewing range" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" +msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds hidden" +msgid "Exit to Menu" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for current block" +msgid "Exit to OS" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgid "Fast mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgid "Fast mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" +msgid "Fly mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" +msgid "Fly mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1388,181 +1483,158 @@ msgid "Fog enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" +msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" +msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgid "Item definitions..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgid "KiB/s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Camera update disabled" +msgid "Media..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Camera update enabled" +msgid "MiB/s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at maximum: %d" +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Multiplayer" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgid "Noclip mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Node definitions..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Profiler graph shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Remote server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Exit to Menu" +msgid "Resolving address..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Exit to OS" +msgid "Shutting down..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game info:" +msgid "Singleplayer" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " +msgid "Sound Volume" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" +msgid "Sound muted" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Sound system is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Hosting server" +msgid "Sound system is not supported on this build" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "On" +#, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" -#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgid "Viewing range is at minimum: %d" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +msgid "Wireframe shown" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1570,7 +1642,7 @@ msgid "Chat hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1578,135 +1650,137 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" +msgid "Apps" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" +msgid "Backspace" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" +msgid "Control" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Backspace" +msgid "Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" +msgid "End" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Erase EOF" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Execute" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Help" msgstr "" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Home" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "IME Accept" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" +msgid "IME Convert" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" +msgid "IME Escape" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "IME Mode Change" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "IME Nonconvert" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "End" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" +msgid "Left Button" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Left Menu" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Left Windows" msgstr "" -#. ~ Key name +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" +msgid "Menu" msgstr "" -#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" +msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" +msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" +msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" +msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" +msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Windows" +msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1750,99 +1824,101 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Pause" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Play" msgstr "" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" +msgid "Return" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Control" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Control" +msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Menu" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Scroll Lock" msgstr "" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" +msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Space" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Sleep" +msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "X Button 1" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1851,58 +1927,36 @@ msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" -msgstr "" - #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" msgstr "" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgid "Autoforward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -1910,91 +1964,95 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" +msgid "Aux1" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" +msgid "Backward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" +msgid "Block bounds" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" +msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" +msgid "Console" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" +msgid "Dec. range" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" +msgid "Dec. volume" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" +msgid "Drop" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" +msgid "Forward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Change camera" +msgid "Inc. range" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" +msgid "Inc. volume" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" +msgid "Inventory" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" +msgid "Jump" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" +msgid "Key already in use" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" +msgid "Keybindings." msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" +msgid "Mute" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" +msgid "Next item" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +msgid "Prev. item" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" +msgid "Range select" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -2002,47 +2060,47 @@ msgid "Screenshot" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +msgid "Toggle HUD" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +msgid "Toggle chat log" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" +msgid "Toggle fast" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" +msgid "Toggle fly" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" +msgid "Toggle fog" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Toggle minimap" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle HUD" +msgid "Toggle noclip" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle chat log" +msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fog" +msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2050,16 +2108,11 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +msgid "Old Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2070,10 +2123,9 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! @@ -2083,1255 +2135,1089 @@ msgstr "" msgid "LANG_CODE" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "3D clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "3D mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "3D mode parallax strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" +msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "3D noise defining terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "3d" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" +msgid "ABM time budget" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" +msgid "Acceleration in air" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" +msgid "Active Block Modifiers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +msgid "Active block management interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touch screen threshold" +msgid "Active block range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." +msgid "Active object send range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Admin name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" +msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" +msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "Announce to this serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "Append item name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" +msgid "Arm inertia" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"Will also disable autoforward, when active.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Left key" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Right key" +msgid "Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Automatic forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneak key" +msgid "Autosave screen size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for sneaking.\n" -"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " -"disabled.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dig key" +msgid "Aux1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for digging.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Aux1 key for climbing/descending" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place key" +msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for placing.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Base ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key" +msgid "Beach noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Beach noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" +msgid "Bilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Biome noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Range select key" +msgid "Bobbing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling unlimited view range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bold and italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "Bold and italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bold font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move key" +msgid "Bold monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling pitch move mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Build inside player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip key" +msgid "" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Cave noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave noise #1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute key" +msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Cave1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Cavern limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatic forward key" +msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling autoforward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling cinematic mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap key" +msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling display of minimap.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat commands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for taking screenshots.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Chat key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View zoom key" +msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key to use view zoom when possible.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 1 key" +msgid "Chat message kick threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the first hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 2 key" +msgid "Chat toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the second hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat weblinks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 3 key" +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the third hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 4 key" +msgid "Cinematic mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 5 key" +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 6 key" +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 7 key" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 8 key" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 9 key" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 10 key" +msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 11 key" +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Colored shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 12 key" +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 13 key" +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Command key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 14 key" +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 15 key" +msgid "Connect glass" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Connect to external media server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 16 key" +msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Console alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 17 key" +msgid "Console color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 18 key" +msgid "Content Repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 19 key" +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 20 key" +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 21 key" +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 22 key" +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 23 key" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 24 key" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Creative" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 25 key" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 26 key" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 27 key" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Damage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 28 key" +msgid "Debug info toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 29 key" +msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 30 key" +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Dedicated server step" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 31 key" +msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar slot 32 key" +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default password" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "Default privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" +msgid "Default stack size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the large chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines distribution of higher terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines the base ground level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler toggle key" +msgid "Defines the depth of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Toggle camera mode key" +msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for switching between first- and third-person camera.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Defines the width of the river valley." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" +msgid "Developer Options" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" +msgid "Dig key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." +msgid "Digging particles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" +msgid "Disable anticheat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" -"Gamma correct downscaling is not supported." +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" +msgid "Enable creative mode for all players" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "Enable mod security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" -"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" -"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." +msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size" +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" -"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" -"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" -"texture autoscaling." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" -"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" -"but it doesn't affect the insides of textures\n" -"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" -"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" -"If set to 0, MSAA is disabled.\n" -"A restart is required after changing this option." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shader path" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3343,2184 +3229,2389 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node).\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" +msgid "Engine profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of liquid waves.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards.\n" -"Requires waving liquids to be enabled." +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" +msgid "FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Factor noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgid "Fast key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgid "Fast mode acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." +msgid "Fast mode speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" +msgid "Fast movement" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored shadows" +msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" +msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +msgid "Floatland density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgid "Floatland maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" +msgid "Floatland minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" +msgid "Floatland noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Arm inertia" +msgid "Floatland taper exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" -"the arm when the camera moves." +msgid "Floatland tapering distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" +msgid "Floatland water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" +msgid "Flying" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" +msgid "Font" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." +msgid "Font bold by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near plane" +msgid "Font italic by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" -"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" -"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" -"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autosave screen size" +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save window size automatically when modified." +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." +msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"A restart is required after changing this.\n" -"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " -"otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" -"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" +msgid "GUIs" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Gamepads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +msgid "General" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- crossview: Cross-eyed 3d\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" -"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgid "Graphics Effects" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "Graphics and Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Ground noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" +msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "HUD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Opacity" +msgid "" +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." +msgid "Height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Default Background Color" +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec default background color (R,G,B)." +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Hotbar slot 24 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" -"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" -"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" -"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" -"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" -"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgid "Hotbar slot 9 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "" +"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " +"or swimming." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Invert mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Italic font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "Italic monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " -"background.\n" -"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" +msgid "Julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." +msgid "Julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" +msgid "Julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." +msgid "Julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +"Key for digging.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" +msgid "" +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" +msgid "" +"Key for placing.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "" +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "" +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set.\n" -"Needs enable_ipv6 to be enabled." +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" +msgid "" +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "" +"Key for toggling pitch move mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +msgid "" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World directory (everything in the world is stored here).\n" -"Not needed if starting from the main menu." +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" +msgid "" +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" +msgid "Keyboard and Mouse" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgid "Lake steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Lake threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Language" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgid "Large cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Large cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Large chat console key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" +msgid "Left key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "Light curve boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Light curve boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "Light curve boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Light curve gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Light curve high gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" +msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Mapgen Flat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "Mapgen Fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Mapgen V5" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" +msgid "Mapgen V6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" +msgid "Mapgen V7" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" +msgid "Mapgen debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" +msgid "Max block generate distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "Max block send distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" +msgid "Max liquids processed per step." