aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/minetest.po')
-rw-r--r--po/da/minetest.po581
1 files changed, 433 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index 732d9f304..645c052c2 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@@ -116,6 +116,31 @@ msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+#, fuzzy
+msgid "Client Mods"
+msgstr "Vælg verden:"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
@@ -128,6 +153,10 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
@@ -135,14 +164,21 @@ msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Enabled, has error)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Unsatisfied)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
@@ -286,7 +322,6 @@ msgid "Failed to download $1"
msgstr "Kunne ikke hente $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Spil"
@@ -312,7 +347,6 @@ msgstr ""
"korrupt"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
@@ -413,12 +447,9 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Gentagelser"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Hent en fra minetest.net"
+#, fuzzy
+msgid "Development Test is meant for developers."
+msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
@@ -438,10 +469,6 @@ msgstr ""
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr "Svævelandsniveau"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Spil"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr ""
@@ -460,6 +487,15 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install a game"
+msgstr "Installer"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install another game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr ""
@@ -563,11 +599,6 @@ msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
@@ -599,6 +630,39 @@ msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Slet verden \"$1\"?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Bekræft kodeord"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Joining $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Missing name"
+msgstr "Mapgen-navn"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Nyt kodeord"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -631,6 +695,16 @@ msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger"
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Games"
+msgstr "Indhold"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Mods"
+msgstr "Indhold"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -689,7 +763,7 @@ msgstr "Vælg mappe"
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show technical names"
msgstr "Vis tekniske navne"
@@ -839,6 +913,10 @@ msgstr "Tidligere bidragere"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidligere primære udviklere"
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Share debug log"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Gennemse online indhold"
@@ -907,10 +985,6 @@ msgstr "Host Server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -919,11 +993,6 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Nyt kodeord"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Start spil"
@@ -960,10 +1029,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbind"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
@@ -974,10 +1039,6 @@ msgid "Damage / PvP"
msgstr "Skade"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Slet favorit"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
@@ -992,6 +1053,10 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -1006,10 +1071,19 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Fjernport"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Serverbeskrivelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "(game support required)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr "2x"
@@ -1057,8 +1131,9 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Fontskygge"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Dynamic shadows: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic shadows:"
+msgstr "Fontskygge"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
@@ -1156,7 +1231,7 @@ msgstr "Toneoversættelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Føletærskel (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -1164,7 +1239,7 @@ msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Ultra High"
+msgid "Very High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -1184,6 +1259,11 @@ msgstr "Bølgende blade"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Bølgende planter"
+#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection aborted (protocol error?)."
+msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
+
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
@@ -1325,7 +1405,7 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
@@ -1459,6 +1539,11 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating client: %s"
+msgstr "Opretter klient ..."
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Afslut til menu"
@@ -1978,24 +2063,6 @@ msgstr "Kunne ikke hente $1"
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
-"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
-"server.\n"
-"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
-"creation, or click 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@@ -2031,7 +2098,7 @@ msgstr ""
msgid "Change camera"
msgstr "Skift bindinger"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Snak"
@@ -2086,10 +2153,8 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tast allerede i brug"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgid "Keybindings."
msgstr ""
-"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
-"conf)"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Local command"
@@ -2165,10 +2230,6 @@ msgid "Change"
msgstr "Skift"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Bekræft kodeord"
-
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Nyt kodeord"
@@ -2176,6 +2237,10 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
+
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
@@ -2190,12 +2255,6 @@ msgstr "Lydløs"
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Lydstyrke: %d%%"
-#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
-#. Don't forget the space.
