From 1dc1305ada07da8c2a278b46a34d58af86184af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Sat, 27 Nov 2021 19:42:26 +0100 Subject: Update translation files --- po/uk/minetest.po | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'po/uk/minetest.po') diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index f36fddc27..bb2bdd80f 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk \n" "Language-Team: Ukrainian " +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Трапилася помилка у скрипті Lua:" @@ -302,6 +301,11 @@ msgstr "Встановити $1" msgid "Install missing dependencies" msgstr "Встановити відсутні залежності" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgstr "Встановлення: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів пошкоджено" + #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" @@ -630,7 +634,8 @@ msgid "Offset" msgstr "Зсув" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistance" +#, fuzzy +msgid "Persistence" msgstr "Постійність" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -741,14 +746,6 @@ msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" "Встановлення мода: неможливо знайти відповідну назву теки для пакмоду $1" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "Встановлення: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів пошкоджено" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Встановлення: файл: \"$1\"" - #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Неможливо знайти правильний мод або пакмод" @@ -1122,10 +1119,6 @@ msgstr "Згладжене освітлення" msgid "Texturing:" msgstr "Текстурування:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL." - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "Тоновий шейдер" @@ -1158,7 +1151,7 @@ msgstr "Хвилясті Рідини" msgid "Waving Plants" msgstr "Коливати квіти" -#: src/client/client.cpp +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Час очікування вийшов." @@ -1187,7 +1180,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" +#, fuzzy +msgid "Could not find or load game: " msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру \"" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1259,6 +1253,16 @@ msgstr "- PvP (бої): " msgid "- Server Name: " msgstr "- Назва сервера: " +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "Трапилася помилка:" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" msgstr "Автоматичний рух вперед вимкнено" @@ -1267,6 +1271,22 @@ msgstr "Автоматичний рух вперед вимкнено" msgid "Automatic forward enabled" msgstr "Автоматичний рух вперед увімкнено" +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "Оновлення камери вимкнено" @@ -1275,6 +1295,10 @@ msgstr "Оновлення камери вимкнено" msgid "Camera update enabled" msgstr "Оновлення камери увімкнено" +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Змінити пароль" @@ -1287,6 +1311,11 @@ msgstr "Кінорежим вимкнено" msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "Кінорежим увімкнено" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Client disconnected" +msgstr "Клієнт-моди" + #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "Клієнтосторонні скрипти на клієнті вимкнено" @@ -1295,6 +1324,10 @@ msgstr "Клієнтосторонні скрипти на клієнті вим msgid "Connecting to server..." msgstr "Підключення до сервера..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -1332,6 +1365,11 @@ msgstr "" "- Mouse wheel: вибір предмета\n" "- %s: чат\n" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Створення клієнта..." @@ -1539,6 +1577,21 @@ msgstr "Звук увімкнено" #: src/client/game.cpp #, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Видимість змінено до %d" @@ -1872,6 +1925,15 @@ msgstr "Мінімапа в режимі поверхні. Наближення msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Мінімапа в режимі поверхня. Наближення х1" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "Не вдалося завантажити $1" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Паролі не збігаються!" @@ -1880,7 +1942,7 @@ msgstr "Паролі не збігаються!" msgid "Register and Join" msgstr "Зареєструватися і увійти" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -2075,7 +2137,8 @@ msgid "Muted" msgstr "Звук вимкнено" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Гучність звуку: " #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". @@ -2330,6 +2393,10 @@ msgstr "" "Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" "екранів." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format msgid "" @@ -2613,6 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Chat command time message threshold" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat commands" +msgstr "Команди чату" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" msgstr "Розмір шрифту чату" @@ -2646,8 +2718,9 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Чат" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "Команди чату" +#, fuzzy +msgid "Chat weblinks" +msgstr "Чат увімкнено" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -2665,6 +2738,12 @@ msgstr "Кінорежим" msgid "Clean transparent textures" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" msgstr "Клієнт" @@ -2741,6 +2820,22 @@ msgstr "" msgid "Command key" msgstr "Команда" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" msgstr "З'єднувати скло" @@ -2833,7 +2928,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2913,8 +3008,8 @@ msgstr "Стандартна гра" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" @@ -3033,6 +3128,10 @@ msgstr "Вимкнути античіт" msgid "Disallow empty passwords" msgstr "Заборонити порожні паролі" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменне ім'я сервера, яке буде показуватися у списку серверів." @@ -3079,7 +3178,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows. \n" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" @@ -3107,13 +3213,6 @@ msgstr "" msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable poisson disk filtering.\n" -"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3508,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3940,7 +4039,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4025,7 +4124,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick deadzone" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4854,7 +4953,7 @@ msgid "Map save interval" msgstr "Інтервал збереження мапи" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map update time" +msgid "Map shadows update frames" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5154,7 +5253,7 @@ msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5286,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" @@ -5310,6 +5409,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" @@ -5453,9 +5556,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Prometheus listener address.\n" -"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5752,26 +5855,18 @@ msgid "" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow update time.\n" -"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " -"resources.\n" -"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" -"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5866,7 +5961,7 @@ msgstr "" "Потрібен перезапуск після цієї зміни." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show nametag backgrounds by default" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5972,6 +6067,14 @@ msgid "" "items." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" @@ -6082,7 +6185,7 @@ msgstr "Шлях до текстури" msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" "This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6100,7 +6203,7 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The deadzone of the joystick" +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6169,7 +6272,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6332,7 +6435,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6519,6 +6622,10 @@ msgstr "Коливати воду" msgid "Waving plants" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" @@ -6540,7 +6647,7 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." @@ -6555,7 +6662,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -6681,24 +6788,6 @@ msgstr "Y-Рівень нижнього рельєфу та морського msgid "Y-level of seabed." msgstr "Y-Рівень морського дна." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6766,6 +6855,9 @@ msgstr "" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Підтримка IPv6." +#~ msgid "Install: file: \"$1\"" +#~ msgstr "Встановлення: файл: \"$1\"" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Глибина лави" @@ -6826,6 +6918,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Почати одиночну гру" +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL." + #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Кінематографічний режим" @@ -6835,5 +6930,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" +#, fuzzy +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Ви загинули" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" -- cgit v1.2.3