From 987b2c5f372ea30e90f3d83dd9e76c2286a14a34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Sat, 18 Jan 2020 20:22:26 +0000 Subject: Update translation sources --- po/sw/minetest.po | 554 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 368 insertions(+), 186 deletions(-) (limited to 'po/sw') diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 3ce788302..f803b9ad5 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili = 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -msgstr "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Ajali ujumbe" @@ -2536,11 +2550,6 @@ msgstr "DPI" msgid "Damage" msgstr "Uharibifu" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" @@ -2560,7 +2569,7 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "HUD kibonye" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2604,12 +2613,6 @@ msgstr "" "Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n" "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2689,12 +2692,6 @@ msgstr "Kuchelewa kuonyesha vidokezozana, alisema katika milisekunde." msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Deprecated Lua API utunzaji" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" -"Y of upper limit of lava in large caves." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." @@ -2775,13 +2772,15 @@ msgstr "Kelele za mto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" -msgstr "Wezesha VBO" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -2855,6 +2854,12 @@ msgstr "" "Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) " "wakati wa kuunganisha kwenye seva." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -2868,12 +2873,21 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" "Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa " "wateja IPv6, kutegemea usanidi mfumo.\n" "Kupuuzwa kama bind_address kuweka." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering." @@ -2893,10 +2907,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." msgstr "Inawezesha minimap." @@ -2917,6 +2927,14 @@ msgstr "" "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi" @@ -2951,7 +2969,8 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "Kuanguka bobbing" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +#, fuzzy +msgid "Fallback font path" msgstr "Fonti amebadilisha" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3056,31 +3075,6 @@ msgstr "Mbegu ya ramani fasta" msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Floatland level" -msgstr "Kiwango cha maji" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Kuruka ufunguo" @@ -3102,8 +3096,12 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "Kibonye guro wa ukungu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" -msgstr "Njia ya fonti" +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow" @@ -3114,16 +3112,20 @@ msgid "Font shadow alpha" msgstr "Fonti kivuli Alfa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." +msgid "Font size" +msgstr "Ukubwa wa fonti" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." -msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." +msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "Ukubwa wa fonti" +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3245,10 +3247,6 @@ msgstr "GUI kipimo Kichujio" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Kuzalisha normalmaps" @@ -3273,11 +3271,15 @@ msgstr "" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3312,8 +3314,9 @@ msgid "HUD toggle key" msgstr "HUD kibonye" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." @@ -3559,6 +3562,13 @@ msgstr "" msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kina jinsi kufanya mito" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -3592,10 +3602,6 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 server" msgstr "IPv6 Seva" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." -msgstr "IPv6 msaada." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" @@ -3799,6 +3805,16 @@ msgstr "Pindua kipanya" msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "Monospace njia ya fonti" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" msgstr "Kipengee chombo TTL" @@ -4666,14 +4682,21 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "Kina ya pango kubwa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Large chat console key" -msgstr "Muhimu ya Kiweko" +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Lava depth" -msgstr "Kina ya pango kubwa" +msgid "Large chat console key" +msgstr "Muhimu ya Kiweko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4703,6 +4726,15 @@ msgstr "" "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "kwenye mtandao." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" +"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" +"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" @@ -4733,19 +4765,27 @@ msgstr "" "verbose" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" +msgid "Light curve boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" +msgid "Light curve boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" +msgid "Light curve boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4860,22 +4900,11 @@ msgstr "Orodha ya ramani" msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" "Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n" @@ -4886,8 +4915,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n" "Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n" @@ -4895,6 +4925,16 @@ msgstr "" "kutoka chaguo-msingi.\n" "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" @@ -5063,9 +5103,17 @@ msgstr "Forceloaded upeo vitalu" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" @@ -5202,6 +5250,14 @@ msgstr "Ufunguo wa minimap" msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum texture size" @@ -5391,6 +5447,16 @@ msgstr "" msgid "Opaque liquids" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " @@ -5432,8 +5498,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "Parallax occlusion nguvu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." +msgid "" +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." @@ -5449,6 +5520,22 @@ msgstr "" msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" @@ -5530,6 +5617,10 @@ msgstr "Profiler kibonye" msgid "Profiling" msgstr "Ubainishaji wa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5557,6 +5648,11 @@ msgstr "Kibonye Teua masafa" msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular font path" +msgstr "Njia ya ripoti" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Midia ya mbali" @@ -5769,24 +5865,24 @@ msgstr "Uteuzi kikasha upana" #, fuzzy msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" "Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" "1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" @@ -5857,27 +5953,30 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" +"Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" +"Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" +"Set to true to enable waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" +"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5899,8 +5998,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Shadow limit" -msgstr "Kikomo cha Mapblock" +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." +msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -5944,6 +6052,14 @@ msgstr "" msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" @@ -6015,8 +6131,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6042,7 +6159,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6160,6 +6280,15 @@ msgstr "" msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -6255,10 +6384,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6318,10 +6443,11 @@ msgid "Trilinear filtering" msgstr "Uchujaji wa trilinear" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "True = 256\n" "False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" "Kweli = 256 bandia = Useable 128 kufanya minimap laini juu ya mashine " "polepole." @@ -6330,11 +6456,6 @@ msgstr "" msgid "Trusted mods" msgstr "Mods aminifu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" @@ -6425,10 +6546,6 @@ msgstr "Mteremko wa Bonde" msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" @@ -6506,6 +6623,15 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Kiasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" +"Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" +"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6549,28 +6675,29 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "Waving majani" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "Waving mimea" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" -msgstr "Waving maji" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids" +msgstr "Waving fundo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave height" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "Waving maji urefu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave speed" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "Waving kasi ya maji" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wavelength" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "Waving maji urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "Waving mimea" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" @@ -6617,7 +6744,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "" "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya " "katika." @@ -6650,6 +6779,14 @@ msgstr "" msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "Kama ukungu nje mwisho wa eneo hili dhahiri." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." @@ -6726,10 +6863,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" @@ -6742,10 +6875,6 @@ msgstr "" msgid "Y-level of seabed." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" @@ -6758,16 +6887,69 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" msgid "cURL timeout" msgstr "muda wa kuisha wa cURL" -#~ msgid "Waving Water" -#~ msgstr "Waving maji" +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Togoa Cinematic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" #, fuzzy #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars." +#~ msgid "Waving Water" +#~ msgstr "Waving maji" + +#~ msgid "Waving water" +#~ msgstr "Waving maji" + +#~ msgid "This font will be used for certain languages." +#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani." + #, fuzzy -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Togoa Cinematic" +#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Kina ya pango kubwa" + +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "IPv6 msaada." + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" + +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Floatland level" +#~ msgstr "Kiwango cha maji" + +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani" + +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Wezesha VBO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko" + +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n" +#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva." -- cgit v1.2.3