-#: src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr " "
-
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
@@ -2203,6 +2262,16 @@ msgstr " "
msgid "LANG_CODE"
msgstr "da"
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid ""
+"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Name is taken. Please choose another name"
+msgstr "Vælg venligst et navn!"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
@@ -2346,6 +2415,10 @@ msgstr ""
"- pageflip: quadbuffer baseret 3d."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3d"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
@@ -2437,6 +2510,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Admin name"
+msgstr "Verdens navn"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
@@ -2450,7 +2528,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+#, fuzzy
+msgid "Always fly fast"
msgstr "Flyv altid og hurtigt"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2521,6 +2600,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic forward key"
msgstr "Fremadtast"
@@ -2567,10 +2650,6 @@ msgid "Base terrain height."
msgstr "Baseterrænhøjde"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlæggende"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Basic privileges"
msgstr "Grundlæggende privilegier"
@@ -2593,7 +2672,7 @@ msgstr "Bind adresse"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Biome API noise parameters"
msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2606,6 +2685,10 @@ msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
@@ -2631,6 +2714,11 @@ msgid "Builtin"
msgstr "Indbygget"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Skift bindinger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -2802,6 +2890,11 @@ msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client-side Modding"
+msgstr "Klient modding"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr "Klatringshastighed"
@@ -2905,6 +2998,10 @@ msgid "Console height"
msgstr "Konsolhøjde"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Content Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
@@ -2943,7 +3040,9 @@ msgstr ""
"helst forbliver uændret."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid ""
+"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
+"you to rise instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3012,15 +3111,15 @@ msgid "Debug log level"
msgstr "Logniveau for fejlsøgning"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dec. volume key"
msgstr "Dec. lydstyrketasten"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Dedikeret server-trin"
@@ -3171,6 +3270,11 @@ msgstr "Afsynkroniser blokanimation"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Developer Options"
+msgstr "Gentagelser"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Dig key"
msgstr "Højretast"
@@ -3191,6 +3295,12 @@ msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
+"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Domænenavn for server, til visning i serverlisten."
@@ -3265,6 +3375,10 @@ msgid "Enable joysticks"
msgstr "Aktivér joysticks"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod channels support."
msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
@@ -3282,16 +3396,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
@@ -3300,6 +3404,10 @@ msgstr ""
"Deaktiver for hastighed eller for anderledes udseender."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable split login/register"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
@@ -3383,6 +3491,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
@@ -3401,6 +3513,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
@@ -3495,8 +3611,9 @@ msgstr ""
"op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtrering"
+#, fuzzy
+msgid "Filtering and Antialiasing"
+msgstr "Udjævning:"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3571,6 +3688,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tast for tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
@@ -3732,6 +3854,19 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUIs"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Spil"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr "Globale tilbagekald"
@@ -3767,6 +3902,16 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Effects"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Audio"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr "Tyngdekraft"
@@ -3786,8 +3931,13 @@ msgid "HTTP mods"
msgstr "HTTP-Mod'er"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
-msgstr "HUD-skaleringsfaktor"
+msgid "HUD"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HUD scaling"
+msgstr "Skalering af grafisk brugerflade"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
@@ -4044,14 +4194,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
+"seconds.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
"Hvor lang tid serveren vil vente før ubrugt kortblokke fjernes.\n"
"Højere værdier er længere tid, men vil bruge mere RAM."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
+"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "How wide to make rivers."
msgstr "Hvor brede floder skal være"
@@ -4124,6 +4282,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
+"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
@@ -4150,7 +4314,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
+"empty password."
msgstr ""
"Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode."
@@ -4195,10 +4362,6 @@ msgid "Ignore world errors"
msgstr "Ignorer verdensfejl"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
-msgstr "I-spil"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
"Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og "
@@ -4259,16 +4422,13 @@ msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr "Udstyr metoderne for enheder ved registrering."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
-msgstr "Instrumentering"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
"Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+#, fuzzy
+msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5171,6 +5331,10 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
@@ -5232,7 +5396,7 @@ msgstr "Venstretast"
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
-"network."
+"network, stated in seconds."
msgstr ""
"Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over "
"netværket."