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" +msgid "Max. packets per iteration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" +msgid "Maximum distance to render shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." +msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" +msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Maximum objects per block" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" +msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" +msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgid "Mesh cache" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgid "Message of the day" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" +msgid "Minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgid "Minimap key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" +msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network." +msgid "Misc" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" +msgid "Mod Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "Mod Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" +msgid "Monospace font size divisible by" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" +msgid "Mountain zero level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." +msgid "Mouse sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." +msgid "Mute key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" +msgid "Mute sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" -"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" -"for no restrictions:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" -"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" -"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" -"csm_restriction_noderange)\n" -"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Networking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" +msgid "Noclip key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" +msgid "Number of emerge threads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" +msgid "Opaque liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" +msgid "Physics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." +msgid "Pitch move key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "Pitch move mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgid "Place key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" +msgid "Place repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" +msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" +msgid "Poisson filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" +msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgid "Prometheus listener address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" +msgid "Random input" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." +msgid "Range select key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +msgid "Regular font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +msgid "Remote media" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." +msgid "Remote port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5528,474 +5619,523 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." +msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Safe digging and placing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." +msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" +msgid "Screenshot format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" +msgid "Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "Server Gameplay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" +msgid "Server Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "Server URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" +msgid "Server address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgid "Server description" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" +msgid "Server name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" +msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Server/Env Performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." +msgid "Serverlist URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "Serverlist and MOTD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" +msgid "" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" +msgid "" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" +msgid "" +"Set to true to enable waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." +msgid "" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" +msgid "" +"Set to true to enable waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" +msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" +msgid "Shadow filter quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +msgid "Shadow map texture in 32 bits" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" +msgid "" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" +msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" +msgid "Small cave maximum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "Small cave minimum number" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" +msgid "" +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." +msgid "Sneak key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" +msgid "Sneaking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." +msgid "Soft shadow radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" +msgid "Sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgid "Step mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" +msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgid "Strength of 3D mode parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6012,132 +6152,196 @@ msgid "" "world surface below." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgid "Terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgid "Terrain higher noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Terrain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" +"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6145,499 +6349,496 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" +msgid "Time send interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" +msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" +msgid "Touch screen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridged mountain size noise" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "Trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise" +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgid "Unload unused server data" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." +msgid "Upper Y limit of floatlands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" +"but it doesn't affect the insides of textures\n" +"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +"If set to 0, MSAA is disabled.\n" +"A restart is required after changing this option." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "User Interfaces" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "VSync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" +msgid "Valley depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "Valley fill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +msgid "Valley profile" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Valley slope" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgid "Variation of number of caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "Video driver" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +msgid "View bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "View range decrease key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." +msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgid "Water level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgid "Water surface level of the world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." +msgid "Waving Nodes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Waving leaves" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" +msgid "Waving liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" +msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." +msgid "Weblink color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" -"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " -"software',\n" -"as defined by the Free Software Foundation.\n" -"You can also specify content ratings.\n" -"These flags are independent from Minetest versions,\n" -"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 3728127b6..39c570424 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 02:57+0000\n" "Last-Translator: Jakub Z \n" "Language-Team: Polish (brak logowania)\n" @@ -5443,6 +5618,11 @@ msgstr "Przyśpieszenie środkowe krzywej światła" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Centrum środkowego przyśpieszenia krzywej światła" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Płynne oświetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5924,10 +6104,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maksymalna ilość użytkowników" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Pamięć podręczna siatki" @@ -5980,6 +6156,20 @@ msgstr "Minimalna wielkość tekstury dla filtrów" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Kanały modów" @@ -6082,10 +6272,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Najbliższy wymiar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -6094,6 +6280,11 @@ msgstr "" "Port sieciowy do nasłuchu (UDP).\n" "Ta wartość będzie nadpisana gdy zaczynasz z menu głównego." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Sieć" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Nowi użytkownicy muszą wpisać to hasło." @@ -6106,6 +6297,11 @@ msgstr "Tryb noclip" msgid "Noclip key" msgstr "Klawisz trybu noclip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Podświetlanie bloków" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Podświetlanie bloków" @@ -6155,16 +6351,11 @@ msgid "" "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -"Ilość dodatkowych bloków, które mogą zostać wczytane naraz przez " -"/clearobjects.\n" +"Ilość dodatkowych bloków, które mogą zostać wczytane naraz przez /" +"clearobjects.\n" "Jest to kompromis między obciążeniem transakcji SQLite a\n" "konsumpcją pamięci (4096=100MB, praktyczna zasada)." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Repozytorium Zawartości z Sieci" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" @@ -6288,10 +6479,6 @@ msgstr "" "Gracz ma możliwość latania bez wpływu grawitacji.\n" "Wymaga to przywileju \"fly\" na serwerze." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nazwa gracza" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Odległość przesyłania graczy" @@ -6350,11 +6537,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Klawisza przełączania profilera" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Profiling" -msgstr "Profilowanie modyfikacji" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Prometheus listener address" @@ -6450,8 +6632,8 @@ msgstr "" "Połącz poniższe flagi bajtów, aby ograniczyć funkcje po stronie klienta, lub " "ustaw na 0\n" "bez ograniczeń:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (wyłączenie ładowania modów dostarczonych przez klienta)" -"\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (wyłączenie ładowania modów dostarczonych przez " +"klienta)\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (wyłączenie wywoływania send_chat_message po stronie " "klienta)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (wyłączenie wywoływania get_item_def po stronie klienta)\n" @@ -6565,6 +6747,11 @@ msgstr "" "pikseli przy zmniejszaniu, kosztem rozmycia niektórych\n" "piksele krawędzi, gdy obrazy są skalowane o rozmiary niecałkowite." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ekran:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Wysokość ekranu" @@ -6595,6 +6782,11 @@ msgstr "" "1 oznacza najgorszą jakość; 100 najlepszą.\n" "0 to domyślna jakość." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Zrzut ekranu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Szum dna morza" @@ -6609,10 +6801,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Drugi z dwóch szumów 3D które razem określają tunele." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Sprawdź http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6673,8 +6861,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" zbiór Julii." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Pojedynczy gracz" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Adres URL serwera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nazwa serwera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Opis serwera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6700,10 +6899,20 @@ msgstr "Port Serwera" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Occulusion culling po stronie serwera" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port Serwera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Lista publicznych serwerów" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Lista publicznych serwerów" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Plik listy publicznych serwerów" @@ -6717,14 +6926,17 @@ msgstr "" "Wymagany restart po zmianie ustawienia." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Ustaw maksymalny ciąg znaków wiadomości czatu wysyłanych przez klientów." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Ustaw siłę cienia.\n" @@ -6736,7 +6948,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Ustaw rozmiar zasięgu gładkiego cienia.\n" "Niższe wartości oznaczają ostrzejsze cienie, wyższe wartości oznaczają " @@ -6846,7 +7058,7 @@ msgstr "Offset cienia czcionki, jeżeli 0 to cień nie będzie rysowany." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Siła cienia" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7088,12 +7300,12 @@ msgstr "" "wartość ta jest ustawiona\n" "powyżej 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (początek\n" "górnego zwężenia).\n" -"***OSTRZEŻENIE, POTENCJALNE ZAGROŻENIE DLA ŚWIATÓW I WYDAJNOŚCI SERWERÓW***:" -"\n" +"***OSTRZEŻENIE, POTENCJALNE ZAGROŻENIE DLA ŚWIATÓW I WYDAJNOŚCI " +"SERWERÓW***:\n" "Przy włączonym umieszczaniu wody, tereny pływające muszą być ustawione i " "przetestowane\n" -"oraz być warstwą stałą poprzez ustawienie 'mgv7_floatland_density' na 2.0 (" -"lub innej\n" +"oraz być warstwą stałą poprzez ustawienie 'mgv7_floatland_density' na 2.0 " +"(lub innej\n" "wymaganej wartości w zależności od 'mgv7_np_floatland'), \n" "aby uniknąć intensywnego przepływu wody na serwerze oraz ogromnego zalania\n" "powierzchni świata poniżej." @@ -7106,6 +7318,11 @@ msgstr "Synchroniczny SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Zmienność temperatury biomów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Ustawienia" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -7178,8 +7395,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tekstury na węźle mogą być dopasowane albo do niego albo do świata.\n" "Ten pierwszy tryb bardziej pasuje do rzeczy takich jak maszyny, meble, itp.\n" -"ten drugi sprawia, że schody i mikrobloki lepiej komponują się z otoczeniem." -"\n" +"ten drugi sprawia, że schody i mikrobloki lepiej komponują się z " +"otoczeniem.\n" "Z uwagi na to, że ta możliwość jest nowa, nie może być wykorzystywana przez " "starsze serwery,\n" "opcja ta pozwala na wymuszenie jej dla określonych typów węzłów. Zwróć " @@ -7385,7 +7602,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Szybkość upływu czasu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Przekroczono czas oczekiwania usuwania z pamięci danych nieużywanych map " "klienta." @@ -7413,10 +7631,19 @@ msgstr "Opóźnienie wskazówek narzędzi" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Próg ekranu dotykowego" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Próg ekranu dotykowego" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy dla wydajności" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Szum drzew" @@ -7530,6 +7757,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7817,6 +8048,15 @@ msgstr "" "używając\n" "menu pauzy." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7930,6 +8170,10 @@ msgstr "Wysokość dolin oraz dna jezior." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Wysokość dna jezior." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL przekroczono limit pobierania pliku" @@ -7979,6 +8223,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Backspace" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Podstawowy" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." @@ -8011,6 +8258,12 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Ustaw" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Połącz" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Wpływa na prędkość zanurzania w płynie." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -8055,12 +8308,25 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ "Definiuje krok próbkowania tekstury.\n" #~ "Wyższa wartość reprezentuje łagodniejszą mapę normalnych." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Usuń ulubiony" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Pobierz tryb gry, taki jak Minetest Game, z minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Ściągnij taką z minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Pobieranie i instalowanie $1, proszę czekaj..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Włącz VBO" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Włącz potwierdzanie rejestracji" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -8089,6 +8355,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ "Włącza mapowanie paralaksy.\n" #~ "Wymaga włączenia shaderów." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Enter " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -8108,6 +8377,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Zastępczy rozmiar czcionki" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrowanie anizotropowe" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Podstawowy szum wysokości wznoszącego się terenu" @@ -8123,6 +8395,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Głębia koloru w trybie pełnoekranowym" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Gra" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -8132,15 +8407,31 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Generuj mapy normalnych" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Współczynnik skalowania HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU Wysokiej precyzji" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Wsparcie IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Gra" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrukcja" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane " +#~ "klawisze z pliku minetest.conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Głębia dużej jaskini" @@ -8162,6 +8453,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgstr "" #~ "Sprawia, że DirectX działa z LuaJIT. Wyłącz jeśli występują kłopoty." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa w trybie radaru, Zoom x2" @@ -8230,6 +8524,13 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ścieżka, pod którą zapisywane są zrzuty ekranu." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nazwa gracza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profilowanie modyfikacji" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Projekcja lochów" @@ -8242,6 +8543,9 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Wybierz plik paczki:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Pojedynczy gracz" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limit cieni" @@ -8318,6 +8622,22 @@ msgstr "Limit równoległy cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Tak" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Próbujesz wejść na serwer \"%s\" o nazwie \"%2$s2\" po raz pierwszy . " +#~ "Jeśli zdecydujesz się kontynuować na serwerze zostanie utworzone nowe " +#~ "konto z Twoim danymi.\n" +#~ "Wpisz ponownie hasło i wciśnij \"Zarejestruj się i Dołącz\" aby " +#~ "potwierdzić utworzenie konta lub wciśnij \"Anuluj\" aby przerwać ten " +#~ "proces." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umarłeś." diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index ac8ad4e17..1cc231114 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 10:13+0000\n" "Last-Translator: Raquel Fariña Agra \n" "Language-Team: Portuguese (no logging)\n" @@ -5243,7 +5421,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Nível de registo log a ser guardado em debug.txt:\n" "- (nada registado)\n" @@ -5278,6 +5457,11 @@ msgstr "Gradiente alto da curva de luz" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Gradiente baixo da curva de luz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminação Suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5731,10 +5915,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Limite de utilizadores" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Opções para menus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Cache de malha" @@ -5785,6 +5965,20 @@ msgstr "Tamanho mínimo da textura" msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeamento MIP" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Analizador" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Segurança" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Canais de mod" @@ -5884,10 +6078,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Plano próximo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Rede" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5896,6 +6086,11 @@ msgstr "" "Porta de rede para receber dados (UDP).\n" "Esse valor será substituído se for definido a partir do menu principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Rede" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Novos jogadores precisam de introduzir esta palavra-passe." @@ -5908,6 +6103,11 @@ msgstr "Atravessar blocos" msgid "Noclip key" msgstr "Tecla Noclip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Destaque dos Cubos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Destacando cubos" @@ -5963,10 +6163,6 @@ msgstr "" "Esta é uma troca entre sobrecarga de transação do sqlite e\n" "consumo de memória (4096 = 100 MB, como uma regra de ouro)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Repositório de conteúdo online" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos Opacos" @@ -6090,10 +6286,6 @@ msgstr "" "O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" "Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nome do Jogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador" @@ -6148,10 +6340,6 @@ msgstr "Analizador" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tecla de alternância do Analizador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Analizando" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Endereço do Prometheus" @@ -6343,6 +6531,11 @@ msgstr "" "quando a escala é reduzida, ao custo de borrar alguns pixels da borda \n" "quando as imagens são dimensionadas em tamanhos não inteiros." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ecrã:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Altura do ecrã" @@ -6373,6 +6566,11 @@ msgstr "" "1 significa pior qualidade; 100 significa melhor qualidade.\n" "Use 0 para qualidade padrão." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Captura de ecrã" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Ruído para cavernas #1" @@ -6386,10 +6584,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que juntos definem tunéis." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Consulte http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6450,8 +6644,19 @@ msgstr "" "18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servidor / Um jogador" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nome do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Descrição do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6477,10 +6682,20 @@ msgstr "Porta do servidor" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Porta do servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL da lista de servidores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" @@ -6494,14 +6709,18 @@ msgstr "" "Apos mudar isso uma reinicialização é necessária." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Configura o tamanho máximo de caracteres de uma mensagem enviada por " "clientes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Defina a força da sombra.\n" @@ -6509,10 +6728,11 @@ msgstr "" "significam sombras mais fortes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Defina o tamanho do raio de sombras suaves.\n" "Valores mais baixos significam sombras mais nítidas e valores altos sombras " @@ -6611,7 +6831,8 @@ msgstr "" "será desenhada." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Força da sombra" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6853,6 +7074,11 @@ msgstr "SQLite síncrono" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variação de temperatura para biomas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Definições" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreno" @@ -7120,7 +7346,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Velocidade de tempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Tempo de espera para o cliente remover dados de mapa não utilizados da " "memória." @@ -7148,10 +7375,19 @@ msgstr "Atraso de dica de ferramenta" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Limiar o ecrã de toque" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Limiar o ecrã de toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ruido de árvores" @@ -7266,6 +7502,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7544,6 +7784,15 @@ msgstr "" "No jogo, pode ativar o estado de mutado com o botão de mutar\n" "ou a usar o menu de pausa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7657,6 +7906,10 @@ msgstr "Nível Y de terreno inferior e solo oceânico." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Nível Y do fundo do mar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento de ficheiro via cURL" @@ -7706,6 +7959,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Voltar" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Básico" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." @@ -7739,6 +7995,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ligar" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquido." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7782,6 +8044,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Define nível de amostragem de textura.\n" #~ "Um valor mais alto resulta em mapas normais mais suaves." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Rem. Favorito" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7791,12 +8056,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "biomas.\n" #~ "Y do limite superior de lava em grandes cavernas." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Descarregue um do site minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Descarregando e instalando $1, por favor aguarde..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ativar VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Ativar registo de confirmação" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7825,6 +8099,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" #~ "Requer sombreadores ativados." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Enter " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7844,6 +8121,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamanho da fonte alternativa" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtros" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Altura base de ruído de terra flutuante" @@ -7862,6 +8142,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP em ecrã inteiro" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Jogo" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" @@ -7871,15 +8154,29 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Gerar mapa de normais" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Fator de escalonamento do painel de interface" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de alta precisão" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Suporte IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "No jogo" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalar: ficheiro: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Monitorização" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profundidade da lava" @@ -7898,6 +8195,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Opções para menus" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa em modo radar, zoom 2x" @@ -7971,6 +8271,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nome do Jogador" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Analizando" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Projetando dungeons" @@ -7983,6 +8289,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecionar o ficheiro do pacote:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Servidor / Um jogador" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Limite de mapblock" @@ -8062,6 +8371,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sim" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Está prestes a entrar neste servidor com o nome \"%s\" pela primeira " +#~ "vez.\n" +#~ "Se prosseguir, uma nova conta usando suas credenciais será criada neste " +#~ "servidor.\n" +#~ "Por favor, digite novamente a sua palavra-passe e clique em 'Registrar e " +#~ "se cadastrar' para confirmar a criação da conta ou clique em 'Cancelar' " +#~ "para cancelar." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 009b27d02..2b295d37a 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 18:17+0000\n" "Last-Translator: Igor Vinoski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (no logging)\n" @@ -5269,7 +5446,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Nível de registro a serem gravados em debug.txt:\n" "- (nenhum)\n" @@ -5304,6 +5482,11 @@ msgstr "Gradiente alto da curva de luz" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Gradiente baixo da curva de luz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminação suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5755,10 +5938,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Limite de usuários" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Opções para menus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Cache de malha" @@ -5807,6 +5986,20 @@ msgstr "Tamanho mínimo da textura" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (filtro)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Analizador" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Segurança" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Canais de mod" @@ -5907,10 +6100,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Plano próximo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Rede" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5919,6 +6108,11 @@ msgstr "" "Porta de rede para receber dados (UDP).\n" "Esse valor será substituído se for definido a partir do menu principal." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Rede" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Novos usuários precisam inserir esta senha." @@ -5931,6 +6125,11 @@ msgstr "Atravessar blocos" msgid "Noclip key" msgstr "Tecla Noclip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Destaque nos Blocos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Destacamento do bloco" @@ -5985,10 +6184,6 @@ msgstr "" "Esta é uma troca entre sobrecarga de transação do sqlite e\n" "consumo de memória (4096 = 100 MB, como uma regra de ouro)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Repositório de conteúdo online" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Líquidos Opacos" @@ -6105,10 +6300,6 @@ msgstr "" "O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" "Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nome do Jogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador" @@ -6163,10 +6354,6 @@ msgstr "Analizador" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tecla de alternância do Analizador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Analizando" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Endereço do Prometheus" @@ -6259,8 +6446,8 @@ msgstr "" "coloque 0\n" "para nenhuma restrição:\n" "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (desabilita o carregamento de mods de cliente)\n" -"CHAT_MESSAGES: 2 (desabilita a chamada send_chat_message no lado do cliente)" -"\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (desabilita a chamada send_chat_message no lado do " +"cliente)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (desabilita a chamada get_item_def no lado do cliente)\n" "READ_NODEDEFS: 8 (desabilita a chamada get_node_def no lado do cliente)\n" "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limita a chamada get_node no lado do cliente para\n" @@ -6362,6 +6549,11 @@ msgstr "" "quando a escala é reduzida, ao custo de borrar alguns pixels da borda \n" "quando as imagens são dimensionadas em tamanhos não-inteiros." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Tela:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Altura da tela" @@ -6392,6 +6584,11 @@ msgstr "" "1 significa pior qualidade; 100 significa melhor qualidade.\n" "Use 0 para qualidade padrão." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Captura de tela" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Ruído nas cavernas #1" @@ -6405,10 +6602,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Segundo de 2 ruídos 3D que juntos definem tunéis." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Consulte http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6468,8 +6661,19 @@ msgstr "" "18 = Conjunto de julia \"Bulbo de Mandelbrot\" 4D." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Servidor / Um jogador" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nome do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Descrição do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6495,10 +6699,20 @@ msgstr "Porta do servidor" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Porta do Servidor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL da lista de servidores" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL da lista de servidores" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Arquivo da lista de servidores" @@ -6512,14 +6726,18 @@ msgstr "" "Apos mudar isso uma reinicialização é necessária." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Configura o tamanho máximo de caracteres de uma mensagem enviada por " "clientes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Defina a força da sombra.\n" @@ -6527,10 +6745,11 @@ msgstr "" "significam sombras mais fortes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Defina o tamanho do raio de sombras suaves.\n" "Valores mais baixos significam sombras mais nítidas e valores altos sombras " @@ -6630,7 +6849,8 @@ msgstr "" "será desenhada." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Força da sombra" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6882,6 +7102,11 @@ msgstr "SQLite síncrono" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variação de temperatura para biomas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Configurações" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Ruído alternativo do terreno" @@ -7150,7 +7375,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Velocidade de tempo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Tempo de espera para o cliente remover dados de mapa não utilizados da " "memória." @@ -7179,11 +7405,20 @@ msgstr "Atraso de dica de ferramenta" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Limiar a tela de toque" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Limiar a tela de toque" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Trocas por desempenho" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ruido de árvores" @@ -7297,6 +7532,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7579,6 +7818,15 @@ msgstr "" "No jogo, você pode habilitar o estado de mutado com o botão de mutar\n" "ou usando o menu de pausa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7693,6 +7941,10 @@ msgstr "Nível Y de terreno inferior e solo oceânico." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Nível Y do fundo do mar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Tempo limite de download de arquivo via cURL" @@ -7742,6 +7994,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Backspace" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Básico" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de " @@ -7776,6 +8031,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquidos." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7820,12 +8081,24 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Define processo amostral de textura.\n" #~ "Um valor mais alto resulta em mapas de normais mais suaves." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Rem. Favorito" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Baixe um a partir do site minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Baixando e instalando $1, por favor aguarde..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Habilitar VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Habilitar registro de confirmação" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7854,6 +8127,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Ativar mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" #~ "Requer shaders a serem ativados." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Entrar " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7873,6 +8149,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Tamanho da fonte alternativa" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtros" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Altura base de ruído de Ilha Flutuante" @@ -7891,6 +8170,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Tela cheia BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Jogo" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" @@ -7900,15 +8182,30 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Gerar mapa de normais" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Fator de escalonamento do painel de interface" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de alta precisão" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Suporte a IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "No jogo" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalação: arquivo: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Monitorização" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profundidade da lava" @@ -7927,6 +8224,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Opções para menus" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa em modo radar, zoom 2x" @@ -8000,6 +8300,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nome do Jogador" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Analizando" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Projetando dungeons" @@ -8012,6 +8318,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Selecionar o arquivo do pacote:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Servidor / Um jogador" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8102,6 +8411,22 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sim" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Você está prestes a entrar no servidor com o nome \"%s\" pela primeira " +#~ "vez. \n" +#~ "Se continuar, uma nova conta usando suas credenciais será criada neste " +#~ "servidor.\n" +#~ "Por favor, confirme sua senha e clique em \"Registrar e Entrar\" para " +#~ "confirmar a criação da conta, ou clique em \"Cancelar\" para abortar." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu." diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 484fe4d4b..909b33d2c 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n" "Last-Translator: Nicolae Crefelean \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -114,6 +114,31 @@ msgstr "Переподключиться" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер запросил переподключение:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Выберите моды" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Несоответствие версии протокола. " @@ -126,6 +151,10 @@ msgstr "Сервер требует протокол версии $1. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Сервер поддерживает версии протокола с $1 по $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии $1." @@ -134,14 +163,21 @@ msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Поддерживаются только протоколы версий с $1 по $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -281,7 +317,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Не удалось загрузить $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Игры" @@ -302,7 +337,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Установка мода: неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Моды" @@ -398,12 +432,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Украшения" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Вы можете скачать их на minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Внимание: «The Development Test» предназначен для разработчиков." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -421,10 +452,6 @@ msgstr "Парящие острова на небе" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Парящие острова (экспериментальный)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Игра" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Создать нефрактальную местность: океаны и подземелья" @@ -441,6 +468,15 @@ msgstr "Влажность рек" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Увеличивает влажность вокруг рек" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Установить $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Озёра" @@ -546,10 +582,6 @@ msgstr "Изменить глубину рек" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Очень большие пещеры глубоко под землей" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Внимание: «The Development Test» предназначен для разработчиков." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Название мира" @@ -580,6 +612,39 @@ msgstr "pkgmgr: недопустимый путь «$1»" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Удалить мир «$1»?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Подтверждение пароля" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Название картогенератора" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Пароли не совпадают!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Регистрация и подключение" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -614,6 +679,16 @@ msgstr "< Назад к странице настроек" msgid "Browse" msgstr "Обзор" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Дополнения" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Дополнения" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -671,7 +746,7 @@ msgstr "Выбрать папку" msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Показывать технические названия" @@ -749,7 +824,8 @@ msgstr "Установка мода: не удаётся определить н #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" -msgstr "Установка мода: не удаётся найти подходящую папку для набора модов «$1»" +msgstr "" +"Установка мода: не удаётся найти подходящую папку для набора модов «$1»" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" @@ -824,6 +900,11 @@ msgstr "Прошлые участники" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Прошлые основные разработчики" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "Показывать отладочную информацию" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Поиск дополнений в сети" @@ -894,10 +975,6 @@ msgstr "Запустить сервер" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Установить игры из ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "Имя" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новый" @@ -906,10 +983,6 @@ msgstr "Новый" msgid "No world created or selected!" msgstr "Мир не создан или не выбран!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Играть" @@ -942,10 +1015,6 @@ msgstr "Адрес" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Режим творчества" @@ -955,10 +1024,6 @@ msgstr "Режим творчества" msgid "Damage / PvP" msgstr "Урон / PvP" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Убрать из избранного" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -971,6 +1036,10 @@ msgstr "Несовместимые серверы" msgid "Join Game" msgstr "Подключиться к игре" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Ping" @@ -984,10 +1053,19 @@ msgstr "Публичные серверы" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Удалённый порт" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "Описание сервера" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1033,7 +1111,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Динамические тени" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "Динамические тени: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1132,7 +1211,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тональное отображение" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Чувствительность: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1141,7 +1221,7 @@ msgstr "Трилинейная фильтрация" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "Сверхвысокое" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1160,6 +1240,11 @@ msgstr "Волнистые жидкости" msgid "Waving Plants" msgstr "Покачивание растений" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Connection timed out." @@ -1297,7 +1382,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Обновление камеры включено" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "Нельзя показать границы блока (нужна привилегия 'basic_debug')" #: src/client/game.cpp @@ -1428,6 +1514,11 @@ msgstr "Ограничение видимости включено" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Ограничение видимости отключено" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Создание клиента..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Выход в меню" @@ -1933,30 +2024,6 @@ msgstr "Не удалось открыть веб-страницу" msgid "Opening webpage" msgstr "Открытие страницы" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Пароли не совпадают!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Регистрация и подключение" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Вы собираетесь впервые присоединиться к серверу под именем «%s».\n" -"Если вы продолжите, на этом сервере будет создан новый аккаунт с вашими " -"учётными данными.\n" -"Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Регистрация и подключение», " -"чтобы подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», чтобы прервать " -"операцию." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" @@ -1990,7 +2057,7 @@ msgstr "Границы блока" msgid "Change camera" msgstr "Сменить угол" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -2043,10 +2110,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Клавиша уже используется" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Привязки клавиш. (Если это меню сломается, удалите настройки из minetest." -"conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2116,10 +2181,6 @@ msgstr "нажмите клавишу" msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтверждение пароля" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" @@ -2128,6 +2189,10 @@ msgstr "Новый пароль" msgid "Old Password" msgstr "Старый пароль" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Пароли не совпадают!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Выход" @@ -2141,12 +2206,6 @@ msgstr "Заглушить" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Громкость звука: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Введите " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2154,6 +2213,16 @@ msgstr "Введите " msgid "LANG_CODE" msgstr "ru" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Пожалуйста, выберите имя!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2322,6 +2391,10 @@ msgstr "" "- pageflip: Четырёхкратная буферизация.\n" "Примечание: в режиме interlaced шейдеры должны быть включены." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2421,6 +2494,11 @@ msgstr "" "проверяйте)\n" "создает сплошной слой парящих островов." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Добавлять названия предметов" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -2440,7 +2518,8 @@ msgstr "" "свет, но имеет очень слабый эффект на естественный ночной свет." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Всегда включены полёт и ускорение" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2520,6 +2599,10 @@ msgstr "" "отключит эту оптимизацию.\n" "Указывается в блоках карты (16 нод)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Автоматическая кнопка вперед" @@ -2560,11 +2643,6 @@ msgstr "Базовый уровень земли" msgid "Base terrain height." msgstr "Высота основной местности." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Основной" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2587,7 +2665,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Адрес привязки" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "Параметры температуры и влажности для API биомов" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2598,6 +2677,10 @@ msgstr "Шум биомов" msgid "Block send optimize distance" msgstr "Оптимизированное расстояние отправки блока" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "Путь к жирному и курсивному шрифту" @@ -2622,6 +2705,11 @@ msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрок msgid "Builtin" msgstr "Встроенный" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Сменить угол" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2788,6 +2876,11 @@ msgstr "Ограничения моддинга на стороне клиент msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "Ограничение диапазона клиентского поиска нод" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Моддинг клиента" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Скорость подъёма" @@ -2907,6 +3000,11 @@ msgstr "Цвет в консоли" msgid "Console height" msgstr "Высота консоли" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "Сетевое хранилище" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "Чёрный список флагов ContentDB" @@ -2947,8 +3045,10 @@ msgstr "" "72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = статичное время суток." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "Контролирует скорость погружения в жидкости." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -3023,12 +3123,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Отладочный уровень" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Клавиша уменьшения громкости" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Уменьшите значение, чтобы увеличить сопротивление жидкости движению." +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Клавиша уменьшения громкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3192,6 +3292,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Рассинхронизация анимации блоков" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Украшения" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "Кнопка копать" @@ -3212,6 +3317,12 @@ msgstr "Запретить пустой пароль" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "Коэффициент масштабирования плотности отображения" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменное имя сервера, отображаемое в списке серверов." @@ -3291,6 +3402,10 @@ msgstr "Включить творческий режим для всех игр msgid "Enable joysticks" msgstr "Включить джойстики" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "Включить поддержку каналов модов." @@ -3307,18 +3422,6 @@ msgstr "Включить получение игроками урона и их msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "Включить подтверждение регистрации" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"Включить подтверждение регистрации при подключении к серверу.