aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt/minetest.po')
-rw-r--r--po/lt/minetest.po1383
1 files changed, 705 insertions, 678 deletions
diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po
index bd68c5840..6e813342b 100644
--- a/po/lt/minetest.po
+++ b/po/lt/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,652 +19,680 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:82
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua:84
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Main menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Jungtis"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch, server "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
-msgid "World:"
-msgstr "Pasaulis:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Depends:"
+msgstr "Priklauso:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Įjungti papildinį"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable all"
+msgstr "Įjungti visus"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "Slėpti vidinius"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Papildinys:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
-msgid "Depends:"
-msgstr "Priklauso:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Įjungti papildinį"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Išjungti papildinį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Pasaulis:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
-msgid "Enable all"
-msgstr "Įjungti visus"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-msgid "World name"
-msgstr "Pasaulio pavadinimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Sukurti"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-#, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Sėkla"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-msgid "Mapgen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
-msgid "Create"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-msgid "You have no subgames installed."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
-msgid "Download one from minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Sėkla"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Pasaulio pavadinimas"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
-msgid "No worldname given or no game selected"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-msgid "No of course not!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:88
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:160
-msgid "Successfully installed:"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:162
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Pasaulio pavadinimas"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:472
-msgid "Rating"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Successfully installed:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:497
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "Įdiegti iš naujo"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:499
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:518
-msgid "Close store"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:526
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Įdiegti papildiniai:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-msgid "Online mod repository"
-msgstr "Papildiniai internete"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Papildinio informacija:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Papildiniai"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Papildinio informacija:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-msgid "Mods"
-msgstr "Papildiniai"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port :"
msgstr "Adresas/Prievadas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
-#, fuzzy
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Vardas/slaptažodis"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Viešų serverių sąrašas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Client"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Viešų serverių sąrašas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
msgstr "įjungtas"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
-msgid "Client"
-msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti žaidimą"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Leisti sužeidimus"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-msgid "Public"
-msgstr "Viešas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Vardas/slaptažodis"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Public"
+msgstr "Viešas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr "Serverio prievadas"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
-msgid "No world created or selected!"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
-msgid "Server"
-msgstr "Serveris"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Trimačiai debesys"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
-#, fuzzy
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Nepermatomas vanduo"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-msgid "Simple Leaves"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-msgid "Fancy Leaves"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
-msgid "No Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
-msgid "Trilinear Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
-msgid "No Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Jungtis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Enable Particles"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "GUI scale factor"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Apšvietimo efektai"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
-msgid "Enable Particles"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Trimačiai debesys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nepermatomas vanduo"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-#, fuzzy
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "Jungtis"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
-msgid "Node Highlighting"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
-msgid "Texturing:"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Žaisti vienam"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
-msgid "Rendering:"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Shaders"
msgstr "Šešėliai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
-msgid "Change keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Žaisti vienam"
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
-msgid "GUI scale factor"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
-msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
-msgid "Generate Normalmaps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
-msgid "Waving Water"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
-#, fuzzy
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Žaisti vienam"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigūruoti"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Žaisti"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Žaisti vienam"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-msgid "Select texture pack:"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
-msgid "No information available"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1721
+#: src/client.cpp
+msgid "Connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Item textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: src/client.cpp:1736
+#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Ieškoma adreso..."
-#: src/client.cpp:1743
-msgid "Initializing nodes..."
-msgstr ""
-
-#: src/client.cpp:1760
-msgid "Initializing nodes"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1768
-msgid "Item textures..."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1793
-msgid "Done!"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:223
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:261
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:432
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:441
-msgid "Could not find or load game \""
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:459
-msgid "Invalid gamespec."
+#: src/fontengine.cpp
+msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
-msgid "needs_fallback_font"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+#: src/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Proceed"
-msgstr "Tęsti"
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
-#: src/game.cpp:1072
-msgid "You died."
-msgstr "Jūs numirėte."
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
-#: src/game.cpp:1073
-msgid "Respawn"
-msgstr "Prisikelti"
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
-#: src/game.cpp:1092
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
-#: src/game.cpp:1106
+#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -679,547 +707,546 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1125
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: src/game.cpp:1129
-msgid "Change Password"
-msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#: src/game.cpp:1134
-msgid "Sound Volume"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1136
-#, fuzzy
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
-
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Grįžti į meniu"
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Išeiti iš žaidimo"
-#: src/game.cpp:1841
-msgid "Shutting down..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1948
-#, fuzzy
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Kuriamas serveris...."
