aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et/minetest.po')
-rw-r--r--po/et/minetest.po560
1 files changed, 415 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po
index 8031c9451..150005f02 100644
--- a/po/et/minetest.po
+++ b/po/et/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -113,6 +113,31 @@ msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Server taotles taasühendumist:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+#, fuzzy
+msgid "Client Mods"
+msgstr "Vali mod"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
@@ -125,6 +150,10 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
@@ -132,14 +161,21 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Enabled, has error)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Unsatisfied)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
@@ -278,7 +314,6 @@ msgid "Failed to download $1"
msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Mängud"
@@ -300,7 +335,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr "Paigaldus: Toetamata failitüüp \"$1\" või katkine arhiiv"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "MOD-id"
@@ -393,12 +427,9 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Ilmestused"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
-msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
+#, fuzzy
+msgid "Development Test is meant for developers."
+msgstr "Hoiatus: \"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@@ -416,10 +447,6 @@ msgstr "Taevas hõljuvad saared"
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr "Lendsaared (katseline)"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Game"
-msgstr "Mäng"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr "Mitte-fraktaalse maastiku tekitamine: mered ja süvapinnas"
@@ -437,6 +464,15 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Suurendab niiskust jõe lähistel"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install a game"
+msgstr "Paigalda $1"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install another game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr "Järved"
@@ -538,10 +574,6 @@ msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
-msgstr "Hoiatus: \"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
@@ -571,6 +603,39 @@ msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Kinnita parooli"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Joining $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Missing name"
+msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Password"
+msgstr "Salasõna"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Paroolid ei ole samad!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registreeru ja liitu"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
@@ -603,6 +668,16 @@ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Games"
+msgstr "Sisu"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Content: Mods"
+msgstr "Sisu"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
@@ -660,7 +735,7 @@ msgstr "Vali kataloog"
msgid "Select file"
msgstr "Vali fail"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show technical names"
msgstr "Kuva tehnilised nimetused"
@@ -810,6 +885,10 @@ msgstr "Eelnevad panustajad"
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Share debug log"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Sirvi veebist sisu"
@@ -878,10 +957,6 @@ msgstr "Majuta külastajatele"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Lisa mänge sisuvaramust"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Uus"
@@ -890,10 +965,6 @@ msgstr "Uus"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Password"
-msgstr "Salasõna"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Mängi"
@@ -927,10 +998,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Connect"
-msgstr "Ühine"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Looja"
@@ -940,10 +1007,6 @@ msgid "Damage / PvP"
msgstr "Vigastused mängijatelt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Pole lemmik"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
@@ -956,6 +1019,10 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Ühine"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Viivitus"
@@ -968,10 +1035,19 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Pole lemmik"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "(game support required)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr "2x"
@@ -1016,7 +1092,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Elavad varjud"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Dynamic shadows: "
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic shadows:"
msgstr "Elavad varjud: "
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -1112,7 +1189,8 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr "Tooni kaardistamine"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Touchthreshold: (px)"
+#, fuzzy
+msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Puutelävi: (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -1120,7 +1198,8 @@ msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Ultra High"
+#, fuzzy
+msgid "Very High"
msgstr "Ülikõrge"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -1139,6 +1218,11 @@ msgstr "Lainetavad vedelikud"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Lehvivad taimed"
+#: src/client/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection aborted (protocol error?)."
+msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
+
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Ühendus aegus."
@@ -1277,7 +1361,7 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud"
#: src/client/game.cpp
-msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
@@ -1407,6 +1491,11 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating client: %s"
+msgstr "Kliendi loomine..."
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Välju menüüsse"
@@ -1912,29 +2001,6 @@ msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Paroolid ei ole samad!"
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-msgid "Register and Join"
-msgstr "Registreeru ja liitu"
-
-#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
-"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
-"server.\n"
-"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
-"creation, or click 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n"
-"Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus "
-"andmetega.\n"
-"Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega "
-"nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks."
-
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
@@ -1967,7 +2033,7 @@ msgstr "Klotsi piirid"
msgid "Change camera"
msgstr "Muuda kaamerat"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Jututuba"
@@ -2020,10 +2086,8 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Nupp juba kasutuses"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgid "Keybindings."
msgstr ""
-"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
-"conf)"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Local command"
@@ -2094,10 +2158,6 @@ msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Kinnita parooli"
-
-#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr "Uus parool"
@@ -2105,6 +2165,10 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Old Password"
msgstr "Vana parool"
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Paroolid ei ole samad!"
+
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
@@ -2118,12 +2182,6 @@ msgstr "Vaigistatud"
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Hääle Volüüm: "
-#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
-#. Don't forget the space.
-#: src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "Enter "
-msgstr "Sisesta "
-
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
@@ -2131,6 +2189,16 @@ msgstr "Sisesta "
msgid "LANG_CODE"
msgstr "et"
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid ""
+"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Name is taken. Please choose another name"
+msgstr "Palun vali nimi!"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
@@ -2261,6 +2329,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3d"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
@@ -2342,6 +2414,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Admin name"
+msgstr "Maailma nimi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted"
@@ -2355,7 +2432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
+msgid "Always fly fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2424,6 +2501,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic forward key"
msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv"
@@ -2464,10 +2545,6 @@ msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic privileges"
msgstr ""
@@ -2488,7 +2565,7 @@ msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
+msgid "Biome API noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2500,6 +2577,10 @@ msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bobbing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
@@ -2524,6 +2605,11 @@ msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "Muuda kaamerat"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -2682,6 +2768,10 @@ msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client-side Modding"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
@@ -2777,6 +2867,10 @@ msgid "Console height"
msgstr "Konsooli kõrgus"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Content Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
@@ -2810,7 +2904,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls sinking speed in liquid."