\n" -"Если отключено, то новый аккаунт будет зарегистрирован автоматически." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" @@ -3327,6 +3430,10 @@ msgstr "" "Включить мягкое освещение с простым глобальным затенением.\n" "Отключите для более высокой скорости или другого внешнего вида." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" @@ -3425,6 +3532,11 @@ msgstr "" "производительность рендеринга\n" "ценой мелких визуальных дефектов, не влияющих на геймплей." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "Профиль долины" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3450,6 +3562,10 @@ msgstr "" "Значения < 1.0 (например, 0.25) задают более точный уровень поверхности\n" "с более плоскими низинами, подходит для массивного уровня парящих островов." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса" @@ -3539,8 +3655,9 @@ msgstr "" "mipmapping." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Фильтрация" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Сглаживание:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3606,6 +3723,11 @@ msgstr "Граница тумана" msgid "Fog toggle key" msgstr "Клавиша переключения тумана" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Размер шрифта" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "Жирный шрифт по умолчанию" @@ -3776,6 +3898,19 @@ msgstr "Фильтр масштабирования интерфейса" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Фильтр txr2img для масштабирования интерфейса" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Игры" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Глобальные обратные вызовы" @@ -3810,6 +3945,16 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Графика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Графика" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gravity" @@ -3828,8 +3973,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "Моды HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "Масштаб игрового интерфейса" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Масштабирование интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -4090,12 +4240,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "Время ожидания сервера до выгрузки неиспользуемых блоков.\n" "Высокие значения более плавные, но используют больше оперативной памяти." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "Уменьшите значение, чтобы увеличить сопротивление жидкости движению." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "Насколько широко делать реки." @@ -4170,6 +4328,15 @@ msgstr "" "подъема вниз и\n" "спуска." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"Включить подтверждение регистрации при подключении к серверу.\n" +"Если отключено, то новый аккаунт будет зарегистрирован автоматически." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4199,7 +4366,10 @@ msgstr "" "взгляда игрока во время полёта или плавания." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" "Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем." @@ -4250,10 +4420,6 @@ msgstr "Если установлено, то игроки будут возро msgid "Ignore world errors" msgstr "Игнорировать ошибки мира" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "В игре" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." @@ -4308,10 +4474,6 @@ msgstr "Замерять действие функции модификатор msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "Замерять методы сущностей." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "Замеры" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -4320,7 +4482,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "Промежуток отправки клиентам сведений о времени дня." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5178,6 +5340,10 @@ msgstr "" "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -5244,7 +5410,7 @@ msgstr "Кнопка выхода" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "Длина серверного тика и промежуток, на котором объекты обычно\n" "обновляются по сети." @@ -5258,18 +5424,25 @@ msgstr "" "Требуется включение волнистых жидкостей." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "Время между циклами выполнения модификаторов активных блоков (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "Время между циклами выполнения таймеров нод" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "Время между циклами управления активными блоками (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5278,7 +5451,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Уровень логов для записи в debug.txt:\n" "- (нет логов)\n" @@ -5313,6 +5487,11 @@ msgstr "Высокий градиент кривой света" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Низкий градиент кривой света" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Мягкое освещение" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5807,10 +5986,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Предельное количество пользователей" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Меню" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Кэш мешей" @@ -5865,6 +6040,20 @@ msgstr "Наименьший размер текстуры" msgid "Mipmapping" msgstr "Размытие текстур (MIP-текстурирование)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Профилировщик" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Безопасность" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Каналы модификаций" @@ -5961,10 +6150,6 @@ msgstr "Имя сервера, отображаемое при входе и в msgid "Near plane" msgstr "Ближняя плоскость" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5973,6 +6158,11 @@ msgstr "" "Сетевой порт для прослушивания (UDP).\n" "Этот параметр будет переопределён, если запустить сервер из главного меню." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Сеть" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Новым пользователям нужно вводить этот пароль." @@ -5985,6 +6175,11 @@ msgstr "Проходить сквозь стены" msgid "Noclip key" msgstr "Клавиша прохождения сквозь стены" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Подсветка нод" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Подсветка нод" @@ -6040,11 +6235,6 @@ msgstr "" "потреблением\n" "памяти (4096=100 MБ, как правило)." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Сетевое хранилище" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Непрозрачные жидкости" @@ -6169,10 +6359,6 @@ msgstr "" "Игрок может летать без влияния притяжения.\n" "Это требует привилегии 'fly' на сервере." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Имя игрока" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Расстояние передачи игрока" @@ -6215,8 +6401,8 @@ msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" -"Печатать информацию о профилировании через заданные промежутки (в секундах)." -"\n" +"Печатать информацию о профилировании через заданные промежутки (в " +"секундах).\n" "0 = отключить. Полезно для разработчиков." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6231,10 +6417,6 @@ msgstr "Профилировщик" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Клавиша переключения профилировщика" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Профилирование" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "адрес приёмника Prometheus" @@ -6427,6 +6609,11 @@ msgstr "" "пиксели при уменьшении масштаба за счёт размывания\n" "пикселей на гранях при масштабировании на нецелые размеры." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Экран:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Высота экрана" @@ -6461,6 +6648,11 @@ msgstr "" "1 означает худшее качество; 100 означает лучшее качество.\n" "Используйте 0 для настроек по умолчанию." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Снимок экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Шум морского дна" @@ -6475,10 +6667,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Второй из двух 3D-шумов, которые вместе определяют туннели." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "См. http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6538,8 +6726,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" множество Жюлиа." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Сервер / одиночная игра" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Имя сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Описание сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6565,10 +6764,20 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Отсечение невидимой геометрии на стороне сервера" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Порт сервера" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Адрес списка серверов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Адрес списка серверов" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Файл списка серверов" @@ -6583,14 +6792,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "Задаёт предельное количество символов в сообщении, отправляемом клиентами в " "чат." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Установите силу тени.\n" @@ -6602,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Установить размер радиуса мягкой тени.\n" "Меньшие значения означают более резкие тени, большие значения более мягкие.\n" @@ -6703,7 +6915,8 @@ msgstr "" "будет показана." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Сила тени" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6957,6 +7170,11 @@ msgstr "Синхронный SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Вариация температур в биомах." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Настройки" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Альтернативный шум рельефа" @@ -7236,7 +7454,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Скорость хода времени" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Время, после которого клиент удаляет из памяти неиспользуемую информацию о " "карте." @@ -7265,10 +7484,19 @@ msgstr "Задержка подсказки" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Порог сенсорного экрана" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Порог сенсорного экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Компромиссы для производительности" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Шум деревьев" @@ -7383,6 +7611,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" @@ -7669,6 +7901,15 @@ msgstr "" "отключения звуков или используя\n" "меню паузы." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7782,6 +8023,10 @@ msgstr "Y-уровень нижнего рельефа и морского дн msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-уровень морского дна." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "cURL file download timeout" @@ -7830,6 +8075,10 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" +#, fuzzy +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Основной" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." @@ -7862,6 +8111,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Настроить" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Подключиться" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Контролирует скорость погружения в жидкости." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7907,6 +8162,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Определяет шаг выборки текстуры.\n" #~ "Более высокое значение приводит к более гладким картам нормалей." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Убрать из избранного" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7916,6 +8174,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "определений биома.\n" #~ "Y верхней границы лавы в больших пещерах." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Вы можете скачать их на minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "" #~ "Загружается и устанавливается $1.\n" @@ -7924,6 +8188,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Включить объекты буфера вершин (VBO)" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Включить подтверждение регистрации" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7952,6 +8219,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Включает Parallax Occlusion.\n" #~ "Требует, чтобы шейдеры были включены." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Введите " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7971,6 +8241,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Размер резервного шрифта" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Фильтрация" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Шум базовой высоты парящих островов" @@ -7989,6 +8262,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Глубина цвета в полноэкранном режиме" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Игра" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Гамма" @@ -7998,15 +8274,30 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Генерировать карты нормалей" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Масштаб игрового интерфейса" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Высокоточный FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Поддержка IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "В игре" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Установка мода: файл \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Замеры" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Привязки клавиш. (Если это меню сломается, удалите настройки из minetest." +#~ "conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Глубина лавы" @@ -8027,6 +8318,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Заставляет DirectX работать с LuaJIT. Отключите, если это вызывает " #~ "проблемы." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Меню" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Миникарта в режиме радара, увеличение x2" @@ -8098,6 +8392,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Путь для сохранения скриншотов." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Имя игрока" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Профилирование" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Проступающие подземелья" @@ -8110,6 +8410,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Выберите файл дополнения:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Сервер / одиночная игра" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8197,6 +8500,22 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Вы собираетесь впервые присоединиться к серверу под именем «%s».\n" +#~ "Если вы продолжите, на этом сервере будет создан новый аккаунт с вашими " +#~ "учётными данными.\n" +#~ "Пожалуйста, введите пароль ещё раз и нажмите «Регистрация и подключение», " +#~ "чтобы подтвердить создание аккаунта, либо нажмите «Отмена», чтобы " +#~ "прервать операцию." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ты умер." diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index 35f5ee53c..5cfb1a854 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 06:08+0000\n" "Last-Translator: Marian \n" "Language-Team: Slovak (no logging)\n" @@ -5228,7 +5406,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Úroveň ladiacich informácií, ktoré budú zapísané do debug.txt:\n" "- (bez logovania)\n" @@ -5263,6 +5442,11 @@ msgstr "Horný gradient svetelnej krivky" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Spodný gradient svetelnej krivky" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Jemné osvetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5707,10 +5891,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maximálny počet hráčov" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Medzipamäť Mesh" @@ -5761,6 +5941,20 @@ msgstr "Minimálna veľkosť textúry" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapovanie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profilátor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Bezpečnosť" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Komunikačné kanály rozšírení" @@ -5857,10 +6051,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Blízkosť roviny" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5869,6 +6059,11 @@ msgstr "" "Sieťový port (UDP).\n" "Táto hodnota bude prepísaná pri spustení z hlavného menu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Sieť" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Noví hráči musia zadať toto heslo." @@ -5881,6 +6076,11 @@ msgstr "Prechádzanie stenami" msgid "Noclip key" msgstr "Tlačidlo Prechádzanie stenami" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Nasvietenie kocky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie kociek" @@ -5931,10 +6131,6 @@ msgstr "" "Toto je kompromis medzi vyťažením SQLite transakciami\n" "a spotrebou pamäti (4096=100MB, ako približné pravidlo)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Úložisko doplnkov na internete" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Nepriehľadné tekutiny" @@ -6044,10 +6240,6 @@ msgstr "" "Hráč je schopný lietať bez ovplyvnenia gravitáciou.\n" "Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"fly\"." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Meno hráča" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Vzdialenosť zobrazenia hráča" @@ -6102,10 +6294,6 @@ msgstr "Profilátor" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tlačidlo Prepínanie profileru" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profilovanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Odpočúvacia adresa Promethea" @@ -6297,6 +6485,11 @@ msgstr "" "za cenu rozmazania niektorých okrajových pixelov ak sa mierka\n" "obrázkov mení podľa neceločíselných hodnôt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Zobrazenie:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Výška obrazovky" @@ -6327,6 +6520,11 @@ msgstr "" "1 znamená najhoršiu kvalitu; 100 znamená najlepšiu kvalitu.\n" "Použi 0 pre štandardnú kvalitu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Fotka obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Šum morského dna" @@ -6339,10 +6537,6 @@ msgstr "Druhý zo 4 2D šumov, ktoré spolu definujú rozsah výšok kopcov/hôr msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Druhý z dvoch 3D šumov, ktoré spolu definujú tunely." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnosť" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Viď. https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6402,8 +6596,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" sada Julia." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server / Hra pre jedného hráča" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL servera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Meno servera" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Popis servera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6429,10 +6634,20 @@ msgstr "Port servera" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling na strane servera" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port servera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL zoznamu serverov" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL zoznamu serverov" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Súbor so zoznamom serverov" @@ -6446,12 +6661,16 @@ msgstr "" "Po zmene je požadovaný reštart." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "Nastav maximálny počet znakov komunikačnej správy posielanej klientmi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Nastav silu tieňov.\n" @@ -6459,10 +6678,11 @@ msgstr "" "tiene." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Nastav dosah mäkkých tieňov.\n" "Nižšia hodnota znamená ostrejšie a vyššia jemnejšie tiene.\n" @@ -6562,7 +6782,8 @@ msgstr "" "vykreslený." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Sila tieňov" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6806,6 +7027,11 @@ msgstr "Synchrónne SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Odchýlky teplôt pre biómy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Nastavenia" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Alternatívny šum terénu" @@ -7068,7 +7294,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Rýchlosť času" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Časový limit na klientovi, pre odstránenie nepoužívaných mapových dát z " "pamäte." @@ -7095,10 +7322,19 @@ msgstr "Oneskorenie popisku" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy za výkon" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Šum stromov" @@ -7207,6 +7443,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7478,6 +7718,15 @@ msgstr "" "V hre môžeš zapnúť/vypnúť zvuk tlačidlom pre stíšenie zvuku, alebo\n" "pozastavením hry." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7586,6 +7835,10 @@ msgstr "Y-úroveň dolnej časti terénu a morského dna." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-úroveň morského dna." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL časový rámec sťahovania súborov" @@ -7617,6 +7870,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" #~ msgstr "Si si istý, že chceš vynulovať svoj svet jedného hráča?" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Základné" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Počet bitov na pixel (farebná hĺbka) v režime celej obrazovky." @@ -7646,6 +7902,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurácia" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pripojiť sa" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Riadi rýchlosť ponárania v tekutinách." + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Poďakovanie" @@ -7669,6 +7931,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Definuje vzorkovací krok pre textúry.\n" #~ "Vyššia hodnota vedie k jemnejším normálovým mapám." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Zmaž obľúbené" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Stiahni jednu z minetest.net" + +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Aktivuj potvrdenie registrácie" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7694,6 +7968,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Aktivuj parallax occlusion mapping.\n" #~ "Požaduje aby boli aktivované shadery." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Vlož " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7713,6 +7990,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Veľkosť záložného písma" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtrovanie" + #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." #~ msgstr "Veľkosť písma záložného písma v bodoch (pt)." @@ -7722,18 +8002,36 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP v režime celej obrazovky" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Hra" + #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Normal Maps (nerovnosti)" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Generuj normálové mapy" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Mierka HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Vysoko-presné FPU" +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "V hre" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Inštalácia: súbor: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Výstroj" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Priradenie kláves. (ak je toto menu rozbité, zmaž zbytočnosti z minetest." +#~ "conf)" + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hlavné" @@ -7743,6 +8041,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Umožní DirectX pracovať s LuaJIT. Vypni ak to spôsobuje problémy." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa v radarovom režime, priblíženie x2" @@ -7802,12 +8103,21 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Mierka parallax occlusion" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Meno hráča" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profilovanie" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP je aktívne" #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Vynuluj svet jedného hráča" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server / Hra pre jedného hráča" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -7856,6 +8166,21 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Áno" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Chystáš sa pripojiť k serveru \"%s\" po prvý krát.\n" +#~ "Ak budeš pokračovať, bude na tomto serveri vytvorený nový účet s tvojimi " +#~ "údajmi.\n" +#~ "Zapíš znova prosím svoje heslo a klikni 'Registrovať a pripojiť sa' pre " +#~ "potvrdenie súhlasu s vytvorením účtu, alebo klikni 'Zrušiť' pre návrat." