aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/minetest.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/minetest.po248
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po
index 446e169fe..cd70e573e 100644
--- a/po/zh_CN/minetest.po
+++ b/po/zh_CN/minetest.po
@@ -4317,70 +4317,108 @@ msgstr "cURL 并发限制"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "载入中..."
+#~ msgid "Detailed mod profiling"
+#~ msgstr "详细 mod 剖析"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
+#~ msgid "Useful for mod developers."
+#~ msgstr "适用 MOD 开发者。"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "自由触摸目标"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "当然不!"
+
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "公共服务器列表"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "生成一般地图"
+
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "不!!!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "下载中"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "禁用MOD包"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr "千字节/秒"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "启用"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr "兆字节/秒"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "游戏名"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "被需要:"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "配置已保存。 "
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "游戏"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "MODS:"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "新建游戏"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "显示公共"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "编辑游戏"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "显示最爱"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "删除选中MOD"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "创造世界"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "客户端"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "需要地址。"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "启动服务器"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名字"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "将被删除的文件"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "密码"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "设置"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "预先加载物品图像"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "液体有限延伸"
+
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "单人游戏"
+
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "材质包"
+
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
+
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "添加MOD:"
+
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "本地安装"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -4408,105 +4446,67 @@ msgstr "cURL 超时"
#~ "ESC:菜单\n"
#~ "T:聊天\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
-#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "添加MOD:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "材质包"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "单人游戏"
-
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "液体有限延伸"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "预先加载物品图像"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "密码"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "将被删除的文件"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名字"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "启动服务器"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "客户端"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "创造世界"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "删除选中MOD"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "显示公共"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "新建游戏"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "MODS:"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "配置已保存。 "
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr "兆字节/秒"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "启用"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr "千字节/秒"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "禁用MOD包"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "不!!!"
-
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "生成一般地图"
-
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "公共服务器列表"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "下载中"
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "当然不!"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "自由触摸目标"
-#~ msgid "Useful for mod developers."
-#~ msgstr "适用 MOD 开发者。"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
-#~ msgid "Detailed mod profiling"
-#~ msgstr "详细 mod 剖析"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "载入中..."