From 88bda3d91455c32900f73ef42a7485af456c2841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Wed, 16 Jun 2021 18:28:05 +0200 Subject: Update translation files --- po/da/minetest.po | 560 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'po/da/minetest.po') diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 5a11a9779..ff40ba138 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: Danish ' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | ]" +msgstr "" + #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -557,7 +630,7 @@ msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger" msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -602,7 +675,7 @@ msgstr "Gendan standard" msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -738,6 +811,42 @@ msgstr "" "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet " "forbindelse." +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Aktive bidragere" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Active renderer:" +msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Primære udviklere" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Vælg mappe" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Tidligere bidragere" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Tidligere primære udviklere" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Gennemse online indhold" @@ -778,37 +887,6 @@ msgstr "Afinstaller den valgte pakke" msgid "Use Texture Pack" msgstr "Anvend teksturpakker" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Aktive bidragere" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "Primære udviklere" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Skabt af" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -#, fuzzy -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Vælg mappe" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "" -"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" -"and texture packs in a file manager / explorer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Tidligere bidragere" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Tidligere primære udviklere" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" msgstr "Meddelelsesserver" @@ -837,7 +915,7 @@ msgstr "Host Server" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" msgstr "" @@ -849,7 +927,7 @@ msgstr "Ny" msgid "No world created or selected!" msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Nyt kodeord" @@ -858,7 +936,7 @@ msgstr "Nyt kodeord" msgid "Play Game" msgstr "Start spil" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "Port" @@ -881,8 +959,13 @@ msgid "Start Game" msgstr "Vær vært for spil" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address / Port" -msgstr "Adresse/port" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "- Adresse: " + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" @@ -892,35 +975,47 @@ msgstr "Forbind" msgid "Creative mode" msgstr "Kreativ tilstand" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Skade aktiveret" +#, fuzzy +msgid "Damage / PvP" +msgstr "Skade" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Slet favorit" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Favorite" +#, fuzzy +msgid "Favorites" msgstr "Favorit" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy msgid "Join Game" msgstr "Vær vært for spil" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Navn/adgangskode" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Ping" -#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" +#, fuzzy +msgid "Public Servers" +msgstr "Meddelelsesserver" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Server Description" +msgstr "Serverbeskrivelse" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -964,10 +1059,31 @@ msgstr "Skift tastatur-bindinger" msgid "Connected Glass" msgstr "Forbundet glas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Fontskygge" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Dynamic shadows: " +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Smukke blade" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Mipmap" @@ -1059,6 +1175,14 @@ msgstr "Føletærskel (px)" msgid "Trilinear Filter" msgstr "Tri-lineær filtréring" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Ultra High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "Bølgende blade" @@ -1133,18 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string. Put either "no" or "yes" -#. into the translation field (literally). -#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback -#. font, "no" otherwise. -#. The fallback font is (normally) required for languages with -#. non-Latin script, like Chinese. -#. When in doubt, test your translation. -#: src/client/fontengine.cpp -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "no" - #: src/client/game.cpp msgid "" "\n" @@ -1401,6 +1513,11 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Multiplayer" +msgstr "Enlig spiller" + #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" @@ -1547,10 +1664,6 @@ msgstr "Tilbage" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" @@ -1841,7 +1954,7 @@ msgstr "Fortsæt" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy -msgid "\"Special\" = climb down" +msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "\"Brug\" = klatre ned" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1853,10 +1966,18 @@ msgstr "Fremad" msgid "Automatic jumping" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Baglæns" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" @@ -1950,10 +2071,6 @@ msgstr "Skærmbillede" msgid "Sneak" msgstr "Snige" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle HUD" @@ -2045,8 +2162,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" @@ -2372,6 +2489,16 @@ msgstr "Autogem skærmstørrelse" msgid "Autoscaling mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key" +msgstr "Hop-tast" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tilbage-tast" @@ -2421,10 +2548,6 @@ msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre" msgid "Biome noise" msgstr "Biom støj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2531,6 +2654,11 @@ msgid "" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "Ørkenstøjtærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat font size" @@ -2633,6 +2761,11 @@ msgstr "Skyer i menu" msgid "Colored fog" msgstr "Farvet tåge" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Colored shadows" +msgstr "Farvet tåge" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2844,11 +2977,10 @@ msgstr "Standard spil" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Define shadow filtering quality\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" -"Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n" -"Har kun effekt hvis kompileret med cURL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." @@ -3021,6 +3153,12 @@ msgid "" "This support is experimental and API can change." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows. \n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "Aktivér konsolvindue" @@ -3048,6 +3186,13 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable poisson disk filtering.\n" +"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." @@ -3187,18 +3332,6 @@ msgstr "Fall bobbing faktor" msgid "Fallback font path" msgstr "Reserveskrifttype" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" -msgstr "Skygge for reserveskrifttypen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" -msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" -msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "Hurtigtast" @@ -3218,7 +3351,7 @@ msgstr "Hurtig bevægelse" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" "Hurtig bevægelse (via tast).