-
-#: src/game.cpp:1984
-#, fuzzy
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Kuriamas klientas..."
-
-#: src/game.cpp:2159
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Ieškoma adreso..."
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2261
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#: src/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2317
-msgid "Item definitions..."
+#: src/game.cpp
+msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2322
+#: src/game.cpp
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2329
-msgid "Media..."
-msgstr ""
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Tęsti"
-#: src/game.cpp:2334
-msgid "KiB/s"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
-#: src/game.cpp:2338
-msgid "MiB/s"
+#: src/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Prisikelti"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4363
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+#: src/game.cpp
+msgid "You died."
+msgstr "Jūs numirėte."
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Klavišas jau naudojamas"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
-msgid "press key"
-msgstr "paspauskite klavišą"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
-msgid "Forward"
-msgstr "Pirmyn"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Atgal"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
-msgid "Left"
-msgstr "Kairėn"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
-msgid "Right"
-msgstr "Dešinėn"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Susirašinėti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-msgid "Use"
-msgstr "Naudoti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
-msgid "Jump"
-msgstr "Pašokti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-msgid "Sneak"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Mesti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventorius"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-msgid "Chat"
-msgstr "Susirašinėti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Pašokti"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Klavišas jau naudojamas"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
-msgid "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-msgid "Toggle fly"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Kairėn"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Print stacks"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-msgid "Toggle fast"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dešinėn"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
-msgid "Toggle noclip"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
-msgid "Range select"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
-msgid "Print stacks"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
-msgid "Old Password"
-msgstr "Senas slaptažodis"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
+msgstr "Naudoti"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:124
-msgid "New Password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "paspauskite klavišą"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Pakeisti"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:139
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:155
-msgid "Change"
-msgstr "Pakeisti"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Senas slaptažodis"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:164
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:105
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr ""
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:119
+#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Left Button"
-msgstr "Kairysis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Vidurinis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Right Button"
-msgstr "Dešinysis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "X Button 1"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Back"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Apps"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Clear"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Return"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Tab"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Capital"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "X Button 2"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Capital"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Comma"
+msgstr "Kablelis"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Kana"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Convert"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Pause"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "CrSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift (Lyg2)"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Žemyn"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Convert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "End"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Escape"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Final"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Escape"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Junja"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Kanji"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Vykdyti"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Nonconvert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "End"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Mode Change"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Įterpti"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Junja"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Next"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kana"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Prior"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kanji"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Space"
-msgstr "Tarpas"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Kairysis mygtukas"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Down"
-msgstr "Žemyn"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Kairysis Control"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Execute"
-msgstr "Vykdyti"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Print"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Kairysis Shift"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Select"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Vidurinis mygtukas"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Minus"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Up"
-msgstr "Aukštyn"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Mode Change"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Next"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Nonconvert"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Snapshot"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:232
-msgid "Left Windows"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Apps"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Numpad 0"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Numpad 1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Right Windows"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 0"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Sleep"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad *"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 8"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad +"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad -"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad /"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "PA1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 8"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 9"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Plus"
+msgstr "Plius"
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Scroll Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Shift"
-
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Shift"
-
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Control"
-msgstr "Kairysis Control"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Menu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Dešinysis mygtukas"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Dešinysis Control"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Comma"
-msgstr "Kablelis"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Dešinysis Shift"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Minus"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Period"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Plus"
-msgstr "Plius"
-
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "Attn"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "CrSel"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift (Lyg2)"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "Erase OEF"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "ExSel"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Tarpas"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "OEM Clear"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "PA1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Pritraukti"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "PAPILDINIAI"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Žaidimai"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Papildiniai:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NUSTATYMAI"
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "keisti žaidimą"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Slaptažodis"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "naujas žaidimas"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Vardas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Mėgiami:"
+
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Mėgiami:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "naujas žaidimas"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "keisti žaidimą"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Papildiniai:"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NUSTATYMAI"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Žaidimai"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "PAPILDINIAI"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
+#~ msgid "Online mod repository"
+#~ msgstr "Papildiniai internete"