+msgid ""
+"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
+"you to rise instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2877,11 +2973,11 @@ msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
+msgid "Debugging"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3026,6 +3122,11 @@ msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Developer Options"
+msgstr "Ilmestused"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dig key"
msgstr "Kaevuri klahv"
@@ -3046,6 +3147,12 @@ msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
+"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
@@ -3115,6 +3222,10 @@ msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
@@ -3131,19 +3242,13 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable register confirmation"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
-"If disabled, new account will be registered automatically."
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+msgid "Enable split login/register"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3217,6 +3322,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -3235,6 +3344,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
@@ -3312,8 +3425,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtreerimine"
+#, fuzzy
+msgid "Filtering and Antialiasing"
+msgstr "Silu servad:"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3380,6 +3494,10 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
@@ -3528,6 +3646,19 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUIs"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Mängud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
@@ -3559,6 +3690,14 @@ msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics and Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
@@ -3575,10 +3714,15 @@ msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD scale factor"
+msgid "HUD"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HUD scaling"
+msgstr "Liidese näitamine"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
@@ -3815,11 +3959,18 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
+"seconds.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
+"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
@@ -3880,6 +4031,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
+"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
@@ -3901,7 +4058,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid ""
+"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
+"empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3941,10 +4100,6 @@ msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
-msgstr "Mängu-sisene"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
@@ -3995,15 +4150,11 @@ msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrumentation"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4624,6 +4775,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
@@ -4679,7 +4834,7 @@ msgstr "Vasak klahv"
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
-"network."
+"network, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4689,15 +4844,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
+msgid ""
+"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
+"in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Length of time between active block management cycles"
+msgid ""
+"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4709,7 +4867,8 @@ msgid ""
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
-"- verbose"
+"- verbose\n"
+"- trace"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4737,6 +4896,11 @@ msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Sujuv valgustus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
@@ -5126,10 +5290,6 @@ msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
-msgstr "Menüüd"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
@@ -5178,6 +5338,18 @@ msgid "Mipmapping"
msgstr "Astmik-tapeetimine"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
msgstr ""
@@ -5264,16 +5436,16 @@ msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
@@ -5286,6 +5458,11 @@ msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node and Entity Highlighting"
+msgstr "Valitud klotsi ilme"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
@@ -5323,10 +5500,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Online Content Repository"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
@@ -5420,10 +5593,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
@@ -5470,10 +5639,6 @@ msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
@@ -5642,6 +5807,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekraan:"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
msgstr ""
@@ -5669,6 +5839,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Kuvatõmmis"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
@@ -5681,10 +5856,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
@@ -5724,10 +5895,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Majuta külastajatele"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Gameplay"
msgstr "Võõrusta / Üksi"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server Security"
+msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
msgstr ""
@@ -5752,10 +5934,20 @@ msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Server/Env Performance"
+msgstr "Võõrustaja kanal"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Serverlist and MOTD"
+msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist file"
msgstr "Võõrustaja-loendi fail"
@@ -5766,12 +5958,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
+msgid ""
+"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the shadow strength.\n"
+"Set the shadow strength gamma.\n"
+"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
@@ -5779,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
-"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5855,7 +6049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shadow strength"
+msgid "Shadow strength gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6055,6 +6249,11 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Settings"
+msgstr "Sätted"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
@@ -6257,7 +6456,7 @@ msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6281,10 +6480,19 @@ msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Puuteekraani lävi"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Touchscreen"
+msgstr "Puuteekraani lävi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Transparency Sorting Distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
@@ -6375,6 +6583,10 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "User Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr ""
@@ -6608,6 +6820,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Whether to show technical names.\n"
+"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
+"as\n"
+"setting names in All Settings.\n"
+"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
@@ -6697,6 +6918,10 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
@@ -6735,6 +6960,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kohanda"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ühine"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Tegijad"
@@ -6744,6 +6972,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Pimeduse teravus"
+#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
+#~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
+
+#~ msgid "Download one from minetest.net"
+#~ msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
+
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
@@ -6754,18 +6988,39 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
+#~ msgid "Enter "
+#~ msgstr "Sisesta "
+
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Filtreerimine"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Mäng"
+
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "Loo normaalkaardistusi"
+#~ msgid "In-Game"
+#~ msgstr "Mängu-sisene"
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
+#~ msgid ""
+#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
+#~ "minetest.conf)"
+
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Peamine"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Peamenüü ilme"
+#~ msgid "Menus"
+#~ msgstr "Menüüd"
+
#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
#~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
@@ -6819,6 +7074,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jah"
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
+#~ "time.\n"
+#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
+#~ "this server.\n"
+#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
+#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n"
+#~ "Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus "
+#~ "andmetega.\n"
+#~ "Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega "
+#~ "nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks."
+
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Said otsa."