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zomrel si." diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index cab8e9dae..5412dd023 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -114,6 +114,31 @@ msgstr "Поновно повезивање" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Одабери свет:" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Неслагање верзија протокола. " @@ -126,6 +151,10 @@ msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола." @@ -134,14 +163,21 @@ msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" @@ -281,7 +317,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Неуспело преузимање $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Игре" @@ -303,7 +338,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Модови" @@ -396,12 +430,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Украси" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Преузми једну са minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -419,10 +450,6 @@ msgstr "Плутајуће копнене масе на небу" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Floatlands (експериментални)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Игра" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље" @@ -439,6 +466,15 @@ msgstr "Влажне реке" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Повећава влажност око река" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Инсталирај $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Језера" @@ -540,10 +576,6 @@ msgstr "Варирај дубину реке" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Име света" @@ -574,6 +606,38 @@ msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Обриши свет \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Потврди шифру" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Нова шифра" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Шифре се не поклапају!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Прихвати" @@ -607,6 +671,16 @@ msgstr "< Назад на страну са поставкама" msgid "Browse" msgstr "Прегледај" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Настави" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Настави" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" @@ -666,7 +740,7 @@ msgstr "Изаберите фајл мода:" msgid "Select file" msgstr "Изаберите фајл мода:" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Прикажи техничка имена" @@ -829,6 +903,10 @@ msgstr "Предходни сарадници" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Предходни главни развијачи" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "" @@ -904,10 +982,6 @@ msgstr "Направи сервер" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Нови" @@ -916,11 +990,6 @@ msgstr "Нови" msgid "No world created or selected!" msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Нова шифра" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy msgid "Play Game" @@ -957,10 +1026,6 @@ msgstr "- Адреса: " msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Прикључи се" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Слободни мод" @@ -971,10 +1036,6 @@ msgstr "Слободни мод" msgid "Damage / PvP" msgstr "Штета" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Обриши Омиљени" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Favorites" @@ -989,6 +1050,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "Направи игру" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Одзив" @@ -1002,11 +1067,20 @@ msgstr "Пријави сервер" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Обриши Омиљени" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "Серверски порт" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1054,7 +1128,7 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1151,7 +1225,7 @@ msgstr "Тонско Мапирање" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Праг додиривања (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1159,7 +1233,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Трилинеарни филтер" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1179,6 +1253,11 @@ msgstr "Лепршајуће лишће" msgid "Waving Plants" msgstr "Лепршајуће биљке" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Конекцији је истекло време." @@ -1321,7 +1400,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1454,6 +1533,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Правим клијента..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Изађи у мени" @@ -1971,24 +2055,6 @@ msgstr "Неуспело преузимање $1" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Шифре се не поклапају!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Настави" @@ -2024,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Промени дугмад" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Чет" @@ -2077,10 +2143,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Дугме се већ користи" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из " -"minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2156,10 +2220,6 @@ msgstr "притисните дугме" msgid "Change" msgstr "Промени" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Потврди шифру" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Нова шифра" @@ -2168,6 +2228,10 @@ msgstr "Нова шифра" msgid "Old Password" msgstr "Стара шифра" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Шифре се не поклапају!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Изађи" @@ -2182,12 +2246,6 @@ msgstr "Изкључи звук" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Јачина звука: " -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Уреду " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2195,6 +2253,16 @@ msgstr "Уреду " msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Cyrl" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Молим одаберите име!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2335,6 +2403,10 @@ msgstr "" "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n" "- pageflip: Четвородупли буфер 3D." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2425,6 +2497,11 @@ msgid "" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Име света" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -2439,7 +2516,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Увек летење и брзина" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2518,6 +2596,10 @@ msgstr "" "оптимизацију.\n" "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Automatic forward key" @@ -2560,10 +2642,6 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Основно" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Basic privileges" @@ -2586,7 +2664,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Вежи адресу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2597,6 +2676,10 @@ msgstr "Семе биома" msgid "Block send optimize distance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "" @@ -2621,6 +2704,11 @@ msgstr "Градња унутар играча" msgid "Builtin" msgstr "Уграђено" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Промени дугмад" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2785,6 +2873,11 @@ msgstr "Модификовање клијента" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Модификовање клијента" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Брзина успона" @@ -2888,6 +2981,10 @@ msgstr "Боја конзоле" msgid "Console height" msgstr "Висина конзоле" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2927,7 +3024,9 @@ msgstr "" "остаје непромењено." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2996,11 +3095,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Ниво записивања у debug" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3145,6 +3244,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Украси" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "" @@ -3166,6 +3270,12 @@ msgstr "" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3236,6 +3346,10 @@ msgstr "" msgid "Enable joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3252,20 +3366,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3338,6 +3446,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3356,6 +3468,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3437,8 +3553,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Гланчање текстура:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3505,6 +3622,10 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3653,6 +3774,19 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Игре" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3680,6 +3814,14 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3698,7 +3840,11 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3939,10 +4085,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -4002,6 +4155,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4025,7 +4184,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4066,10 +4227,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -4120,16 +4277,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4749,6 +4902,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4805,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4815,15 +4972,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4835,7 +4995,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4862,6 +5023,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Глатко осветљење" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5253,10 +5419,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5305,6 +5467,18 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5391,16 +5565,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5413,6 +5587,11 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Истицање блокова" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5450,10 +5629,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5551,10 +5726,6 @@ msgstr "" "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5602,10 +5773,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5776,6 +5943,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Екран:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5803,6 +5975,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Екран:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5815,10 +5992,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5879,8 +6052,19 @@ msgstr "" "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Направи сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "- Име сервера: " + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Серверски порт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -5906,10 +6090,19 @@ msgstr "" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Серверски порт" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -5921,12 +6114,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5934,7 +6129,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6011,7 +6206,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6212,6 +6407,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Поставке" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6415,7 +6615,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6439,10 +6639,19 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Граница семена за плаже" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Граница семена за плаже" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6534,6 +6743,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6770,6 +6983,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6862,6 +7084,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6904,6 +7130,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Основно" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." @@ -6919,6 +7148,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Подеси" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Прикључи се" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -6939,14 +7171,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Оштећење омогућено" +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Преузми једну са minetest.net" + #, fuzzy #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Уреду " + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Игра" + #, fuzzy #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Главно" diff --git a/po/sr_Latn/minetest.po b/po/sr_Latn/minetest.po index eeb7e9ce2..91a698dba 100644 --- a/po/sr_Latn/minetest.po +++ b/po/sr_Latn/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-15 23:32+0000\n" "Last-Translator: Milos \n" "Language-Team: Serbian (latin) =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -118,6 +118,30 @@ msgstr "Ponovno povezivanje" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Server je zahtevao ponovno povezivanje:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Protokol verzija neuskladjena. " @@ -130,6 +154,10 @@ msgstr "Server primenjuje protokol verzije $1. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Server podrzava protokol verzije izmedju $1 ili $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Mi samo podrzavamo protokol verzije $1." @@ -138,14 +166,21 @@ msgstr "Mi samo podrzavamo protokol verzije $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mi podrzavamo protokol verzija izmedju verzije $1 i $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ponisti" @@ -283,7 +318,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Igre" @@ -306,7 +340,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Modovi" @@ -400,13 +433,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekoracije" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Preuzmi jednu sa minetest.net" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Tamnice" @@ -423,10 +452,6 @@ msgstr "Lebdece zemaljske mase na nebu" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Lebdece zemlje (eksperimentalno)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Stvaranje ne-fraktalnog terena: Okeani i podzemlje" @@ -443,6 +468,15 @@ msgstr "Vlazne reke" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Povecana vlaznost oko reka" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Instalirati" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Jezera" @@ -544,10 +578,6 @@ msgstr "Razlicita dubina reke" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Veoma velike pecine duboko ispod zemlje" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" @@ -578,6 +608,36 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "" @@ -608,6 +668,14 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "" @@ -664,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Select file" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -811,6 +879,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Core Developers" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "" @@ -879,10 +951,6 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -891,10 +959,6 @@ msgstr "" msgid "No world created or selected!" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "" @@ -927,10 +991,6 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -940,10 +1000,6 @@ msgstr "" msgid "Damage / PvP" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "" @@ -956,6 +1012,10 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "" @@ -969,10 +1029,18 @@ msgstr "Vlazne reke" msgid "Refresh" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "" @@ -1018,7 +1086,7 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1115,7 +1183,7 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1123,7 +1191,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1142,6 +1210,10 @@ msgstr "" msgid "Waving Plants" msgstr "" +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" @@ -1276,7 +1348,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1379,6 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" @@ -1885,24 +1962,6 @@ msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" @@ -1935,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" @@ -1988,7 +2047,7 @@ msgid "Key already in use" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2060,15 +2119,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +msgid "New Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +msgid "Old Password" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2084,12 +2143,6 @@ msgstr "" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "" - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2097,6 +2150,15 @@ msgstr "" msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Latn" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2221,6 +2283,10 @@ msgid "" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2302,6 +2368,10 @@ msgid "" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "" @@ -2316,7 +2386,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2384,6 +2454,10 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "" @@ -2424,10 +2498,6 @@ msgstr "" msgid "Base terrain height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2449,7 +2519,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2460,6 +2530,10 @@ msgstr "" msgid "Block send optimize distance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "" @@ -2484,6 +2558,10 @@ msgstr "" msgid "Builtin" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2640,6 +2718,10 @@ msgstr "" msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side Modding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2735,6 +2817,10 @@ msgstr "" msgid "Console height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2769,7 +2855,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2836,11 +2924,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2982,6 +3070,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Dekoracije" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "" @@ -3002,6 +3095,12 @@ msgstr "" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3071,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Enable joysticks" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3087,20 +3190,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3173,6 +3270,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3191,6 +3292,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3269,7 +3374,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Filtering and Antialiasing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3336,6 +3441,10 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3484,6 +3593,19 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Igre" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3511,6 +3633,14 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3528,7 +3658,11 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3768,10 +3902,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -3831,6 +3972,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -3854,7 +4001,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3893,10 +4042,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -3947,16 +4092,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4576,6 +4717,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4632,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4642,15 +4787,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4662,7 +4810,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4689,6 +4838,10 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5073,10 +5226,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5125,6 +5274,18 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5211,16 +5372,16 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5233,6 +5394,10 @@ msgstr "" msgid "Noclip key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5270,10 +5435,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5367,10 +5528,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5417,10 +5574,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5589,6 +5742,10 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5617,19 +5774,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5672,7 +5829,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Vlazne reke" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5699,10 +5865,18 @@ msgstr "" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "" @@ -5714,12 +5888,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5727,7 +5903,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5803,7 +5979,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6002,6 +6178,10 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temporary Settings" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6205,7 +6385,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6228,10 +6408,18 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6322,6 +6510,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6554,6 +6746,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6644,6 +6845,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6656,6 +6861,9 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Preuzmi jednu sa minetest.net" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Pogled" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 9513d9863..7079c7448 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 18:26+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Swahili (no logging)\n" @@ -5313,7 +5484,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Kiwango cha ufunguaji kuandikwa kwa debug.txt:- (Hakuna ufunguaji) " "- Hakuna (ujumbe na hakuna kiwango) - kosa - tahadhari - hatua - taarifa - " @@ -5343,6 +5515,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Taa laini" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5801,10 +5978,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Watumiaji wa kiwango cha juu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menyu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Kirudufu cha matundu" @@ -5854,6 +6027,20 @@ msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Usalama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5952,10 +6139,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Mtandao" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5964,6 +6147,11 @@ msgstr "" "Mtandao bandari kusikiliza (UDP).\n" "Thamani hii itakuwa kuuharibu wakati kuanzia Menyu kuu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Mtandao" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Watumiaji wapya haja Ingiza nywila hii." @@ -5976,6 +6164,11 @@ msgstr "Noclip" msgid "Noclip key" msgstr "Ufunguo wa Noclip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Fundo udhulisho" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Fundo udhulisho" @@ -6017,10 +6210,6 @@ msgstr "" "Hii ni mikinzano kati sqlite shughuli uendeshaji na matumizi ya kumbukumbu " "(4096 = 100 MB, kama kanuni ya thumb)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -6120,10 +6309,6 @@ msgstr "" "Mchezaji ni uwezo wa kuruka bila kuwa walioathirika na mvuto.\n" "Hii inahitaji upendeleo \"kuruka\" kwenye seva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Jina la mchezaji" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji" @@ -6177,10 +6362,6 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profiler kibonye" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Ubainishaji wa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6369,6 +6550,11 @@ msgstr "" "chini, wanatengeneza ukungu wa jinsia pikseli baadhi makali wakati picha ni " "yamesimamisha na ukubwa wa yasiyo ya takwimu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Screenshot" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Urefu wa kiwamba" @@ -6399,6 +6585,11 @@ msgstr "" "1 maana ubora mbaya; 100 humaanisha ubora.\n" "Tumia 0 kwa ubora wa chaguo-msingi." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshot" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Seabed noise" @@ -6412,10 +6603,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Usalama" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6477,8 +6664,19 @@ msgstr "" "18 = 4 D seti ya julia \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Seva / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL ya seva" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Jina la seva" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Maelezo ya seva" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6504,10 +6702,20 @@ msgstr "Kituo tarishi cha seva" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Kituo tarishi cha seva" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL ya Serverlist" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL ya Serverlist" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Faili ya Serverlist" @@ -6521,12 +6729,14 @@ msgstr "" "Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6534,7 +6744,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6630,7 +6840,7 @@ msgid "" msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6846,6 +7056,11 @@ msgstr "SQLite Uvingirizi" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Vipimo vya" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Terrain alternative noise" @@ -7083,7 +7298,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Kasi ya muda" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Muda wa kuisha kwa mteja kuondoa data ya ramani zisizotumika kutoka kwa " "kumbukumbu." @@ -7112,10 +7328,19 @@ msgstr "Kidokezozana kuchelewa" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Touchthreshold (px)" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Touchthreshold (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -7211,6 +7436,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Tumia uchujaji trilinear wakati upimaji unamu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7485,6 +7714,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7582,6 +7820,10 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" @@ -7628,6 +7870,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Nyuma" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Msingi" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima." @@ -7644,6 +7889,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Sanidi" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kuunganisha" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." @@ -7675,6 +7923,16 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "Inafasili hatua ya sampuli ya unamu.\n" #~ "Thamani ya juu zaidi matokeo katika ramani ya laini ya kawaida." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Del. kipendwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Pakua subgame, kama vile minetest_game, kutoka minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Pakua moja kutoka minetest.net" + #, fuzzy #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Inapakua $1, Tafadhali subiri..." @@ -7709,6 +7967,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" #~ "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Ingiza" + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7728,6 +7989,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Uchujaji" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." @@ -7738,6 +8002,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Skrini BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Mchezo" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7754,10 +8021,21 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 msaada." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Katika mchezo" + #, fuzzy #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentation" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Keybindings. (Kama Menyu hii screws, Ondoa vitu kutoka minetest.conf)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kina ya pango kubwa" @@ -7775,6 +8053,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menyu" + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Jina / nenosiri" @@ -7830,6 +8111,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Jina la mchezaji" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Ubainishaji wa" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP kuwezeshwa" @@ -7840,6 +8127,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Seva / Singleplayer" + #, fuzzy #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index eb2af8e0f..03ce5e44d 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand \n" "Language-Team: Thai ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -"ใช้ '.help ' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' " -"เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" +"ใช้ '.help ' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" @@ -113,6 +112,31 @@ msgstr "เชื่อมต่อใหม่" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ได้ร้องขอการเชื่อมต่อใหม่:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "เลือก Mods" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "เวอร์ชันโปรโทคอลไม่ตรงกัน " @@ -125,6 +149,10 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์บังคับใช้โปรโ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่สนับสนุนเวอร์ชันโพรโทคอลระหว่าง $1 และ $2 " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ชัน $1 เท่านั้น" @@ -133,14 +161,21 @@ msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลระหว่างเวอร์ชัน $1 และ $2" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -279,7 +314,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "เกม" @@ -300,7 +334,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "ม็อด" @@ -393,12 +426,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "ของตกแต่ง" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "ดาวน์โหลดจาก minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -416,10 +446,6 @@ msgstr "ผืนดินที่ลอยอยู่บนท้องฟ้ msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Floatlands (ทดลอง)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "เกม" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "สร้างภูมิประเทศที่ไม่เป็นเศษส่วน: มหาสมุทรและใต้ดิน" @@ -436,6 +462,15 @@ msgstr "แม่น้ำชื้น" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "เพิ่มความชื้นรอบแม่น้ำ" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "ติดตั้ง $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "ทะเลสาบ" @@ -501,8 +536,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ราบรื่น msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" -msgstr "" -"โครงสร้างที่ปรากฏบนภูมิประเทศ (ไม่มีผลต่อต้นไม้และหญ้าป่าที่สร้างโดย v6)" +msgstr "โครงสร้างที่ปรากฏบนภูมิประเทศ (ไม่มีผลต่อต้นไม้และหญ้าป่าที่สร้างโดย v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" @@ -536,10 +570,6 @@ msgstr "ความลึกของแม่น้ำที่แตกต่ msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "ถ้ำขนาดใหญ่ที่อยู่ลึกลงไปใต้ดิน" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "ชื่อโลก" @@ -570,6 +600,39 @@ msgstr "pkgmgr: พาธของ \"$1\" ไม่ถูกต้อง" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "ลบโลก \"$1\" หรือไม่ ?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "ชื่อแมพเก็น" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "ลงทะเบียน และเข้าร่วม" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" @@ -600,6 +663,16 @@ msgstr "< กลับไปที่หน้าการตั้งค่า" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "เนื้อหา" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "เนื้อหา" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว" @@ -657,7 +730,7 @@ msgstr "เลือกไดเรกทอรี" msgid "Select file" msgstr "เลือกไฟล์" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "แสดงชื่อทางเทคนิค" @@ -804,6 +877,11 @@ msgstr "ผู้สนับสนุนก่อนหน้า" msgid "Previous Core Developers" msgstr "นักพัฒนาหลักก่อนหน้า" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "แสดงข้อมูลการดีบัก" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "เรียกดูเนื้อหาออนไลน์" @@ -872,10 +950,6 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ติดตั้งเกมจาก ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "ใหม่" @@ -884,10 +958,6 @@ msgstr "ใหม่" msgid "No world created or selected!" msgstr "ยังไม่มีการสร้างโลก หรือยังไม่ได้เลือก!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "เล่นเกม" @@ -920,10 +990,6 @@ msgstr "ที่อยู่" msgid "Clear" msgstr "ล้าง" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมต่อ" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "โหมดสร้างสรรค์" @@ -933,10 +999,6 @@ msgstr "โหมดสร้างสรรค์" msgid "Damage / PvP" msgstr "ดาเมจ / ผู้เล่นผ่านเครื่องเล่น" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "ลบรายการโปรด" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "รายการโปรด" @@ -949,6 +1011,10 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่เข้ากันไม่ msgid "Join Game" msgstr "เข้าร่วมเกม" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "เวลาตอบสนอง" @@ -961,10 +1027,19 @@ msgstr "เซิฟเวอร์สาธารณะ" msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "รีโมตพอร์ต" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1010,7 +1085,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "เงาแบบไดนามิก" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "เงาแบบไดนามิก: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1106,7 +1182,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "การแมปโทน" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "ขีด จำกัด: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1114,7 +1191,8 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "กรอง trilinear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +#, fuzzy +msgid "Very High" msgstr "สูงเป็นพิเศษ" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1133,6 +1211,11 @@ msgstr "โบกของเหลว" msgid "Waving Plants" msgstr "โบกไม้" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "การเชื่อมต่อหมดเวลา" @@ -1268,7 +1351,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตกล้องแล้ว" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "ไม่สามารถแสดงขอบเขตการบล็อก (ต้องการสิทธิ์ 'basic_debug')" #: src/client/game.cpp @@ -1397,6 +1481,11 @@ msgstr "ปิดใช้งานช่วงการดูไม่ จำ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "เปิดใช้งานช่วงการดูที่ไม่ จำกัด" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "สร้างไคลเอ็นต์..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "ออกจากเมนู" @@ -1902,29 +1991,6 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" msgid "Opening webpage" msgstr "เปิดหน้าเว็บ" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "ลงทะเบียน และเข้าร่วม" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"คุณกำลังจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ในชื่อ \"%s\" เป็นครั้งแรก\n" -"หากคุณดำเนินการต่อ " -"บัญชีใหม่ที่ใช้ข้อมูลประจำตัวของคุณจะถูกสร้างขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์นี้\n" -"โปรดพิมพ์รหัสผ่านของคุณอีกครั้งแล้วคลิก 'ลงทะเบียนและเข้าร่วม' " -"เพื่อยืนยันการสร้างบัญชี หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก" - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "ดำเนินการ" @@ -1957,7 +2023,7 @@ msgstr "บล็อกขอบเขต" msgid "Change camera" msgstr "เปลี่ยนกล้อง" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "แช" @@ -2010,8 +2076,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "คีย์ใช้" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "โหวต. (ถ้าเมนูนี้สกรูขึ้น เอาข้อมูลจาก minetest.conf)" +msgid "Keybindings." +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2081,10 +2147,6 @@ msgstr "กดปุ่ม" msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" @@ -2093,6 +2155,10 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่" msgid "Old Password" msgstr "รหัสผ่านเก่า" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกับ!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "ออก" @@ -2106,12 +2172,6 @@ msgstr "เสียง" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "ระดับเสียง: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "ป้อน " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2119,6 +2179,16 @@ msgstr "ป้อน " msgid "LANG_CODE" msgstr "th" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "กรุณาเลือกชื่อ!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2234,10 +2304,8 @@ msgid "" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" "โครงสร้างการกำหนดสัญญาณรบกวน 3 มิติของพื้นที่ลอยน้ำ.\n" -"หากเปลี่ยนจากค่าเริ่มต้น อาจจำเป็นต้องใช้ 'มาตราส่วน' ของเสียง (0.7 " -"โดยค่าเริ่มต้น)\n" -"ที่จะปรับเปลี่ยนได้เนื่องจากการเรียวของทุ่นลอยน้ำทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีเสียง" -"นี้\n" +"หากเปลี่ยนจากค่าเริ่มต้น อาจจำเป็นต้องใช้ 'มาตราส่วน' ของเสียง (0.7 โดยค่าเริ่มต้น)\n" +"ที่จะปรับเปลี่ยนได้เนื่องจากการเรียวของทุ่นลอยน้ำทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีเสียงนี้\n" "ช่วงค่าประมาณ -2.0 ถึง 2.0." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2251,8 +2319,7 @@ msgstr "ภูมิประเทศที่กำหนดเสียงร #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" -"เสียงรบกวน 3 มิติสำหรับส่วนที่ยื่นออกมาจากภูเขา หน้าผา ฯลฯ " -"โดยปกติแล้วจะมีความแตกต่างเล็กน้อย." +"เสียงรบกวน 3 มิติสำหรับส่วนที่ยื่นออกมาจากภูเขา หน้าผา ฯลฯ โดยปกติแล้วจะมีความแตกต่างเล็กน้อย." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." @@ -2282,6 +2349,10 @@ msgstr "" "- pageflip: 3d จาก quadbuffer\n" "โปรดทราบว่าโหมด interlaced จะต้องเปิดใช้ shaders" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2375,6 +2446,11 @@ msgstr "" "ค่า = 2.0 (อาจสูงกว่านี้ขึ้นอยู่กับ 'mgv7_np_floatland' ให้ทดสอบเสมอ\n" "เพื่อให้แน่ใจว่า) สร้างชั้นทุ่นลอยน้ำที่มั่นคง." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "ผนวกชื่อรายการ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "สูง" @@ -2394,7 +2470,8 @@ msgstr "" "แสงมีผลน้อยมากต่อแสงธรรมชาติในตอนกลางคืน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "บินเสมอ และรวดเร็ว" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2472,6 +2549,10 @@ msgstr "" "การเพิ่มประสิทธิภาพ.\n" "ระบุไว้ใน mapblocks (16 โหนด)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "ปุ่มส่งต่ออัตโนมัติ" @@ -2512,10 +2593,6 @@ msgstr "ระดับพื้นฐาน" msgid "Base terrain height." msgstr "ความสูงของภูมิประเทศฐาน." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "ขั้นพื้นฐาน" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "สิทธิพิเศษพื้นฐาน" @@ -2537,7 +2614,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "ผูกที่อยู่" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "พารามิเตอร์เสียงอุณหภูมิและความชื้นของ Biome API" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2548,6 +2626,10 @@ msgstr "เสียงไบโอม" msgid "Block send optimize distance" msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "ไดเรกเตอรีฟอนต์หนาเอียง" @@ -2572,6 +2654,11 @@ msgstr "สร้างภายในเครื่องเล่น" msgid "Builtin" msgstr "ในตัว" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "เปลี่ยนกล้อง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2712,9 +2799,7 @@ msgstr "ทำความสะอาดพื้นผิวโปร่งใ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." -msgstr "" -"เว็บลิงก์ที่คลิกได้ (คลิกกลางหรือ Ctrl+คลิกซ้าย) " -"เปิดใช้งานในเอาต์พุตคอนโซลแชท." +msgstr "เว็บลิงก์ที่คลิกได้ (คลิกกลางหรือ Ctrl+คลิกซ้าย) เปิดใช้งานในเอาต์พุตคอนโซลแชท." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2736,6 +2821,11 @@ msgstr "ข้อจำกัดในการปรับแต่งฝั่ msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "ข้อจำกัดช่วงการค้นหาโหนดฝั่งไคลเอ็นต์" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "ลูกค้า modding" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "ความเร็วในการปีนเขา" @@ -2794,8 +2884,7 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"รายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของม็อดที่เชื่อถือได้ซึ่งได้รับอนุญาตให้เข้" -"าถึงที่ไม่ปลอดภัย\n" +"รายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของม็อดที่เชื่อถือได้ซึ่งได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่ไม่ปลอดภัย\n" "ทำงานแม้ในขณะที่การรักษาความปลอดภัย mod เปิดอยู่ (ผ่าน " "request_insecure_environment())." @@ -2851,6 +2940,11 @@ msgstr "สีคอนโซล" msgid "Console height" msgstr "ความสูงของคอนโซล" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "ที่เก็บเนื้อหาออนไลน์" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "ContentDB ตั้งค่าสถานะบัญชีดำ" @@ -2887,12 +2981,13 @@ msgid "" msgstr "" "ควบคุมความยาวของรอบกลางวัน/กลางคืน.\n" "ตัวอย่าง:\n" -"72 = 20 นาที 360 = 4 นาที 1 = 24 ชั่วโมง 0 = " -"วัน/คืน/อะไรก็ตามที่ไม่เปลี่ยนแปลง." +"72 = 20 นาที 360 = 4 นาที 1 = 24 ชั่วโมง 0 = วัน/คืน/อะไรก็ตามที่ไม่เปลี่ยนแปลง." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2965,12 +3060,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "ระดับบันทึกดีบัก" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "ลดค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านทานของของเหลวต่อการเคลื่อนที่" +msgid "Dec. volume key" +msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3120,6 +3215,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Desynchronize บล็อกภาพเคลื่อนไหว" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "ของตกแต่ง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "ปุ่มขวา" @@ -3140,6 +3240,12 @@ msgstr "ไม่อนุญาตรหัสผ่านที่ว่าง msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "ปัจจัยการปรับขนาดความหนาแน่นของจอแสดงผล" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "ชื่อโดเมนของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแสดงในรายการเซิร์ฟเวอร์." @@ -3217,6 +3323,10 @@ msgstr "เปิดใช้งานโหมดสร้างสรรค์ msgid "Enable joysticks" msgstr "เปิดใช้งานจอยสติ๊ก" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "เปิดใช้งานการรองรับช่องสัญญาณ mod." @@ -3233,18 +3343,6 @@ msgstr "ช่วยให้ผู้เล่นได้รับความ msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียนเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์.\n" -"หากปิดใช้งานบัญชีใหม่จะถูกลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" @@ -3253,6 +3351,10 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานแสงที่ราบรื่นด้วยการบดเคี้ยวอย่างง่าย.\n" "ปิดใช้งานสำหรับความเร็วหรือลักษณะที่แตกต่างกัน." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" @@ -3346,6 +3448,11 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการแลกเปลี่ยนที่ลดโหลด CPU หรือเพิ่มประสิทธิภาพการเรนเดอร์\n" "เนื่องจากความบกพร่องของภาพเล็กน้อยที่ไม่ส่งผลต่อการเล่นเกม." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "โปรไฟล์หุบเขา" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "ช่วงเวลาการพิมพ์ข้อมูลโปรไฟล์เครื่องยนต์" @@ -3370,6 +3477,10 @@ msgstr "" "ค่า < 1.0 (เช่น 0.25) สร้างระดับพื้นผิวที่กำหนดมากขึ้นด้วย\n" "ที่ราบลุ่มที่ราบเรียบเหมาะสำหรับชั้นทุ่นลอยน้ำที่เป็นของแข็ง." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "เฟรมต่อวินาที (FPS) สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว" @@ -3450,15 +3561,15 @@ msgid "" "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" -"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์." -"\n" +"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์.\n" "เครื่องมือเพิ่มประสิทธิภาพ PNG ใดที่มักจะละทิ้งซึ่งบางครั้งส่งผลให้มืดหรือ\n" "ขอบแสงเป็นพื้นผิวโปร่งใส ใช้ตัวกรองนี้เพื่อล้างข้อมูล\n" "ที่เวลาโหลดพื้นผิว." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "กรอง" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "ลบรอยหยัก:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3524,6 +3635,11 @@ msgstr "หมอกเริ่มต้น" msgid "Fog toggle key" msgstr "ปุ่มสลับ Fog" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "ขนาดตัวอักษร" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "ตัวหนาตามค่าเริ่มต้น" @@ -3630,8 +3746,7 @@ msgstr "ปุ่มส่งต่อ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" -"เสียง 2D ที่สี่จากทั้งหมด 4 แบบที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." +msgstr "เสียง 2D ที่สี่จากทั้งหมด 4 แบบที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" @@ -3686,6 +3801,19 @@ msgstr "ตัวกรองมาตราส่วน GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "เกม" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "โทรกลับทั่วโลก" @@ -3720,6 +3848,16 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "กราฟิก" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "กราฟิก" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "กราฟิก" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "แรงโน้มถ่วง" @@ -3737,8 +3875,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "ม็อด HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "เครื่องชั่ง HUD" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "การปรับขนาด GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -3753,8 +3896,7 @@ msgid "" msgstr "" "การจัดการสำหรับการเรียก Lua API ที่เลิกใช้แล้ว:\n" "- ไม่มี: อย่าบันทึกการโทรที่เลิกใช้แล้ว\n" -"- บันทึก: เลียนแบบและบันทึก backtrace ของการโทรที่เลิกใช้แล้ว (ค่าเริ่มต้น)." -"\n" +"- บันทึก: เลียนแบบและบันทึก backtrace ของการโทรที่เลิกใช้แล้ว (ค่าเริ่มต้น).\n" "- ข้อผิดพลาด: ยกเลิกการใช้งานการโทรที่เลิกใช้แล้ว (แนะนำสำหรับนักพัฒนา mod)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3994,13 +4136,22 @@ msgstr "" "ต้องเปิดใช้งานโบกของเหลว." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์จะรอนานเท่าใดก่อนที่จะยกเลิกการโหลด mapblock ที่ไม่ได้ใช้.\n" "ค่าที่สูงกว่านั้นราบรื่นกว่า แต่จะใช้ RAM มากกว่า." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "ลดค่านี้เพื่อเพิ่มแรงต้านทานของของเหลวต่อการเคลื่อนที่" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "กว้างแค่ไหนจึงจะสร้างแม่น้ำได้." @@ -4072,6 +4223,15 @@ msgstr "" "หากเปิดใช้งาน ปุ่ม \"Aux1\" แทนปุ่ม \"แอบ\" จะใช้สำหรับการปีนลงและ\n" "จากมากไปน้อย" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียนเมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์.\n" +"หากปิดใช้งานบัญชีใหม่จะถูกลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -4099,7 +4259,10 @@ msgid "" msgstr "ถ้าเปิดใช้งาน ทำให้ย้ายทิศทางสัมพันธ์กับระยะห่างของผู้เล่นเมื่อบิน หรือว่ายน้ำ." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "หากเปิดใช้งานผู้เล่นใหม่จะไม่สามารถเข้าร่วมด้วยรหัสผ่านที่ว่างเปล่าได้." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4148,10 +4311,6 @@ msgstr "หากตั้งค่าไว้ผู้เล่นจะวา msgid "Ignore world errors" msgstr "ละเว้นข้อผิดพลาดของโลก" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "ในเกมส์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "อัลฟ่าพื้นหลังคอนโซลการแชทในเกม (ความทึบระหว่าง 0 ถึง 255)" @@ -4206,16 +4365,13 @@ msgstr "ควบคุมฟังก์ชันการทำงานขอ msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "เครื่องมือวิธีการของหน่วยงานในการลงทะเบียน." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "เครื่องมือวัด" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "ช่วงเวลาของการบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในโลก ระบุเป็นวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +#, fuzzy +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "ช่วงเวลาในการส่งช่วงเวลาของวันให้กับลูกค้า." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5071,6 +5227,10 @@ msgstr "" "ดู http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "เตะผู้เล่นที่ส่งข้อความมากกว่า X ต่อ 10 วินาที." @@ -5128,10 +5288,11 @@ msgid "Left key" msgstr "ปุ่มซ้าย" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "ความยาวของขีดเซิร์ฟเวอร์และช่วงเวลาที่อ็อบเจ็กต์โดยทั่วไปจะอัปเดตมากกว่า\n" "เครือข่าย" @@ -5145,18 +5306,25 @@ msgstr "" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการดำเนินการ Active Block Modifier (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการดำเนินการ NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "ระยะเวลาระหว่างรอบการจัดการบล็อกที่ใช้งานอยู่" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5165,7 +5333,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "ระดับการบันทึกที่จะเขียนไปยัง debug.txt:\n" "- <ไม่มีอะไร> (ไม่มีการบันทึก)\n" @@ -5200,6 +5369,11 @@ msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแ msgid "Light curve low gradient" msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "โคมไฟเรียบ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5338,8 +5512,7 @@ msgstr "" "คุณลักษณะการสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับหุบเขา Mapgen Valleys.\n" "'altitude_chill': ลดความร้อนด้วยระดับความสูง.\n" "'humid_rivers': เพิ่มความชื้นรอบแม่น้ำ.\n" -"'vary_river_depth': หากเปิดใช้งาน ความชื้นต่ำและความร้อนสูงจะทำให้เกิดแม่น้ำ." -"\n" +"'vary_river_depth': หากเปิดใช้งาน ความชื้นต่ำและความร้อนสูงจะทำให้เกิดแม่น้ำ.\n" "ให้ตื้นขึ้นและแห้งในบางครั้ง.\n" "'altitude_dry': ลดความชื้นด้วยระดับความสูง." @@ -5625,25 +5798,19 @@ msgid "" "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " "milliseconds." msgstr "" -"เวลาสูงสุดในการดาวน์โหลดไฟล์ (เช่น การดาวน์โหลดไฟล์ม็อด) อาจใช้เวลา " -"โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." +"เวลาสูงสุดในการดาวน์โหลดไฟล์ (เช่น การดาวน์โหลดไฟล์ม็อด) อาจใช้เวลา โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." msgstr "" -"เวลาสูงสุดที่คำขอแบบโต้ตอบ (เช่น การดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์) อาจใช้ " -"โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." +"เวลาสูงสุดที่คำขอแบบโต้ตอบ (เช่น การดึงข้อมูลรายการเซิร์ฟเวอร์) อาจใช้ โดยระบุเป็นมิลลิวินาที." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" msgstr "ผู้ใช้สูงสุด" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "เมนู" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "แคชตาข่าย" @@ -5692,6 +5859,20 @@ msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (แมงป่อง)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "ผู้สร้างโปรไฟล์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "ความปลอดภัย" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "ช่องทาง Mod" @@ -5787,10 +5968,6 @@ msgstr "ชื่อของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแ msgid "Near plane" msgstr "ระนาบใกล้" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "เครือข่าย" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5799,6 +5976,11 @@ msgstr "" "พอร์ตเครือข่ายเพื่อฟัง (UDP).\n" "ค่านี้จะถูกแทนที่เมื่อเริ่มต้นจากเมนูหลัก." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "เครือข่าย" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "ผู้ใช้ใหม่ต้องป้อนรหัสผ่านนี้." @@ -5811,6 +5993,11 @@ msgstr "โนคลิป (ทะลุผ่านบล็อก)" msgid "Noclip key" msgstr "คีย์ Noclip" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "โหนที่เน้น" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "การเน้นโหนด" @@ -5861,10 +6048,6 @@ msgstr "" "นี่คือการแลกเปลี่ยนระหว่างโอเวอร์เฮดของธุรกรรม SQLite และ\n" "การใช้หน่วยความจำ (4096=100MB ตามหลักการทั่วไป)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "ที่เก็บเนื้อหาออนไลน์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "ของเหลวทึบแสง" @@ -5970,10 +6153,6 @@ msgstr "" "ผู้เล่นสามารถบินโดยไม่ได้รับผลกระทบโดยแรงโน้มถ่วงได้.\n" "ต้องมีสิทธิ์ 'บิน' บนเซิร์ฟเวอร์." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่น" @@ -6026,10 +6205,6 @@ msgstr "ผู้สร้างโปรไฟล์" msgid "Profiler toggle key" msgstr "ปุ่มสลับ Profiler" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "โปรไฟล์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "ที่อยู่ผู้ฟัง Prometheus" @@ -6221,6 +6396,11 @@ msgstr "" "พิกเซลเมื่อลดขนาดลงทำให้มีการเบลอบ้าง\n" "พิกเซลขอบเมื่อปรับขนาดรูปภาพด้วยขนาดที่ไม่ใช่จำนวนเต็ม" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "หน้าจอ:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "ความสูงของหน้าจอ" @@ -6251,6 +6431,11 @@ msgstr "" "1 หมายถึงคุณภาพที่แย่ที่สุด 100 หมายถึงคุณภาพที่ดีที่สุด\n" "ใช้ 0 สำหรับคุณภาพเริ่มต้น" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "ภาพหน้าจอ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "เสียงท้องทะเล" @@ -6263,10 +6448,6 @@ msgstr "เสียง 2D จากทั้งหมด 4 เสียงท msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "เสียง 3D ที่สองจากสองเสียงที่กำหนดอุโมงค์ร่วมกัน" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "ความปลอดภัย" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "ดู https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6326,8 +6507,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" ชุดจูเลีย" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ / ผู้เล่นเดี่ยว" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL เซิร์ฟเวอร์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6353,10 +6545,20 @@ msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ พอร์ต" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL รายการเซิร์ฟเวอร์" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL รายการเซิร์ฟเวอร์" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "ไฟล์เซิร์ฟเวอร์รายการ" @@ -6370,22 +6572,27 @@ msgstr "" "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "กำหนดความยาวอักขระสูงสุดของข้อความแชทที่ส่งโดยลูกค้า." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "กำหนดความแรงของเงา.\n" "ค่าที่ต่ำกว่าหมายถึงเงาที่สว่างกว่า ค่าที่สูงกว่าหมายถึงเงาที่เข้มกว่า." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "กำหนดขนาดรัศมีเงาที่นุ่มนวล.\n" "ค่าที่ต่ำกว่าหมายถึงเงาที่คมชัดกว่า ค่าที่มากขึ้นหมายถึงเงาที่นุ่มนวลกว่า.\n" @@ -6481,7 +6688,8 @@ msgid "" msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "ความแข็งแกร่งของเงา" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6625,8 +6833,7 @@ msgid "" "items." msgstr "" "ระบุขนาดสแต็กเริ่มต้นของโหนด รายการ และเครื่องมือ.\n" -"โปรดทราบว่าม็อดหรือเกมอาจตั้งค่าสแต็กสำหรับบางรายการ (หรือทั้งหมด) " -"อย่างชัดเจน." +"โปรดทราบว่าม็อดหรือเกมอาจตั้งค่าสแต็กสำหรับบางรายการ (หรือทั้งหมด) อย่างชัดเจน." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6720,6 +6927,11 @@ msgstr "SQLite แบบซิงโครนัส" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "การเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิสำหรับไบโอม." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "เสียงรบกวนทางเลือกของภูมิประเทศ" @@ -6977,7 +7189,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "ความเร็วของเวลา" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "หมดเวลาสำหรับไคลเอ็นต์เพื่อลบข้อมูลแผนที่ที่ไม่ได้ใช้ออกจากหน่วยความจำ." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -7002,10 +7215,19 @@ msgstr "เคล็ดลับเครื่องมือล่าช้า msgid "Touch screen threshold" msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "การประนีประนอมเพื่อประสิทธิภาพ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "เสียงต้นไม้" @@ -7113,6 +7335,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "ใช้การกรอง trilinear เมื่อปรับขนาดพื้นผิว" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7381,6 +7607,15 @@ msgstr "" "ในเกม คุณสามารถสลับสถานะปิดเสียงด้วยปุ่มปิดเสียงหรือโดยใช้ปุ่ม\n" "เมนูหยุดชั่วคราว." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7443,9 +7678,7 @@ msgstr "Y ของพื้นเรียบ." msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." -msgstr "" -"Y ของระดับการไล่ระดับความหนาแน่นของภูเขาเป็นศูนย์ " -"ใช้ในการเลื่อนภูเขาในแนวตั้ง." +msgstr "Y ของระดับการไล่ระดับความหนาแน่นของภูเขาเป็นศูนย์ ใช้ในการเลื่อนภูเขาในแนวตั้ง." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of upper limit of large caves." @@ -7487,6 +7720,10 @@ msgstr "ระดับ Y ของภูมิประเทศด้านล msgid "Y-level of seabed." msgstr "ระดับ Y ของก้นทะเล." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "ไฟล์ cURL หมดเวลาดาวน์โหลดไฟล์" @@ -7529,6 +7766,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Back" #~ msgstr "หลัง" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "ขั้นพื้นฐาน" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." @@ -7548,6 +7788,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "กำหนดค่า" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "เชื่อมต่อ" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "เครดิต" @@ -7567,12 +7813,24 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "กำหนดขั้นตอนการสุ่มตัวอย่างของพื้นผิว\n" #~ "ค่าที่สูงกว่าจะทำให้แผนที่ปกติราบรื่นขึ้น" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "ลบรายการโปรด" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดจาก minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "ดาวน์โหลด และติดตั้ง $1 กรุณารอสักครู่..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7600,6 +7858,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" #~ "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "ป้อน " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7619,6 +7880,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "ขนาดตัวอักษรทางเลือก" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "กรอง" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)." @@ -7628,6 +7892,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP เต็มหน้าจอ" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "เกม" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "แกมมา" @@ -7637,15 +7904,31 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "สร้างแผนที่ปกติ" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "เครื่องชั่ง HUD" + +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "ในเกมส์" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ติดตั้ง: ไฟล์: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "เครื่องมือวัด" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "โหวต. (ถ้าเมนูนี้สกรูขึ้น เอาข้อมูลจาก minetest.conf)" + #~ msgid "Lightness sharpness" #~ msgstr "ความคมชัดของแสง" #~ msgid "Main" #~ msgstr "หลัก" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "เมนู" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "แผนที่ย่อในโหมดเรดาร์, ซูม x2" @@ -7715,6 +7998,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "พา ธ เพื่อบันทึกภาพหน้าจอที่ ..." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "โปรไฟล์" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP เปิดใช้งาน" @@ -7724,6 +8013,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ / ผู้เล่นเดี่ยว" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " @@ -7771,6 +8063,20 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ใช่" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "คุณกำลังจะเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์นี้ในชื่อ \"%s\" เป็นครั้งแรก\n" +#~ "หากคุณดำเนินการต่อ บัญชีใหม่ที่ใช้ข้อมูลประจำตัวของคุณจะถูกสร้างขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์นี้\n" +#~ "โปรดพิมพ์รหัสผ่านของคุณอีกครั้งแล้วคลิก 'ลงทะเบียนและเข้าร่วม' เพื่อยืนยันการสร้างบัญชี " +#~ "หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "คุณตายแล้ว" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index c90662930..bc2b5a9b9 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 11:39+0000\n" "Last-Translator: Metehan Özyürek \n" "Language-Team: Turkish (no logging)\n" @@ -5211,7 +5391,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "debug.txt'e yazılacak günlük düzeyi:\n" "- (günlük yok)\n" @@ -5246,6 +5427,11 @@ msgstr "Işık eğrisi yüksek gradyan" msgid "Light curve low gradient" msgstr "Işık eğrisi düşük gradyan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Yumuşak Aydınlatma" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5690,10 +5876,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maksimum kullanıcı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menüler" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Kafes önbelleği" @@ -5742,6 +5924,20 @@ msgstr "Minimum doku boyutu" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip eşleme" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profilci" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Güvenlik" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Mod kanalları" @@ -5839,10 +6035,6 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "Yakın kırpma düzlemi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5851,6 +6043,11 @@ msgstr "" "Dinlenecek ağ portu (UDP).\n" "Bu değer ana menüden başlatırken geçersiz kılınır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Ağ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Yeni kullanıcıların bu parolayı girmesi gerekir." @@ -5863,6 +6060,11 @@ msgstr "Hayalet" msgid "Noclip key" msgstr "Hayalet tuşu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Nod Vurgulama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Nod vurgulama" @@ -5915,10 +6117,6 @@ msgstr "" "Bu sqlite işlem yükü ve bellek tüketimi (4096=100MB)\n" "arasında bir dengedir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Çevrim İçi İçerik Deposu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Opak sıvılar" @@ -6038,10 +6236,6 @@ msgstr "" "Oyuncu yerçekimi tarafından etkilenmeden uçabilir.\n" "Bu, sunucuda \"uçma\" yetkisi gerektirir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Oyuncu adı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Oyuncu transfer uzaklığı" @@ -6096,10 +6290,6 @@ msgstr "Profilci" msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profilciyi açma/kapama tuşu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profilleme" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Prometheus dinleyici adresi" @@ -6293,6 +6483,11 @@ msgstr "" "pikselleri kaynaştırır, görüntüler tam sayı olmayan boyutlarla\n" "ölçeklendiğinde bazı kenar piksellerde bulanıklığa neden olur." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ekran:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Ekran yüksekliği" @@ -6323,6 +6518,11 @@ msgstr "" "1 en kötü kalite; 100 en iyi kalite.\n" "Öntanımlı kalite için 0 kullanın." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Ekran yakala" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Deniz yatağı gürültüsü" @@ -6336,10 +6536,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Birlikte tünelleri belirleyen iki 3D gürültüden ikincisi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Bakın: https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6399,8 +6595,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia seti." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Sunucu / Tek oyunculu" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Sunucu URL'si" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Sunucu adı" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Sunucu Açıklaması" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6426,10 +6633,20 @@ msgstr "Sunucu portu" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Sunucu tarafı oklüzyon ayırma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Sunucu Portu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Sunucu liste URL'si" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Sunucu liste URL'si" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Sunucu liste dosyası" @@ -6443,14 +6660,18 @@ msgstr "" "Bunu değiştirdikten sonra yeniden başlatmak gerekir." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" "İstemcilerin gönderdiği sohbet iletilerinin maksimum karakter uzunluğunu " "ayarla." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Gölge gücünü ayarla.\n" @@ -6462,7 +6683,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Yumuşak gölge yarıçapı boyutunu ayarla.\n" "Daha düşük değerler daha keskin, daha büyük değerler daha yumuşak gölgeler " @@ -6562,7 +6783,8 @@ msgstr "" "Öntanımlı yazı tipinin gölge uzaklığı (piksel olarak). 0 ise, gölge çizilmez." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gölge gücü" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6801,6 +7023,11 @@ msgstr "Eşzamanlı SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Biyomlar için sıcaklık değişimi." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Ayarlar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Arazi alternatif gürültüsü" @@ -7072,7 +7299,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Zaman hızı" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "İstemcinin kullanılmayan harita verilerini bellekten kaldırması için zaman " "aşımı." @@ -7101,10 +7329,19 @@ msgstr "İpucu gecikmesi" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Ağaçlar gürültüsü" @@ -7215,6 +7452,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7496,6 +7737,15 @@ msgstr "" "Oyunda, ses kısma durumunu, ses kısma tuşuyla veya duraklatma menüsünü\n" "kullanarak belirleyebilirsiniz." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7606,6 +7856,10 @@ msgstr "Daha alt arazinin ve göl yatağının Y-seviyesi." msgid "Y-level of seabed." msgstr "Deniz yatağının Y-seviyesi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL dosya indirme zaman aşımı" @@ -7654,6 +7908,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Geri" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Temel" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." @@ -7686,6 +7943,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Yapılandır" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Bağlan" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Sıvıdaki batma hızını denetler." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7731,6 +7994,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Dokuların örnekleme adımını tanımlar.\n" #~ "Yüksek bir değer daha yumuşak normal eşlemeler verir." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Sık Kullanılanı Sil" + #~ msgid "" #~ "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions " #~ "instead.\n" @@ -7740,12 +8006,21 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "sıvılarını tanımlayın ve bulun.\n" #~ "Büyük mağaralarda lav üst sınırının Y'si." +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "minetest.net'den , Minetest Game gibi, bir oyun indirin" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "minetest.net adresinden indirin" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 indiriliyor ve kuruluyor, lütfen bekleyin..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO'yu etkinleştir" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Kayıt onayını etkinleştir" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7774,6 +8049,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Paralaks oklüzyon eşlemeyi etkinleştirir.\n" #~ "Gölgelemelerin etkin olmasını gerektirir." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Gir " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7793,6 +8071,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Geri dönüş yazı tipi boyutu" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtreleme" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Yüzenkara taban yükseklik gürültüsü" @@ -7811,6 +8092,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "Tam ekran BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Oyun" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" @@ -7820,15 +8104,29 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Normal eşlemeleri üret" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD boyut çarpanı" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Yüksek hassasiyetli FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 desteği." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Oyun içi" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Kur: dosya: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Belgeleme" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Tuş ayaları. (Eğer bu menü çalışmaz ise, minetest.conf 'tan kaldırın)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lav derinliği" @@ -7849,6 +8147,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "DirectX'in LuaJIT ile çalışmasını sağlar. Sorunlara neden olursa devre " #~ "dışı bırakın." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menüler" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Radar kipinde mini harita, Yakınlaştırma x2" @@ -7922,6 +8223,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ekran yakalamaların kaydedileceği konum." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Oyuncu adı" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profilleme" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "İzdüşüm zindanlar" @@ -7934,6 +8241,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Paket Dosyası Seç:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Sunucu / Tek oyunculu" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -8021,6 +8331,21 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Evet" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sunucuya \"%s\" adıyla ilk kez katılmak üzeresiniz.\n" +#~ "Devam ederseniz, kimlik bilgilerinizi kullanarak yeni bir hesap bu " +#~ "sunucuda oluşturulur.\n" +#~ "Lütfen parolanızı tekrar yazın ve hesap oluşturmayı onaylamak için 'Kayıt " +#~ "Ol ve Katıl' düğmesini tıklayın veya iptal etmek için 'İptal'i tıklayın." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Öldün." diff --git a/po/tt/minetest.po b/po/tt/minetest.po index 882032232..a755c05bd 100644 --- a/po/tt/minetest.po +++ b/po/tt/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n" "Last-Translator: Timur Seber \n" "Language-Team: Tatar \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua @@ -112,6 +112,31 @@ msgstr "Перезʼєднання" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Сервер запросив перезʼєднання:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Виберіть моди" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Версія протоколу не співпадає. " @@ -124,6 +149,10 @@ msgstr "Сервер працює за протоколом версії $1. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Сервер підтримує версії протоколу між $1 і $2. " +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Ми підтримуємо тільки протокол версії $1." @@ -132,14 +161,21 @@ msgstr "Ми підтримуємо тільки протокол версії $ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -278,7 +314,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Не вдалося завантажити $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Ігри" @@ -299,7 +334,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Установлення: Непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Моди" @@ -392,12 +426,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Декорації" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Завантажте гру, наприклад, Minetest Game з minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Завантажте з minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Увага: тестова розробка означає для розробників." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -415,10 +446,6 @@ msgstr "Плаваючі земельні масиви в небі" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Висячі острови (експериментальне)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Гра" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Ґенерувати нефрактальну місцевість: океани і підземелля" @@ -435,6 +462,15 @@ msgstr "Вологі ріки" msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Підвищує вологість навколо річок" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Встановити $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Озера" @@ -536,10 +572,6 @@ msgstr "Змінювати глибину річок" msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Дуже великі печери глибоко під землею" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Увага: тестова розробка означає для розробників." - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Назва світу" @@ -570,6 +602,39 @@ msgstr "pkgmgr: недійсний шлях \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Видалити світ \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Підтвердіть пароль" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Назва ґенератора світу" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролі не збігаються!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Зареєструватися і увійти" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -601,6 +666,16 @@ msgstr "< Назад до налаштувань" msgid "Browse" msgstr "Оглянути" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Вміст" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Вміст" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Заборонено" @@ -657,7 +732,7 @@ msgstr "Виберіть каталог" msgid "Select file" msgstr "Виберіть файл" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Показувати технічні назви" @@ -807,6 +882,11 @@ msgstr "Попередні співрозробники" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Попередні основні розробники" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "Показати дані зневадження" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Оглянути вміст у мережі" @@ -875,10 +955,6 @@ msgstr "Сервер" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Встановити ігри з ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "Назва" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новий" @@ -887,10 +963,6 @@ msgstr "Новий" msgid "No world created or selected!" msgstr "Світ не створено або не обрано!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Грати гру" @@ -923,10 +995,6 @@ msgstr "Адреса" msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Зʼєднатися" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Творчий режим" @@ -936,10 +1004,6 @@ msgstr "Творчий режим" msgid "Damage / PvP" msgstr "Пошкодження / ГпГ" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Видалити зі закладок" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "Відібрані" @@ -952,6 +1016,10 @@ msgstr "Несумісні сервери" msgid "Join Game" msgstr "Долучитися до гри" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Пінґ" @@ -964,10 +1032,19 @@ msgstr "Публічні сервери" msgid "Refresh" msgstr "Оновити" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Віддалений порт" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "Опис сервера" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1013,7 +1090,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Динамічні тіні" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "Динамічні тіні: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1109,7 +1187,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Тоновий шейдер" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Чутливість дотику: (пкс)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1117,7 +1196,7 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Трилінійна фільтрація" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1136,6 +1215,11 @@ msgstr "Хвилясті Рідини" msgid "Waving Plants" msgstr "Коливати квіти" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Помилка зʼєднання (час вийшов?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Час очікування вийшов." @@ -1271,7 +1355,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Оновлення камери увімкнено" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1400,6 +1484,11 @@ msgstr "Обмежена видимість" msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Необмежена видимість (повільно)" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Створення клієнта..." + #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Вихід у меню" @@ -1905,29 +1994,6 @@ msgstr "Не вдалося завантажити вебсторінку" msgid "Opening webpage" msgstr "Відкривання вебсторінки" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не збігаються!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Зареєструватися і увійти" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера з іменем \"%s\". \n" -"Якщо ви продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері з " -"вашим іменем/паролем.\n" -"Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і увійти" -"\", або \"Скасувати\", якщо ви проти." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Далі" @@ -1960,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Змінити камеру" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -2013,10 +2079,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Клавіша вже використовується" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest." -"conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2086,10 +2150,6 @@ msgstr "натисніть клавішу" msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Підтвердіть пароль" - #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Новий пароль" @@ -2098,6 +2158,10 @@ msgstr "Новий пароль" msgid "Old Password" msgstr "Старий пароль" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Паролі не збігаються!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Вихід" @@ -2111,12 +2175,6 @@ msgstr "Звук вимкнено" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Гучність звуку: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Ввід " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2124,6 +2182,16 @@ msgstr "Ввід " msgid "LANG_CODE" msgstr "uk" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Будь-ласка, оберіть імʼя!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2139,8 +2207,8 @@ msgid "" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"Aux1\"." -"\n" +"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки " +"\"Aux1\".\n" "Якщо ввімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"Aux1\", коли поза " "межами головного кола." @@ -2287,6 +2355,10 @@ msgstr "" "- pageflip: 3d на основі quadbuffer.\n" "Зверніть увагу що режим interlaced потребує ввімкнення шейдерів." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2383,6 +2455,11 @@ msgstr "" "перевіряйте,\n" "щоб бути певними) створює твердий шар плавучої землі." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Додавати назви предметів" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Додатково" @@ -2402,7 +2479,8 @@ msgstr "" "воно мало впливає на природне нічне світло." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Завжди літає і швидко" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2472,6 +2550,10 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Клавіша автоматичного руху вперед" @@ -2512,10 +2594,6 @@ msgstr "Базовий рівень землі" msgid "Base terrain height." msgstr "Висота основної поверхні." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Основи" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Стандартні права" @@ -2537,7 +2615,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "Закріплення адреси" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2548,6 +2626,10 @@ msgstr "Шум біому" msgid "Block send optimize distance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "Шлях до жирного і курсивного шрифту" @@ -2572,6 +2654,11 @@ msgstr "Будувати в межах гравця" msgid "Builtin" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Змінити камеру" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2728,6 +2815,11 @@ msgstr "Обмеження можливостей клієнт-модифіка msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Клієнт-моди" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2823,6 +2915,11 @@ msgstr "Колір консолі" msgid "Console height" msgstr "Висота консолі" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "Репозиторій мережевого вмісту" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2857,7 +2954,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2924,12 +3023,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Рівень журналу зневадження" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Клавіша зменш. гучності" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Клавіша зменш. гучності" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3072,6 +3171,11 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Декорації" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "Клавіша Копати" @@ -3092,6 +3196,12 @@ msgstr "Заборонити порожні паролі" msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменне ім'я сервера, яке буде показуватися у списку серверів." @@ -3161,6 +3271,10 @@ msgstr "Дозволити режим творчості для всіх гра msgid "Enable joysticks" msgstr "Увімкнути джойстики" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3177,20 +3291,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3263,6 +3371,10 @@ msgid "" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3281,6 +3393,10 @@ msgid "" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS, коли призупинено або поза фокусом" @@ -3359,8 +3475,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Фільтрація" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Згладжування:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3426,6 +3543,11 @@ msgstr "" msgid "Fog toggle key" msgstr "Клавіша ввімкнення туману" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Розмір шрифту" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "Типовий грубий шрифт" @@ -3574,6 +3696,19 @@ msgstr "Масштаб інтерфейсу" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Ігри" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3601,6 +3736,16 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Графіка" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Графіка" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Графіка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "Гравітація" @@ -3618,9 +3763,14 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "HTTP модифікації" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Масштаб інтерфейсу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "Клавіша ввімкнення HUD" @@ -3858,10 +4008,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "Як широко робити ріки." @@ -3921,6 +4078,12 @@ msgid "" "descending." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" @@ -3944,7 +4107,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3983,10 +4148,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore world errors" msgstr "Ігнорувати помилки світу" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "У грі" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -4037,16 +4198,12 @@ msgstr "" msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4750,6 +4907,10 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4806,7 +4967,7 @@ msgstr "Ліва клавіша" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4816,15 +4977,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4836,7 +5000,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4863,6 +5028,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Згладжене освітлення" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5247,10 +5417,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Найбільше користувачів" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Меню" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5299,6 +5465,19 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Безпека" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5385,16 +5564,17 @@ msgstr "" msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Мережа" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5407,6 +5587,11 @@ msgstr "Прохід крізь стіни" msgid "Noclip key" msgstr "Клавіша проходу крізь стіни" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Підсвічувати блок" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5444,10 +5629,6 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Репозиторій мережевого вмісту" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5541,10 +5722,6 @@ msgid "" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Імʼя гравця" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5591,10 +5768,6 @@ msgstr "" msgid "Profiler toggle key" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5763,6 +5936,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Екран:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Висота екрана" @@ -5790,6 +5968,11 @@ msgid "" "Use 0 for default quality." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Знімок екрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5802,10 +5985,6 @@ msgstr "" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Безпека" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5846,8 +6025,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Сервер / Одиночна гра" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Адреса сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Назва сервера" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Опис сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -5873,10 +6063,20 @@ msgstr "Порт сервера" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Порт сервера" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Адреса списку серверів" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Адреса списку серверів" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Файл списку серверів" @@ -5890,12 +6090,14 @@ msgstr "" "Потрібен перезапуск після цієї зміни." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5903,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5979,7 +6181,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6180,6 +6382,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Налаштування" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6383,7 +6590,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "Швидкість часу" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6406,10 +6613,19 @@ msgstr "" msgid "Touch screen threshold" msgstr "Межа чутливості дотику" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Межа чутливості дотику" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Шум дерев" @@ -6500,6 +6716,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6734,6 +6954,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6824,6 +7053,10 @@ msgstr "Y-Рівень нижнього рельєфу та морського msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-Рівень морського дна." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6858,6 +7091,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Основи" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." @@ -6873,6 +7109,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Налаштувати" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Зʼєднатися" + #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Додатки" @@ -6882,12 +7121,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Ушкодження ввімкнено" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Видалити зі закладок" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Завантажте гру, наприклад, Minetest Game з minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Завантажте з minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Завантаження і встановлення $1, зачекайте..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Увімкнути VBO" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Ввід " + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Фільтрація" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Гра" + #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Генерувати мапи нормалів" @@ -6897,9 +7154,18 @@ msgstr "" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Підтримка IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "У грі" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Встановлення: файл: \"$1\"" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Глибина лави" @@ -6909,6 +7175,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Стиль головного меню" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Меню" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Мінімапа в режимі радар. Наближення х2" @@ -6942,6 +7211,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Ступінь паралаксової оклюзії" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Імʼя гравця" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "Бої увімкнено" @@ -6951,6 +7223,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Виберіть файл пакунку:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Сервер / Одиночна гра" + #~ msgid "Special" #~ msgstr "Спеціальна" @@ -6972,6 +7247,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера з іменем \"%s\". \n" +#~ "Якщо ви продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері " +#~ "з вашим іменем/паролем.\n" +#~ "Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і " +#~ "увійти\", або \"Скасувати\", якщо ви проти." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ви загинули" diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index 4f6f41eb0..2410b432b 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 06:53+0000\n" "Last-Translator: IAmOlive \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) (no logging)\n" @@ -5145,7 +5327,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "写入debug.txt的日志等级:\n" "- <无>(无日志)\n" @@ -5180,6 +5363,11 @@ msgstr "亮度曲线高梯度" msgid "Light curve low gradient" msgstr "亮度曲线低梯度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "平滑光照" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5616,10 +5804,6 @@ msgstr "交互式请求(例如服务器列表获取)可能需要的最长时 msgid "Maximum users" msgstr "最大用户数" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "菜单" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Mesh 缓存" @@ -5668,6 +5852,20 @@ msgstr "最小材质大小" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip 贴图" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "性能分析" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "安全" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "mod频道" @@ -5765,10 +5963,6 @@ msgstr "服务器名称,将显示在提供给玩家的服务器列表。" msgid "Near plane" msgstr "近平面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "网络" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5777,6 +5971,11 @@ msgstr "" "监听网络端口 (UDP)。\n" "从主菜单开始时此值将被覆盖。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "网络" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "新用户需要输入此密码。" @@ -5789,6 +5988,11 @@ msgstr "穿墙" msgid "Noclip key" msgstr "穿墙键" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "方块高亮" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "方块高亮" @@ -5840,10 +6044,6 @@ msgstr "" "这是与sqlite交互和内存消耗的平衡。\n" "(4096=100MB,按经验法则)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "在线内容仓库(ContentDB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明液体" @@ -5959,10 +6159,6 @@ msgstr "" "使玩家可以不受重力飞起。\n" "这需要服务器的“fly”权限。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "玩家名称" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家转移距离" @@ -6016,10 +6212,6 @@ msgstr "性能分析" msgid "Profiler toggle key" msgstr "性能分析启用/禁用键" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "性能分析" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Prometheus 监听器地址" @@ -6212,6 +6404,11 @@ msgstr "" "以在非整数缩放大小下模糊化部分边界\n" "为代价混合像素。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "屏幕:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "屏幕高度" @@ -6242,6 +6439,11 @@ msgstr "" "1 代表最差品质,100 代表最佳品质。\n" "使用 0 来使用预设品质。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "截图" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "海底噪声" @@ -6254,10 +6456,6 @@ msgstr "定义山/山丘范围高度的4个2D噪声的第二项。" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "定义通道的2个3D噪音的第二项。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "安全" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "见 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6317,8 +6515,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" 朱利亚集." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "服务器 / 单人游戏" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "服务器 URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "服务器名称" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "服务器描述" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6344,10 +6553,20 @@ msgstr "服务器端口" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "服务器端遮挡删除" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "服务器端口" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "服务器列表 URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "服务器列表 URL" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "服务器列表文件" @@ -6361,12 +6580,16 @@ msgstr "" "变更后须重新启动。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "设置阴影强度。\n" @@ -6377,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "设置软阴影半径大小。\n" "较低的值意味着更清晰的阴影更大的值更柔和。\n" @@ -6477,7 +6700,8 @@ msgid "" msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "阴影强度" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6718,6 +6942,11 @@ msgstr "同步 SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "生物群系的温度变化。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "设置" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形替代噪声" @@ -6942,7 +7171,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "速度时间" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "客户端从内存中移除未用地图数据的超时。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6965,10 +7195,19 @@ msgstr "工具提示延迟" msgid "Touch screen threshold" msgstr "触屏阈值" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "触屏阈值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "性能权衡" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "树木噪声" @@ -7062,6 +7301,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "缩放材质时使用三线过滤。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7303,6 +7546,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7398,6 +7650,10 @@ msgstr "较低地形与海底的Y坐标。" msgid "Y-level of seabed." msgstr "海底的Y坐标。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 文件下载超时" @@ -7441,6 +7697,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Back" #~ msgstr "后退" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "基础" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全屏模式中的位每像素(又称色彩深度)。" @@ -7469,6 +7728,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "配置" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "连接" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "控制在液体中的下沉速度。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -7514,12 +7779,24 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "定义材质采样步骤。\n" #~ "数值越高常态贴图越平滑。" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "删除收藏项" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "从 minetest.net 下载一个子游戏,例如 minetest_game" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "从 minetest.net 下载一个" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "正在下载和安装 $1,请稍等..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "启用 VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "启用注册确认" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7547,6 +7824,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "启用视差遮蔽贴图。\n" #~ "需要启用着色器。" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "输入 " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7566,6 +7846,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "后备字体大小" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "过滤" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "字体阴影不透明度(0-255)。" @@ -7578,6 +7861,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "全屏 BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "子游戏" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "伽马" @@ -7587,15 +7873,28 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "生成发现贴图" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD 缩放比例系数" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度 FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 支持。" +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "游戏中" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "安装:文件:”$1“" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "计数器" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从 minetest.conf 中删掉点东西)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "巨大洞穴深度" @@ -7612,6 +7911,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "使DirectX和LuaJIT一起工作。如果这导致了问题禁用它。" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "菜单" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "雷达小地图,放大至两倍" @@ -7683,6 +7985,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "屏幕截图保存路径。" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "玩家名称" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "性能分析" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "启用玩家对战" @@ -7692,6 +8000,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "选择包文件:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "服务器 / 单人游戏" + #~ msgid "" #~ "Set the shadow update time.\n" #~ "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " @@ -7748,6 +8059,19 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "是" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "这是你第一次用“%s”加入服务器。\n" +#~ "如果要继续,一个新的用户将在服务器上创建。\n" +#~ "请重新输入你的密码然后点击“注册”来创建用户或点击“取消”退出。" + #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已经死亡." diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index d467d7f99..0c7081ace 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Ivon Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) (no logging)\n" @@ -5081,7 +5259,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "要被寫入到 debug.txt 的紀錄等級:\n" "- (不記錄)\n" @@ -5116,6 +5295,11 @@ msgstr "" msgid "Light curve low gradient" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "平滑光線" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" @@ -5566,10 +5750,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "最多使用者" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "選單" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "網狀快取" @@ -5619,6 +5799,20 @@ msgstr "過濾器的最大材質大小" msgid "Mipmapping" msgstr "映射貼圖" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "分析器" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "安全" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5713,10 +5907,6 @@ msgstr "伺服器名稱,當玩家加入時會顯示,也會顯示在伺服器 msgid "Near plane" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "網路" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" @@ -5725,6 +5915,11 @@ msgstr "" "要監聽的網路埠 (UDP)。\n" "當從主選單啟動時,這個值將會被覆寫。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "網路" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "新使用這需要輸入這個密碼。" @@ -5737,6 +5932,11 @@ msgstr "穿牆" msgid "Noclip key" msgstr "穿牆按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "突顯方塊" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "突顯節點" @@ -5778,10 +5978,6 @@ msgstr "" "這是與 sqlite 處理耗費的折衷與\n" "記憶體耗費(根據經驗,4096=100MB)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "不透明液體" @@ -5881,10 +6077,6 @@ msgstr "" "玩家可以不受重力影響飛行。\n" "這需要在伺服器上啟用「飛行」特權。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "玩家名稱" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家傳送距離" @@ -5936,10 +6128,6 @@ msgstr "分析器" msgid "Profiler toggle key" msgstr "分析器切換鍵" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "分析" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -6125,6 +6313,11 @@ msgstr "" "比例縮小時會混合像素,代價是在模糊一些\n" "邊緣的像素時會以非整數的大小縮放。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "螢幕:" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "螢幕高度" @@ -6155,6 +6348,11 @@ msgstr "" "1 代表最差的品質,100 代表最佳品質。\n" "使用 0 來使用預設品質。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "螢幕擷取" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "海底雜訊" @@ -6167,10 +6365,6 @@ msgstr "四之二 一同定義山丘範圍高度的 2D 雜訊。" msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "二之二 一同定義隧道的 3D 雜訊。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "安全" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6232,8 +6426,19 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "伺服器/單人遊戲" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "伺服器 URL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "伺服器名稱" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "伺服器描述" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6259,10 +6464,20 @@ msgstr "伺服器埠" msgid "Server side occlusion culling" msgstr "伺服器端遮擋剔除" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "伺服器埠" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "伺服器清單 URL" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "伺服器清單 URL" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "伺服器清單檔" @@ -6276,12 +6491,15 @@ msgstr "" "變更後必須重新啟動以使其生效。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "設定用戶端傳送之聊天訊息的最大字元長度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -6289,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6383,7 +6601,7 @@ msgid "" msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6600,6 +6818,11 @@ msgstr "同步的 SQLite" msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "生態的溫度變化。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "設定" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "地形替代雜訊" @@ -6831,7 +7054,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "時間速度" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "用戶端從記憶體移除未使用的地圖資料的逾時時間。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6857,10 +7081,19 @@ msgstr "工具提示延遲" msgid "Touch screen threshold" msgstr "海灘雜訊閾值" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "海灘雜訊閾值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "樹林雜訊" @@ -6960,6 +7193,10 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7233,6 +7470,15 @@ msgid "" "pause menu." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -7333,6 +7579,10 @@ msgstr "較低地形與湖底的 Y 高度。" msgid "Y-level of seabed." msgstr "海底的 Y 高度。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 檔案下載逾時" @@ -7376,6 +7626,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Back" #~ msgstr "返回" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "基礎" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" @@ -7391,6 +7644,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "設定" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "控制在液體中的下沉速度。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -7436,12 +7695,24 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "定義材質的採樣步驟。\n" #~ "較高的值會有較平滑的一般地圖。" +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "刪除收藏" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "從 minetest.net 下載遊戲,例如 Minetest Game" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "從 minetest.net 下載一個" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "正在下載並安裝 $1,請稍候……" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "啟用 VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "啟用註冊確認" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7469,6 +7740,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "啟用視差遮蔽貼圖。\n" #~ "必須啟用著色器。" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "輸入 " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7488,6 +7762,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "後備字型大小" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "過濾器" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "浮地基礎高度噪音" @@ -7501,6 +7778,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "全螢幕 BPP" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "遊戲" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7510,15 +7790,28 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "生成一般地圖" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "HUD 縮放係數" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度 FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 支援。" +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "遊戲中" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "安裝:檔案:「$1」" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "儀表" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "按鍵綁定。(若此選單鎖住了,從 minetest.conf 移除相關參數)" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "大型洞穴深度" @@ -7536,6 +7829,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "讓 DirectX 與 LuaJIT 一同運作。若其造成麻煩則請停用。" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "選單" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "雷達模式的迷你地圖,放大 2 倍" @@ -7603,6 +7899,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。" +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "玩家名稱" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "分析" + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "已啟用玩家對戰" @@ -7613,6 +7915,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "選取 Mod 檔案:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "伺服器/單人遊戲" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "陰影限制" @@ -7681,6 +7986,19 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "是" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "您第一次使用「%s」名稱加入這個伺服器。\n" +#~ "如您繼續,即會在這台伺服器使用你的憑證建立新帳戶。\n" +#~ "請重新輸入您的密碼,後按下「註冊並加入」確認帳戶建立,或按「取消」中止。" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已死亡" -- cgit v1.2.3