\n" @@ -3260,9 +3393,9 @@ msgstr "Filmisk toneoversættelse" #, fuzzy msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" "Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n" "som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i " @@ -3371,10 +3504,6 @@ msgstr "Skriftstørrelse" msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" @@ -3486,10 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Full screen" msgstr "Fuld skærm" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" -msgstr "Fuldskærm BPP" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fuldskærmstilstand." @@ -3606,7 +3731,9 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Varmestøj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +#, fuzzy +msgid "" +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3618,10 +3745,6 @@ msgstr "Højdestøj" msgid "Height select noise" msgstr "Højde Vælg støj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" -msgstr "Højpræcisions FPU" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Bakkestejlhed" @@ -3864,8 +3987,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" "Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning " @@ -3893,8 +4015,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" "descending." msgstr "" "Hvis aktiveret bruges »brug«-tasten i stedet for »snig«-tasten til at klatre " @@ -3949,6 +4071,12 @@ msgid "" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" @@ -5163,11 +5291,6 @@ msgstr "" "Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den " "sete retning." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." -msgstr "" -"Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" @@ -5261,6 +5384,11 @@ msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning" msgid "Map save interval" msgstr "Interval for kortlagring" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Map update time" +msgstr "Væskeopdateringsudløsning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" msgstr "Kortblokbegrænsning" @@ -5384,6 +5512,10 @@ msgstr "Maksimal FPS" msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" @@ -5490,7 +5622,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5707,11 +5847,6 @@ msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " @@ -5814,6 +5949,11 @@ msgstr "" msgid "Player versus player" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Poisson filtering" +msgstr "Bilineær filtrering" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" @@ -6180,6 +6320,43 @@ msgstr "" msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow strength.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow update time.\n" +"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " +"resources.\n" +"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" +"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" +"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" +"Kræver at dybdeskabere er aktiveret." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6207,6 +6384,13 @@ msgstr "" "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Shader path" @@ -6224,6 +6408,23 @@ msgstr "" "nogle videokort.\n" "De fungerer kun med OpenGL-videomotoren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "Skærmbilledkvalitet" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6233,12 +6434,8 @@ msgstr "" "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " -"be drawn." +msgid "Shadow strength" msgstr "" -"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -6283,6 +6480,10 @@ msgid "" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -6338,19 +6539,14 @@ msgstr "Ganghastighed" msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Special key" -msgstr "Snigetast" +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "Alfa for skrifttypeskygge" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned" +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6478,6 +6674,13 @@ msgstr "" msgid "Texture path" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" @@ -6552,7 +6755,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"The rendering back-end.\n" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" @@ -6845,7 +7048,7 @@ msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6943,9 +7146,8 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" @@ -7001,8 +7203,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." +msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -7110,12 +7313,13 @@ msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "cURL interactive timeout" +msgstr "cURL-tidsudløb" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" -msgstr "cURL-tidsudløb" +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -7124,6 +7328,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n" #~ "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)." +#~ msgid "Address / Port" +#~ msgstr "Adresse/port" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7138,6 +7345,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbage" +#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +#~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." + #, fuzzy #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -7156,13 +7366,26 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Skabt af" + #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)." +#~ msgid "Damage enabled" +#~ msgstr "Skade aktiveret" + #, fuzzy #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Søstejlhed" +#~ msgid "" +#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +#~ "Only has an effect if compiled with cURL." +#~ msgstr "" +#~ "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n" +#~ "Har kun effekt hvis kompileret med cURL." + #~ msgid "" #~ "Defines sampling step of texture.\n" #~ "A higher value results in smoother normal maps." @@ -7214,9 +7437,21 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "FPS in pause menu" #~ msgstr "FPS i pausemenu" +#~ msgid "Fallback font shadow" +#~ msgstr "Skygge for reserveskrifttypen" + +#~ msgid "Fallback font shadow alpha" +#~ msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen" + +#~ msgid "Fallback font size" +#~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen" + #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." +#~ msgid "Full screen BPP" +#~ msgstr "Fuldskærm BPP" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7227,6 +7462,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Opret normalkort" +#~ msgid "High-precision FPU" +#~ msgstr "Højpræcisions FPU" + #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Understøttelse af IPv6." @@ -7244,6 +7482,13 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Hovedmenuskript" +#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +#~ msgstr "" +#~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." + +#~ msgid "Name / Password" +#~ msgstr "Navn/adgangskode" + #~ msgid "Name/Password" #~ msgstr "Navn/kodeord" @@ -7260,6 +7505,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Parallax occlusion scale" #~ msgstr "Parallax-okklusion" +#~ msgid "PvP enabled" +#~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Nulstil spillerverden" @@ -7270,6 +7518,17 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Skygge grænse" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will " +#~ "not be drawn." +#~ msgstr "" +#~ "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Special key" +#~ msgstr "Snigetast" + #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Enlig spiller" @@ -7278,3 +7537,6 @@ msgstr "cURL-tidsudløb" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "needs_fallback_font" +#~ msgstr "no" -- cgit v1.2.3