@@ -5248,19 +5412,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid ""
+"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
+"in seconds."
msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
msgstr "Tidslængde mellem NodeTimer-kørselscyklusser"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
@@ -5269,7 +5438,8 @@ msgid ""
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
-"- verbose"
+"- verbose\n"
+"- trace"
msgstr ""
"Niveau for logning der skrives til debug.txt:\n"
"- <nothing> (ingen logning)\n"
@@ -5305,6 +5475,11 @@ msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Glat belysning"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
@@ -5739,10 +5914,6 @@ msgid "Maximum users"
msgstr "Maksimum antal brugere"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
-msgstr "Menuer"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
@@ -5793,6 +5964,19 @@ msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mod Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
msgstr ""
@@ -5881,16 +6065,17 @@ msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Networking"
+msgstr "Netværk"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
@@ -5903,6 +6088,11 @@ msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node and Entity Highlighting"
+msgstr "Knudepunktsfremhævelse"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
@@ -5940,10 +6130,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
@@ -6041,10 +6227,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
-msgstr "Spillerens navn"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
@@ -6092,10 +6274,6 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
@@ -6273,6 +6451,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Skærm:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
msgstr "Skærmhøjde"
@@ -6301,6 +6484,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Skærmbillede"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Seabed noise"
msgstr "Havbunden støj"
@@ -6315,10 +6503,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhed"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
@@ -6378,8 +6562,19 @@ msgstr ""
"18 = 4D »Mandelbulb« julia-sæt."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
-msgstr "Server/alene"
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Server-URL"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Gameplay"
+msgstr "Servernavn"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Security"
+msgstr "Serverbeskrivelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
@@ -6406,10 +6601,19 @@ msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server/Env Performance"
+msgstr "Server port"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist and MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
@@ -6420,12 +6624,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid ""
+"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the shadow strength.\n"
+"Set the shadow strength gamma.\n"
+"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
@@ -6433,7 +6639,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
-"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6529,7 +6735,7 @@ msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow strength"
+msgid "Shadow strength gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6733,6 +6939,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Temporary Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr "Terræn base støj"
@@ -6940,7 +7151,7 @@ msgid "Time speed"
msgstr "Tidshastighed"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6965,10 +7176,19 @@ msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Strandstøjtærskel"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touchscreen"
+msgstr "Strandstøjtærskel"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Transparency Sorting Distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
@@ -7060,6 +7280,10 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "User Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr "VBO"
@@ -7303,6 +7527,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Whether to show technical names.\n"
+"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
+"as\n"
+"setting names in All Settings.\n"
+"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
@@ -7395,6 +7628,10 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -7437,6 +7674,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbage"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Grundlæggende"
+
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
@@ -7454,6 +7694,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurér"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Forbind"
+
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
@@ -7485,6 +7728,15 @@ msgstr ""
#~ "Definerer sampling-trin for tekstur.\n"
#~ "En højere værdi resulterer i en mere rullende normale kort."
+#~ msgid "Del. Favorite"
+#~ msgstr "Slet favorit"
+
+#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+#~ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net"
+
+#~ msgid "Download one from minetest.net"
+#~ msgstr "Hent en fra minetest.net"
+
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..."
@@ -7519,6 +7771,9 @@ msgstr ""
#~ "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
#~ "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
+#~ msgid "Enter "
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid ""
#~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
#~ "when set to higher number than 0."
@@ -7538,6 +7793,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Filtrering"
+
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
@@ -7548,6 +7806,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Fuldskærm BPP"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Spil"
+
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
@@ -7558,15 +7819,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generate normalmaps"
#~ msgstr "Opret normalkort"
+#~ msgid "HUD scale factor"
+#~ msgstr "HUD-skaleringsfaktor"
+
#~ msgid "High-precision FPU"
#~ msgstr "Højpræcisions FPU"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
+#~ msgid "In-Game"
+#~ msgstr "I-spil"
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Installer mod: Fil: \"$1\""
+#~ msgid "Instrumentation"
+#~ msgstr "Instrumentering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
+#~ "conf)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Dybde for stor hule"
@@ -7585,6 +7861,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
+#~ msgid "Menus"
+#~ msgstr "Menuer"
+
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Navn/adgangskode"
@@ -7604,6 +7883,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Parallax-okklusion"
+#~ msgid "Player name"
+#~ msgstr "Spillerens navn"
+
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
@@ -7613,6 +7895,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vælg pakke fil:"
+#~ msgid "Server / Singleplayer"
+#~ msgstr "Server/alene"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Skygge grænse"